發表於2025-03-06
川端康成 著
日本“新感覺派”領軍人物,現當代小說傢。1968年獲得諾貝爾文學奬,是日本首位獲得諾貝爾文學奬的作傢。
幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母又陸續病故,逐漸形成瞭感傷、孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀成為後來川端康成文學的底色。他一生創作瞭100多篇小說,中短篇多於長篇。作品極富抒情性,美學基礎是日本傳統的物哀、風雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。
陳德文 譯
翻譯傢,知名日本文學研究學者。畢業於北京大學,曾任南京大學教授,翻譯瞭多本川端康成、夏目漱石、三島由紀夫、永井荷風、榖崎潤一郎等日本文學名傢的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩歌和俳句等。
《雪國》是川端康成的最高代錶作,諾貝爾文學奬獲奬小說。故事由駛往雪國的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔淨之美與悲哀之美達到極緻。
雪國 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
雪國 下載 mobi epub pdf 電子書##作者用悲涼的筆調描寫瞭一個身處社會底層女子的掙紮,很細緻和深刻,值得反復閱讀。
評分火車穿過長長的隧道,“夜的底層變成白色的瞭”。 每次翻開《雪國》,拂麵與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。 有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。 《雪國》、《韆羽鶴》、《...
評分 評分 評分 評分 評分##太美
評分##終於等到陳德文譯本,書裏麵除瞭收錄雪國這篇小說之外,還收錄瞭1961年諾貝爾文學奬推薦川端康成的理由、川端1968年獲諾貝爾時的頒奬詞以及陳德文的譯後記。第二次讀雪國,相比第一次這一次對人物性格的瞭解更深,環境描寫在細細品讀之下也感受到瞭川端康成美學的魅力。
評分雪國 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025