發表於2025-03-06
塞萬提斯是西班牙乃至世界文壇上的一位偉大的作傢,本書是流傳至今四百年的西班牙文學巨製。小說描寫瞭主人公堂吉訶德試圖用虛幻的騎士之道還世界以公正太平。他先後三次騎著老馬外齣行俠。其間,還雇請農夫鄰居桑丘·潘薩作為侍從,與自己一起經曆瞭風車大戰,英雄救美,客棧奇遇,惡鬥群羊……等等奇特事變。小說通過堂吉訶德這一滑稽可笑,可愛可悲的人物形象,成功地反映瞭西班牙當時的社會矛盾和人民追求變革的願望。
堂吉訶德 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
堂吉訶德 下載 mobi epub pdf 電子書##這個版本的詩翻得不錯 敘述處理得不夠好 評分居然最高
評分 評分 評分##在開始為《堂吉訶德:插圖典藏版》的編輯工作做一番小結之前,我,一個重度強迫癥患者,想先就這個書名說兩句題外話。 首先,“堂吉訶德”的“訶”跟“契訶夫”的“訶”、“摩訶婆羅多”的“訶”一樣,讀hē,不讀kē。在現代西班牙語裏,這個名字寫作don Quijote,其中j的發音...
評分##開讀,我不知何版本更好,就先閱覽下張廣森的版本吧,日後在拜讀下屠孟超的
評分##《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新齣的一種一本,翻譯的確實不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學者的譴責,現轉一帖供大傢參考。以下為轉帖: 《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采...
評分 評分##昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉訶德》與《湯姆•瓊斯》一類,其敘事藝術被奇怪地擱淺幾個世紀。隨著小說轉入精細化的描寫時代,它被“曆史”的陰影所籠蓋。(大意如此) 關於這本寫作於17世紀初的作品(1605-1615,上下部先後齣版),就其敘事技巧而言,可以寫...
評分##開始也覺得荒唐到氣憤,但是越讀下去越感受到唐吉訶德不流於俗世的天真信仰中所包含的巨大力量。他不信奉金錢、地位決定幸福的價值觀,受苦受難卻依然沐浴在理想的照耀下。我想,隻有自己為自己定義人生追求,而不是把決定權拱手讓人的纔會迴過頭來發現,自己過瞭充足的一生。
堂吉訶德 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025