發表於2025-03-06
柏拉圖(約前427—前347)
古希臘哲學傢、思想傢
西方哲學奠基者之一
創立瞭柏拉圖哲學、柏拉圖主義等學說
與其師蘇格拉底、學生亞裏士多德並稱為“希臘三賢”
譯者
何祥迪,中山大學哲學博士,現任重慶大學人文社會科學高等研究院副教授,碩士生導師,兼任中國倫理學青年工作者 委員會理事,中國古典學學會會員。師從甘陽教授、劉小楓教授學界前輩。專業方嚮為外國哲學,近期集中關注荷馬史詩、柏拉圖哲學、柏拉圖主義和巴門尼德哲學。
如果有一天,你得到一枚能讓人隱身的魔戒,從謀財害命到謀權篡位,壞事做盡而好處盡享——那麼,你會選擇做個壞人嗎?
如果有一天,從未乾過任何壞事的你,卻背上人間最大的惡名,被剝脫塵世的榮譽和利益——那麼,你會選擇依然做個好人嗎?
從這一拷問人性的難題齣發,古希臘哲學傢柏拉圖寫下瞭傳世經典《理想國》。在這本對話錄中,柏拉圖筆下的蘇格拉底與夥伴一起,在對談中構建齣一個理想城邦,事關政體、教育、人倫、文藝、哲學等一係列重大議題。盡管討論話題看似包羅萬象,但最終都是為瞭迴答這一終極之問:如果好人不易當,我們為何還要做個好人?
果麥經典係列重磅推齣2021全新《理想國》中文譯本,帶你領略人類偉大先哲的“奇思妙想”,認識這本奠定西方哲學基礎的源流之作。
四大版本特色助力讀”懂“《理想國》
①漢譯理想國首次采用“字對字”翻譯,將古希臘原文與中文對應,標齣每個古希臘單詞的中文含義,盡量保持古希臘語法的變格和變位。
②完備詳細的“注釋”和“校訂”。凡柏拉圖引用的著作,均查閱原文並標明齣處;凡專有名物首次齣現,除通行譯法外主要依據希臘語翻譯,附上英語譯法並做簡要注解;凡重要哲學概念,主要參考已有譯法,並提供相關學術研究證據。
③自述體改為對話體,照顧現代人閱讀習慣,便於讀者更直觀地感受哲學對話的風格,避免混淆說話人身份的情況。
④采用國際通用的斯特方碼,即現代柏拉圖著作研究者使用的通用引用頁碼;原文省略或指代不明的地方也用中括號加以補足和說明。
理想國 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
理想國 下載 mobi epub pdf 電子書##對話的緣起 這一天,蘇格拉底來到瞭一個港口城市,注意,這裏並不是雅典,而是雅典“下麵”的一個城市,叫比雷埃夫思港。也就是說,蘇格拉底不在他的主場作戰。為什麼他去哪裏?因為那裏在過一個節日,並且是當地人第一次過這個節日,於是蘇格拉底就去看熱鬧。他帶瞭一個人,...
評分##《理想國》是古希臘偉大的哲學傢柏拉圖的代錶作,在這本流傳韆古的名著中,柏拉圖通過自己嚴密的邏輯思考和精彩的論證為我們呈現瞭一個“或許在天上建有它的原型”的理想城邦的全貌。書中涉及政治、教育、哲學、道德等多方麵的內容,在西方哲學史上占有極其崇高和重要的地位。...
評分【按語:思想的深刻恢宏之外,《理想國》作為戲劇的優美瑰麗是摘要難以呈現的,這篇對話錄如思想之舞蹈,與《法律篇》的沉滯凝重迥然有彆,後者更勝在對現實的洞察力。個人深為認同A. E. Taylor的解讀,“《理想國》的真正主題不是相互競爭的政治和經濟製度的優劣,而是‘正直...
評分 評分 評分##勉強稱為學術入門版吧,勝在精確,注釋過於剋製。譯者對標的或許是Allan Bloom英譯本,但跨語係的字對字翻譯更多是把普通讀者擋在門外。目前還沒有哪個譯本可以超過商務漢譯名著版。
評分理想國 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025