发表于2024-11-17
---作者简介---
安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。
---译者简介---
高方,南京大学法语系教授、博士生导师,中国翻译协会理事、中国外国文学学会理事、中国外国文学学会法国文学研究会副会长。研究方向为翻译学、比较文学和法语文学。代表著作有《中国现代文学在法国的译介研究》《勒克莱齐奥小说研究》等,译作有《奥尼恰》《灵魂兄弟》《地理批评:真实、虚构、空间》等。
--编辑推荐--
?2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺的社会观察日记
?“在一切如此熟悉以至显得微不足道且毫无意义的事物中,存在着一个时代的人的真理。”——安妮·埃尔诺
--内容简介--
刚搬到巴黎郊区的塞尔吉-蓬图瓦兹新城的安妮·埃尔诺感到震惊:对于保存着过去回忆的作者来说,一座从无到有、没有任何记忆的新城,唤起了一种疏离感。当作者与离开家乡到这里寻找新生活的人相处时,这种孤独感变成了一种新鲜的刺激。埃尔诺被他们日常生活的方式和地点所吸引。
地铁站等车时的攀谈,超市购物车里的商品,餐馆里价格昂贵的食物,工作中忍辱负重的经历……在其中,作者看到了社会的欲望、愤怒、羞耻、阶级差异与不平等。
--媒体推荐--
我发现她的作品非同寻常。
——艾米尔·麦克布莱德(Eimear McBride)
其宁静优雅的气质令人钦佩,大胆地记录生活中最微小的部分(从而使其值得关注)也令人钦佩。这是一部轻描淡写的大师级作品,在当今的文学或生活中都很难找到这样的品质。
——《爱尔兰时报》
安妮·埃尔诺对回忆的驾驭上给人无与伦比的感觉。她在自己的祖国是一位备受赞誉的作家,她对人类生活的描述简洁明了,将我们自己对这些遭遇的看法与我们自己对世界的偏见结合起来。
——Buzz杂志
阅读她的作品就像在了解一位朋友,他们会通过有时长达数年的长谈向你讲述自己的故事,慢慢揭示事情的真相,一遍又一遍地回溯他们生活的某些部分。
——《伦敦书评》
这本书既抒情又不羁。这是一个关于稍纵即逝的邂逅、无意中听到的对话和敏锐观察的故事,会让你注意到平凡生活中看似转瞬即逝的细节。
——Monocle杂志
外部日记 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
外部日记 下载 mobi epub pdf 电子书##昨天韩江拿诺贝尔文学奖,我被《少年来了》迷住。今早被小朋友军训的被迫狂热吵醒,醒来吃了一包三只松鼠的坚果,便去manner咖啡喝上一杯大杯冰美式,我发现表述“大冰美式”好像令人错愕。听着蛋堡的《偷偷》读完这本书。最近工作强度有点高压,导致些许便秘,感谢这杯“大冰美式”让我通畅了一些,听着园区里的小孩们继续大声呐喊:“我爱你中国!” 我敲下以上文字。
评分##抽屉文学一种,碎片透视。很布迪厄。
评分##摄像式写作,对焦外部世界,忠实记录与他人相遇的琐碎细节或对城市外观的现实刻画,在此仅能听见瞬间印象的短促流动声。我们真正的自我并非完全存在于我们之中,因此要从外部世界认识自己,它们当中时刻存在着由我们自主选择的、既定的、关于自身构成要素的契机或证据。此外,既然能从文学或艺术作品中以这样或那样的角度方式清晰辨别出创作者的意图、偏好与欲求,那么也意味着我们可以尝试从中截取对自身有意义的多重材料,以这样的经验回溯过往或运用于眼前生活中去,完善并巩固自我身份定位,时时刻刻都能在生活中感知到文艺与现实双向交流的迹象。
评分##Il faut tomber de nouveau amoureaux de toutes les rues où nous traversons et de tout ce qui nous appartient.
评分##“我尽力避免将自己置于场景之中,避免表达促使每个文本生成的感受。恰恰相反,我尝试一种记录真实的摄影式的写作,在其中,人生交错,难以识透,留有谜团。”“然而,最终,在这些文本中,我所表达的自我比预想的要多得多:萦绕于脑际的念头,记忆,它们在无意识中决定了对话语和既定场景的选择。如今,我确信,相较于在私人日记中进行内省,在外部世界中关照自身更能够让人发现自我”
评分 评分 评分##我们拥有的自我在自我的外部。
外部日记 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024