发表于2025-04-13
哈坎·君代 ,一九七六年生于爱琴海上的罗德岛,在布鲁塞尔接受小学教育。高中毕业后进入哈斯特帕大学文学系,主修法语翻译,随后转学到布鲁塞尔自由大学,并在安卡拉大学政治系继续研究。首部小说《基亚斯和卡伊拉》(Kinyas ve Kayra)于二○○○年出版,至今累积七部小说作品。哈坎·君代定居于伊斯坦布尔,迄今创作不缀。
“我在这,你在哪?”这个绝望的问话,将哈坎•君代这本震撼小说《少数》中两位主角联系了起来。十一岁的女孩德妲被母亲不由分说嫁给了宗派长老之子,她被带到了伦敦,遭受丈夫五年的变态虐待和禁锢。即使逃离了生天,德妲仍然无法逃脱伦敦人与土耳其移民共建的黑暗地下世界。而在土耳其本土有另一个平行的故事。十一岁的男孩德达为逃避被送进孤儿院,秘密掩埋了自己死去的母亲。他躲开禽兽不如的父亲,像幽灵般在墓地游走。他成了非法图书印刷组织的一员,迷上一位土耳其作家,又将枪口对准另两位当代作家身上,因为他们盗取了他所爱作家的声名。两个同龄又同名的土耳其男女,都身背黑暗经历,又各自在东西方两座城市里孤立无援,像A和Z一样离得最远又似乎最近。
少数 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
少数 下载 mobi epub pdf 电子书##土耳其暗黑童话。少男少女墓园一遇后,各自展开了悲惨的生活,经历了无尽的人间悲剧之后,因为文学而再次相遇。
评分##不了解土耳其文学和作者,故事挺好看。 感觉这书挺炫,搜了一下土语原版,真有几页手写章节。故事走向炫到有点过犹不及了(狗血过多),文字过于抒情则显做作。狗血情节过多会影响主题的表现力,我给这书的定位是让人有熬夜的冲动的畅销书。 比起女主,我实在难以理解男主,他就是一偏执成瘾的小孩,正常人可以理解他因为偷钱的负罪感而成为墓主人的狂热捍卫者吗?真是恐怖组织的好苗子... 这本书出彩的地方是以SM喻东西方,土耳其女孩德妲被丈夫施暴后,将其复制到有受虐癖的英国人史蒂芬父子身上。土耳其的形象确实有点受虐的意思,它经受了西方的暴虐,在东西夹缝中无所适从。英国人被土耳其少女虐则是一种倒置和反抗。所以不能用正常人的思维去理解男主,他十六岁为了乌古斯·阿塔杀死一个记者、打伤两个作家,其实是反抗话语权的寓言。
评分 评分##得承认的是,在阅读了相当一段部分之后我始终觉得作者尖锐过度了。大师级的作品,真正的我喜欢的生长出来的文字,一方面从构思开始,蔓延过作者的体验与幻想之类的内物,一方面布满了现实赋予的尖刺,这人造荆棘美丽的让人甘愿承受苦痛去进入他的文字世界。
评分##看豆瓣才知道这本书是引进的台版,只留了原文译文。可惜没有找到台版,看不到导读心里很痒。 中文译后记 http://www.cityofchongqing.com/thread-14378-1-1.html 英文版下载链接 https://b-ok.cc/book/4818866/b499b2 两篇书评:http://tkturkey.com/zh-hans/好書推薦:《黑暗...
评分##Emm..?
评分 评分##土耳其暗黑童话。少男少女墓园一遇后,各自展开了悲惨的生活,经历了无尽的人间悲剧之后,因为文学而再次相遇。
评分##土耳其暗黑童话。少男少女墓园一遇后,各自展开了悲惨的生活,经历了无尽的人间悲剧之后,因为文学而再次相遇。
少数 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025