乳房故事集

乳房故事集 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[印度] 玛哈丝维塔·黛维 王凯



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-17

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

2024-8 平装 9787020187355


相关图书





图书描述

玛哈丝维塔•黛维(Mahasweta Devi,1926—2016),印度孟加拉语作家,黛维并非父姓,而是女性尊称。生于达卡(今属孟加拉)的婆罗门家庭,成长于西孟加拉邦(今属印度),父母皆属于知识阶层,十岁起在加尔各答的近郊寂乡(Santiniketan)由泰戈尔创办的特殊学校接受教育,在印度国际大学和加尔各答大学获得英语学士和硕士学位,后成为记者、作家、一生著有100多部小说、20多部短篇小说集。

玛哈丝维塔1956年发表首部小说《占西的女神》,代表作有《森林的权利》(1970)、《1084号的母亲》(1974)、《乳房故事集》(1980)、《想象的地图》(1993)、《猎人书》(2002)等,有评论将其誉为“印度的托尼•莫里森”,曾两次获得印度政府颁发的国宝勋章,1997年获得有“亚洲诺贝尔奖”之称的拉蒙•麦格赛赛奖,2009年入选布克国际奖短名单。

【孟加拉语文学大师、行动主义者 玛哈斯维塔•黛维代表作首译!印度女性主义文学代表作】

——————

◆ 收录英译者、后殖民理论代表人物 佳亚特里•查克拉沃蒂•斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak )三篇深度解读

◆ 1986年印度加尔各答底层研究大会 底层研究经典文本

◆ 对印度教经典《摩诃婆罗多》革命性的重写和颠覆:“黑公主”(Draupadi,印度教中唯一的一妻多夫的形象)脱不完的纱丽VS 底层劳工多普迪(Dopdi)遭蹂躏后拒绝穿上的衣服;职业乳母约舒妲(Jashoda,传说中克利须那的乳母)被持续剥削的一生;偕子逃难的部落女性甘格尔(Gangor,或者Ganagauri,即“人民的杜伽女神)和现代“文明”可怕的相遇

◆ 乳房不仅是结构性暴力的对象,更是主体再生产的工具、社会剥削体系的密码

◆ 女革命者、职业乳娘、流民劳工:三个匕首般尖锐的故事,再现女性被客体化的暴力命运

——————

《乳房故事集》是印度孟加拉语作家玛哈丝维塔•黛维的代表作,也是国际底层研究分析的经典文本,由三个主旨鲜明的故事组成。

《德卢帕迪》中的多普迪是西孟加拉邦的无地劳工,因反抗地主的盘剥遭到追捕,其丈夫的尸体也被当局用作诱饵,为了不连累同伴,她只身遁入原始森林,但队友的背叛让她最终被捕,经历了残暴的侮辱后,她用自己的身体进行了骇人的反击。

《乳房给予者》中的孤女约舒妲,在身为婆罗门的丈夫康戈里被富家子弟撞伤、意外身残后,靠担任该富户家的乳娘来维持生计,一生怀孕二十多次,罹患乳腺癌的她却被家人和“雇主”双双抛弃,最终在愤懑中孤独死去。

《紧身胸衣后面》中,无地流动劳工甘格尔和部落的族人为躲避饥荒离开故土,因其哺乳时动人的身姿偶然赢得了新闻摄影师乌宾的关注,而她的美丽却给她和孩子带来了厄运,也让乌宾走上了悲哀的末路。

中文版自后殖民主义理论家佳亚特里•查克拉沃蒂•斯皮瓦克的英译本(含导读)译出。

乳房故事集 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

乳房故事集 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

乳房故事集 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

乳房故事集 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

评分

近两年编辑最用力的书,但也知道自身和文本之间的残酷差距,先请读者原谅中译本中必定存在的舛误。但能“朝向”文本不断学习,是不能更幸运的。做了十年“欧美”文学,再把目光转向亚洲,有一种“归家”感。感谢Astier-Pécher Literary 的好朋友J在19年的法兰克福向我推荐这两本。印度女性、印度文学都实在是了不起,用“左翼”“女性”都无法涵盖其成分的丰富,其对沉重(文学、神话、语言)传统的“革新”,是值得中国作家借鉴的。Spivak的三篇导读其实是“另一本书”,读者可以自行判断。拉图尔的塞尔访谈《我不想保持正确》中说大概有句话,诗歌(文学)比哲学更简洁,Devi就是例证。

类似图书 点击查看全场最低价

乳房故事集 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有