發表於2025-05-04
村上春樹(1949-),日本著名作傢。京都府人。畢業於早稻田大學文學部。1979年以處女作《且聽風吟》獲群像信任文學奬。主要著作有《挪威的森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》、《天黑以後》等。作品被譯介至三十多個國傢和地區,在世界各地深具影響。
村上春樹追蹤地鐵沙林事件的紀實文學作品,描寫逼真。
時間是一九九五年三月二十日,星期一。一個令人心曠神怡的晴朗的初春早晨。昨天是星期日,明天春分休息,即連休的“山榖”。也許你心想今天也休息多好。但遺憾的是,由於種種緣由你無法請假休息。
這樣,你在平日那個時刻睜開眼睛,洗臉,吃早餐,穿上西服走去車站,像往常那樣鑽進擁擠的地鐵上班。平平常常的一如平日的清晨,人生中無從區彆的普普通通的一天。
在五個化裝男子將用研磨機磨尖的傘杆尖頭捅進裝有奇妙液體的塑料袋之前……
地下 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
地下 下載 mobi epub pdf 電子書##先說題外話,最近的幾本林譯村上,新齣版的《地下》以及新版本的幾本隨筆,都讓我們看到上海譯文的慌張,連續四本兩部書的版權給瞭南海,在麵對咄咄逼人的南海和翻譯確實在進步的施小煒,無論是著急的上海譯文,還是寂寞(也許)的林少華,都做瞭一些有趣的舉動。序言的分析誠...
評分那些總是以為村上就是小資的代錶的人們,好好讀讀這本書再說話吧!!!
評分 評分 評分 評分##非常好的一本書,同時翻譯非常差。關鍵詞“物語”沒有翻譯,直接擱在那裏。有一種做閱讀理解,前後都讀懂瞭就是看不懂關鍵詞的感覺。
評分##作為非虛構寫作,這本書可以給村上及格。當然,主要是為瞭客觀中立地記錄,但是雷同的錶述特彆多。組稿的時候,這點是應該考慮的。但是,最大的問題不是村上,而是譯者。我認為譯者可能連最基礎的現代漢語都未能很好地使用,卻還為自己加瞭不少戲。比如P022,哭也似的央求醫院;P206 是經理方麵的專傢。或者莫如說天生心直口快。我查瞭一下,哭也似的齣自先秦文獻,就是哭得非常傷心的意思。然而,我至今也不知道經理方麵的專傢,應該是什麼樣的專傢。。。。。。莫如,就是不如的意思。翻譯要求信達雅,為什麼不直譯,而要賣弄文字呢?我們好像不需要把日文翻譯成文言文吧?
評分##村上很巧妙的在中間和結尾穿插瞭兩個極為動人的故事(事實),一個變成植物人的女孩後來可以開口說簡單的詞語,和一個沒有見到自己孩子齣生的父親,一輩子也不會忘記看完是多麼的震撼。整部書很厚記錄瞭六十多個沙林毒氣事件的幸存者和遇難者的親人的口述,作者的行動力真是領人驚嘆,這樣的記錄和反思真的是值得的,對於村上春樹整個人都立馬改觀瞭,再迴想一下我國的天災和人禍簡直像過眼雲煙一樣,說過去就過去瞭。
評分我想這本書的序言寫的不好。完全沒有理由因為1Q84注意到這本書——這本書的價值比1Q84重要的多。且不談1Q84的虎頭蛇尾,本來,現實就比虛擬的小說有更重的分量。 裏麵的記錄是真實的。我記得我讀前麵的部分的時候都是含著眼淚但憤憤不平的。但是,我發現那些受害者也往往是...
地下 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025