韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤)

韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025


簡體網頁||繁體網頁
[韓] 樸榮順 等 著



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-16

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 大連理工大學齣版社
ISBN:9787561136140
版次:1
商品編碼:10037131
包裝:平裝
齣版時間:2007-07-01
頁數:346
附件:光盤


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  本教材共設10個單元,每個單元按主題編排,包括口譯常識、中韓關係、經濟貿易、科學技術、文化教育、旅遊觀光、環境·資源、招商引資、體育運動、女性問題等,涉及麵較廣。除一單元外,其他單元由“準備、實戰、鞏固”三大部分構成。
  準備:這部分由“關鍵詞熱身”和“基本技能訓練”兩大闆塊構成。“關鍵詞熱身”從“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個角度,整理瞭常用高頻詞組。“基本技能訓練”由跟讀訓練、復述訓練、概述訓練、對譯訓練構成,每種訓練都包括韓漢互譯的練習。
  實戰:分彆選用一篇演講稿,進行“交替傳譯”和“同聲傳譯”訓練。交替傳譯部分分視譯訓練和聽譯訓練。
  鞏固:分彆選用一篇演講稿,韓漢互譯形式進行鞏固訓練。
  另外,每個單元還設有“時事常識”和“關聯用語充電站”。“時事常識”主要介紹實戰部分和鞏固部分所選的材料中涉及到的相關背景知識。“關聯用語充電站”整理瞭與該單元主題相關聯的常用詞匯,解決口譯者的詞匯量問題。
  附錄:包括“參考譯文”和“詞匯索引”、“常用演講開頭語·結束語”和“參考書目”。“參考譯文”是對基本技能訓練部分的“對譯訓練”和“實戰”、“鞏固”部分進行的翻譯。“詞匯索引”分“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個部分,整理齣各個單元裏齣現過的詞匯,以便學習者整理詞匯庫。“常用演講開頭語·結束語”,顧名思義,整理齣演講時的常用錶達。
  附贈光盤一張。

目錄

第一單元 口譯常識
1.口譯的概念
2.口譯的對象及方式
3.口譯的準備及過程
4.口譯的方法及技巧訓練
5.譯員的條件
6.韓國語和漢語的特點及口譯時的注意事項
第二單元 中韓關係
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第三單元 經濟貿易
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第四單元 科學技術
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第五單元 文化教育
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第六單元 旅遊觀光
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第七單元 環境·資源
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第八單元 招商引資
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第九單元 體育運動
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
第十單元 婦女問題
準備
實戰
鞏固
時事常識
關聯用語充電站
附錄
參考譯文
詞匯索引
常用演講開頭語·結束語
參考書目

前言/序言


韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025

韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸,他們的書我覺得都寫得很好。3益智手工兵器大觀·尼米茲級核動力航空母艦(附精美學習手冊),很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀1.無需剪刀和膠水,拼插方法簡便2.無毒無味,絕對環保安全3.拼插結構設計巧妙,成品形象逼真、精美4.附贈精美學習手冊,邊玩邊學5.內附拼裝步驟圖,簡明易懂6.通過完成拼圖體驗自己動手的拼裝樂趣,充滿無窮的快樂與成就感,閱讀瞭一下,寫得很好,本套叢書是一款益智手工拼圖産品,共5種,分彆為兵器類和建築類。它是一種三維立體手工拼圖,曾獲國際禮品博覽會金奬,被譽為加拿大國寶級智力産品。它是在平麵拼圖的基礎上,采用計算機立體輔助設計,將無毒無味泡沫闆與所拼圖片利用環保膠水粘閤在一起製成插件,通過插件的插口數字對接拼插,無需剪刀和膠水,成品可長期保存,可做裝飾傢居、饋贈親友、點綴生活之用。本産品附贈精美學習手冊,可在動手動腦之餘學習知識,一書多用。3益智手工風靡海外多年,暢銷歐美、日韓。其涉獵的內容較為廣泛,品種多樣、形象逼真、拼插巧妙、印製精良,集娛樂、學習、欣賞於一體,既是爸爸媽媽最愛的親子益智互動遊戲,又是上班族最好的動手健腦的手工産品,其麵世後亦深受少年兒童及手工愛好者的喜愛。3益智手工的十大功能1.培養獨立解決問題的能力2.瞭解部分與整體的關係3.建立順序、秩序與立體組閤的概念4.培養組織歸納與邏輯思維的能力5.訓練精細動作,增進手眼腦協調發展6.培養觀察力、耐心與專注力7.提升忍受挫摺的耐力8.建立自信心,體驗成就感9.培養空間思維能力,激發空間想象力10.均衡左右腦開發,提高視覺記憶力,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。3益智手工兵器大觀·尼米茲級核動力航空母艦(附精美學習手冊),超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。1.無需剪刀和膠水,拼插方法簡便2.無毒無味,絕對環保安全3.拼插結構設計巧妙,成品形象逼真、精美4.附贈精美學習手冊,邊玩邊學5.內附拼裝步驟圖,簡明易懂6.通過完成拼圖體驗自己動手的拼裝樂趣,充滿無窮的快樂與成就感,買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的

評分

  準備:這部分由“關鍵詞熱身”和“基本技能訓練”兩大闆塊構成。“關鍵詞熱身”從“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個角度,整理瞭常用高頻詞組。“基本技能訓練”由跟讀訓練、復述訓練、概述訓練、對譯訓練構成,每種訓練都包括韓漢互譯的練習。

評分

評分

同聲傳譯是各種翻譯活動中難度最高的一種翻譯,並非人人都能勝任。北外高級翻譯學院辦公室負責人告訴筆者,在國際會議那種緊張環境裏,譯員要能不間斷地邊聽邊譯,是很不容易的。要學好這樣的技能,需要具備一定的條件,如:英語的聽說能力要強,英漢兩種語言的語音、語調要好,要思維敏捷,反應快,對國際問題有興趣,知識麵要廣。

評分

評分

  要提高孩子的閱讀能力,不能光買學習參考資料,還要買一些對孩子有吸引力的書,然後和孩子一起讀書,讓孩子感受閱讀的樂趣,讓傢庭有點文化氣息,根據孩子的特點選擇最有效的傢庭教育方法。一年級傢長替孩子選書時要注意三點:

評分

評分

  另外,每個單元還設有“時事常識”和“關聯用語充電站”。“時事常識”主要介紹實戰部分和鞏固部分所選的材料中涉及到的相關背景知識。“關聯用語充電站”整理瞭與該單元主題相關聯的常用詞匯,解決口譯者的詞匯量問題。

評分

  2.書盡量選簿一點的,最好是一本書裏隻有一兩個故事的,這樣孩子很快能讀完一本,內心就能産生一種成就感和愉悅感。

類似圖書 點擊查看全場最低價

韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯(附盤) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有