发表于2024-11-21
泰戈尔是世界著名的印度诗人、小说家、艺术家、社会活动家。他多才多艺,一生创作了50多部诗集,曾获得诺贝尔文学奖。泰戈尔的诗歌充满了鲜明的爱国主义精神,同时又富有民族风格和民族特色。本书收录了《吉檀迦利》,中英文对照版。
你是什么人,读者,百年后读着我的诗宁我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
泰戈尔(RabindranathTagore,1861-1941),印度作家,诗人,社会活动家,生于地主家庭。曾留学英国。1921年创办国际大学。一生创作丰富。1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》、《邮局》、《红夹竹桃》,诗集《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》和许多中、短篇小说。获1913年诺贝尔文学奖。
吉檀迦利
1913年诺贝尔文学奖颁奖辞
徐志摩1924年5月12日在北京
真光剧场的演讲
摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。它也许不配上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷;它们会横阻在我们之间,它们叮当的声音会掩没了你的细语。我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一支苇笛,让你来吹出音乐。那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项练。的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐:他的衣服绊着他的步履。
为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。母亲,这是毫无好处的,如你的华关的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。
泰戈尔英汉双语诗集:吉檀迦利 [Gitanjali] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
泰戈尔英汉双语诗集:吉檀迦利 [Gitanjali] 下载 mobi epub pdf 电子书满意满意满意满意满意满意满意
评分摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。它也许不配上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
评分满意满意满意满意满意满意满意
评分好好好好好好好好好好好
评分摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。它也许不配上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
评分不错不错
评分经典诗集,名家经典。。
评分价格可以 和新华书店的一样 唯一的缺点就是不包邮
评分挺好的
泰戈尔英汉双语诗集:吉檀迦利 [Gitanjali] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024