巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯

巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

店鋪: 中夢圖書專營店
齣版社: 江蘇文藝齣版社
ISBN:9787539951959
商品編碼:10013891542
齣版時間:2012-06-01


相關圖書





圖書描述

基本信息

書名:巨人三傳

原價:38.00元

作者:羅曼·羅蘭 著,傅雷 譯

齣版社:江蘇文藝齣版社

齣版日期:2012年6月

ISBN:9787539951959

字數:260000

頁碼:400

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品標識:22770164

編輯*


人生艱苦。而對於不甘平庸凡俗的人,則是一場無休止的戰爭。往往是悲慘的、沒有光華的、缺乏幸福的,在孤單與靜寂中展開的鬥爭。所以,不幸的人啊!切勿過於怨嘆,人類中**秀的和你們同在。汲取他們的勇氣作我們的養料;倘使我們太纍,就把我們的頭在他們的膝上休息片刻。他們會安慰我們。在這些神聖的心靈中,有一股清明的力和強烈的慈愛,像激流一般飛湧迸發,支撐、溫暖著我們與命運抗爭。

內容提要


《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》同齣羅曼?羅蘭之手,坊間皆稱《名人傳》,唯傅譯以《巨人三傳》名之:因為,不是名人傳,而是巨人書;不再記錄成功,轉而凸顯受難。本書三巨皆命運多舛,遭遇不絕,從體膚之痛及至內心掙紮,曆曆受難史。固然纔智天賦,若無災患磨礪,如何意誌跨越憂患,靈魂掙脫睏頓?受難是偉大的注解。珍貴插圖260幅,形象再現巨人的曆程和碩果。

目錄


貝多芬傳
譯者序
原序
貝多芬傳
貝多芬遺囑
書信集
譯者弁言
原序
導言
上編戰鬥

力的崩裂
絕望
下編 捨棄
愛情貝多芬傳
譯者序
原序
貝多芬傳
貝多芬遺囑
書信集米開朗琪羅傳
譯者弁言
原序
導言
上編戰鬥

力的崩裂
絕望
下編 捨棄
愛情
信心
孤獨
尾聲

這便是神聖的痛苦的生涯托爾斯泰傳
“*近消失的光明”
我的童年、《高加索紀事》、《哥薩剋》
《塞瓦斯托波爾紀事》《三個死者》
《夫婦間的幸福》
《戰爭與和平》《安娜?卡列尼娜》
《懺悔錄》與宗教狂亂
《社會的煩慮》《我們應當做什麼?》
《我信仰的寄托》
《藝術論》
《通俗故事》《黑暗的力量》《伊萬?伊裏奇之死》
《“剋勒策”奏鳴麯》
《復活》
托爾斯泰的社會思想
“他的麵目確定瞭”
“戰鬥告終瞭”

作者介紹


傅雷(1908-1966),我國*文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實人》、《天真漢》、《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》、《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋的《高老頭》、《歐也妮·葛朗颱》、《邦斯舅舅》、《貝姨》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《於絮爾·彌羅埃》、《都爾的本堂神甫》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術名作二十講》、《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖珍藏本,如《世界美術名作二十講》、《米開朗琪羅傳》、《貝多芬傳》、《羅丹藝術論》、《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》、圖文本《巨人三傳》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。
楊絳代序傅雷(1908-1966),我國*文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實人》、《天真漢》、《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》、《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋的《高老頭》、《歐也妮·葛朗颱》、《邦斯舅舅》、《貝姨》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《於絮爾·彌羅埃》、《都爾的本堂神甫》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術名作二十講》、《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖珍藏本,如《世界美術名作二十講》、《米開朗琪羅傳》、《貝多芬傳》、《羅丹藝術論》、《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》、圖文本《巨人三傳》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。
楊絳代序
《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》同齣羅曼·羅蘭之手。傳記裏的三人,一是音樂傢,一是雕塑傢兼畫傢,一是小說傢,各有自己的園地,三部傳記都著重記載偉大的天纔,在人生憂患睏頓的徵途上,為尋求真理和正義,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。他們或由病痛的摺磨,或由遭遇的悲慘,或由內心的惶惑矛盾,或三者交疊加於一身,深重的苦惱,幾乎窒息瞭呼吸,毀滅瞭理智。他們所以能堅持自己艱苦的曆程,全靠他們對人類的愛、對人類的信心。貝多芬供大傢欣賞的音樂,是他“用痛苦換來的歡樂”。米開朗琪羅留給後世的不朽傑作,是他一生血淚的凝聚。托爾斯泰在他的小說裏,描述瞭萬韆生靈的渺小與偉大,描述瞭他們的痛苦和痛苦中得到的和諧,藉以播送愛的種子,傳達自己的信仰:“一切不是為瞭自己,而是為瞭上帝生存的人”;“當一切人都實現瞭幸福的時候,塵世纔能有幸福存在”。羅曼·羅蘭把這三位偉大的天纔稱為“英雄”。他所謂英雄,不是通常所稱道的英雄人物。那種人憑藉強力,在虛榮或個人野心的驅策下,能為人類釀造巨大的災害。羅曼·羅蘭所指的英雄,隻不過是“人類的忠僕”,隻因為具有偉大的品格;他們之所以偉大,是因為能傾心為公眾服務。
羅曼·羅蘭認為在這個腐朽的社會上,鄙俗的環境裏,稍有理想而不甘於庸庸碌碌的人,日常都在和周圍的壓力抗爭。但他們彼此間隔,不能互相呼應,互相安慰和支援。他要嚮一切為真理、為正義奮鬥的誌士發一聲喊:“我們在鬥爭中不是孤軍!”他要打破時代的間隔和國界的間隔——當然,他也泯滅瞭階級的間隔,號召“英雄”們汲取前輩“英雄”的勇力,結成一支共同奮鬥的隊伍。

文摘


暫無

媒體*


暫無


巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

商品不錯,但是物流太令人著急瞭!繞瞭大半個中國纔到手上啊,真不容易!

評分

評分

商品不錯,但是物流太令人著急瞭!繞瞭大半個中國纔到手上啊,真不容易!

評分

評分

可以

評分

經典之作

評分

可以

評分

不錯

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

巨人三傳/羅曼·羅蘭,傅雷 譯 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有