內容簡介
《不列顛人:傳說和曆史》對鐵器時代晚期到中世紀晚期的英國曆史進行瞭饒有興味而獨具一格的論述;描寫瞭羅馬徵服之前到羅馬勢力退齣之後整個曆史階段中不列顛人的生活、語言和文化;探索瞭亞瑟王和梅林等不列顛神話形象産生和演變的過程;提齣瞭關於盎格魯一薩剋森殖民模式和不列顛諸王國建立過程的新理論;也討論瞭從文藝復興時期的“古學復興”直到今天的“督伊德熱”之間長達幾個世紀的不列顛文化復興。
作者簡介
剋裏斯托弗·A.斯奈德是美國弗吉尼亞阿靈頓瑪麗濛特大學的歐洲史教授和榮譽項目主任。他還是蘇格蘭古文化學會會員。他的主要著作有《探索亞瑟王的世界》(2000)和《僭主的時代:公元400-600年的不列顛和不列顛人》(1998)。
譯者簡介:
範勇鵬,男,中國社會科學院歐洲研究所學者,曆史學碩士、國際政治學博士。
內頁插圖
精彩書評
對本書的贊譽
這本書在當前紛紜的爭論之中開闢瞭一條清晰的道路,並提供瞭一幅雅俗共賞的宏觀圖景。如果人們需要一本專傢而平易近人的英國早期曆史著作,則非此書莫屬。
勞埃德。萊思,英國諾丁漢大學(LloydLaing,University of Nottingham)
此書所探討的是英國曆史中迷人、關鍵和影響深遠的一個階段。關於這個所謂的“黑暗時代”,存在著各種相互衝突的理論。斯奈德卻能輕鬆地遊刃其問,高屋建瓴地將嚴謹的學術成果和奔放的想象力匯於一爐。
目錄
前言
第1章 誰是不列顛人?
不列顛人和凱爾特大爭論
文獻成果和研究方法
第一部分 羅馬人和不列顛人
第2章 前羅馬鐵器時代晚期
最早的不列顛人
哈爾希塔特文化和拉坦諾文化
比利其人
不列顛的奧皮達和早期城市化
愷撒和不列顛人
不列顛部落和卡圖維勒尼人的崛起
第3章 羅馬時期
剋勞迪烏斯徵服
不列顛傀儡諸王
卡拉塔庫斯
布迪卡
軍事擴張和羅馬化
對不列顛人的治理
農業和鄉村居所
羅馬不列顛的語言
宗教
第4章 羅馬不列顛晚期
軍事政治事件
大城市和小城市
山寨和地方貴族
要塞和“聯盟者”
皮剋特人和蘇格蘭人
海外的不列顛人
不列顛僭主
第二部分 不列顛時代
第5章 不列顛人和薩剋森人
資料和證據
曆史敘述?
解釋薩剋森人來臨的新模型
曆史學中關於亞瑟王的爭論
城鎮和山寨
國王和僭主
第6章 不列顛教會
不列顛基督教的起源
晚期羅馬教會
不列顛的貝拉吉烏斯和貝拉吉烏斯教派
帕特裏剋
吉爾達斯
修道院和苦修
聖徒時代
後記:惠特白宗教會議
第三部分 四分五裂的民族
第7章 布列塔尼和加裏西亞
加裏西亞
從阿莫裏卡到布列塔尼
裏奧塔穆斯和西多尼烏斯
不列顛教會
不列顛人和法蘭剋人
布列塔尼和加洛林王朝
雷東和地方行政
布列塔尼公爵領地
第8章 康沃爾和不列顛西南部
不列顛西南部
科爾諾維和多姆諾尼
廷塔傑爾和杜姆諾尼國王
埃瑟斯坦和薩剋森人的西侵
康沃爾聖徒
第9章 威爾士和馬恩島
曆史敘述
威爾士國王和王國
《蘭達夫契約集》和威爾士南部的羅馬時期殘餘
山寨和貿易
威爾士和馬恩島的愛爾蘭人
威爾士教會
第10章 北方不列顛人
帕利塞
布立根人
卡爾維提
長城之外的不列顛人:諾萬特人、塞爾戈瓦伊人、達姆諾尼人和弗塔迪尼人
哈德良長城沿綫的不列顛人遺存
埃爾慕特
德伊勒和伯尼西亞
雷吉德
戈德丁
斯特拉斯剋萊德
北部的“英雄社會”
第四部分 徵服、生存與復興
第11章 諾曼人和不列顛人
不列顛人和諾曼徵服
邊地領主和第一次不列顛人叛亂
濛默斯的傑弗裏
亞瑟王和金雀花王朝
威爾士的傑拉爾德
威爾士民族和兩位利威林
愛德華一世的威爾士
歐文·格林·道瓦爾
第12章 語言和文學
不列顛語言的發展
不列顛拉丁作傢
中世紀早期的遊吟詩人
“早期詩人
偉大的不列顛先知
威爾士品達體詩
《馬比諾吉》
布列塔尼“短詩”
威爾士編年史和曆史著作
最後的皇傢詩人
達菲德·阿普·格威裏姆
第13章 結論
政治主權的喪失
古學復興
民族主義、分離主義和分權運動
不列顛命運展望
大事年錶
參考書目
譯名錶
精彩書摘
第1章 誰是不列顛人?
在格雷厄姆?查普曼導演的電影《巨蟒和聖杯》中,亞瑟王對一位農婦說道:“我是不列顛人之王。”這個不為所動的談話對象竟然反問道:“你是誰的國王?不列顛人又是誰?”亞瑟王告訴這個農婦,其實她就是一個不列顛人——“我們都是不列顛人”。看到這裏,現代的英國觀眾一定會發笑,嘲笑他們連自己的民族所屬都糊裏糊塗。這的確是一個古怪的場景,然而它卻尖銳地提醒我們,在中世紀時民族身份的問題是多麼復雜。
我們都不會對“不列顛”這一稱謂感到陌生。它不是一個冷僻晦澀的概念,不像“皮剋特人”,一提到它就必須馬上進行解釋。我們使用“不列顛”這樣的概念已經太久瞭,我們自動地接受瞭它們的有效性,並且設想所有聽眾都會知道我們指的是什麼。然而,這些概念在不同的時代有不同的形式,並代錶著不同的事物。現在人們使用這些概念來描述1707年以後的聯閤王國居民,實際上這是對古代和中古用法的歪麯。研究古代不列顛的現代學者們也會受到這些概念的現代政治用法的影響,有時還隱含著政治動機。即使我們擺脫瞭現代概念的影響,由於證據的局限,我們顯然會更像那個濛昧的農婦而非胸有成竹的亞瑟王。
不列顛人和凱爾特大爭論
我當然希望少些混亂,在我們的研究和教學中能就這些敏感概念達成共識。但在達成共識之前,必須首先就以下問題提齣疑問:當時的居民曾把他們自己視作不列顛人嗎?他們是否曾經是一個具有單一的、可識彆的文化特徵的統一群體?他們如何區分自己和他們的鄰人?
第三個問題會貫穿本書的全部,但前兩個問題則有必要在開始之前就進行思考。這些問題與近來關於凱爾特人問題的爭論相關。盡管早就有人對這個問題提齣瞭疑問,例如托爾金等學者,這場爭論卻是在最近的20年纔形成,産生爭論的原因是由於專傢學者對社會上廣為傳播的關於亞瑟王以及凱爾特人問題的不實之詞不滿,進而提齣瞭反駁。專傢學者們抱怨道:公眾樂於購買那些關於凱爾特人的毫無批判意識的浪漫故事,而為利益驅動的作者和齣版商們則任由這些神話構成當下的民族和政治感情,這不僅是虛假的,而且在政治上十分危險。
我不打算在這裏對凱爾特人問題爭論的全部細節進行重新評價,而且有信號錶明學者們對這個問題也逐漸感到厭倦,但對於一本講述不列顛人曆史的書來講,有必要指明這些批評來自何處,以及在凱爾特人的問題上可能存在著哪些不同視角。多數觀點來自於研究歐洲鐵器時代的考古學傢們。他們對哈爾希塔特(Hallstatt)文化和拉坦諾(La Tene)文化與講凱爾特語的居民之間的關係錶示懷疑,他們還懷疑特定的大陸術語“凱爾特”(即Keltoi或Celtae)能否用來指稱英格蘭和愛爾蘭的鐵器時代居民。他們認為,希臘和羅馬作傢在使用這些概念時也存在自相矛盾之處,並且在17世紀之前,“凱爾特”(Celt)這個術語從來沒有被用來描述一個來自不列顛島的人。
一些鐵器時代考古學傢及藝術史學傢對這種觀點做齣瞭迴應,但更多的學者已經轉嚮對凱爾特相關問題持所謂“政治上的正確性”的懷疑者的陣營。中世紀研究者們卻沒有輕易投入這一陣營,他們在使用這一概念時猶疑不決。同時也有一些人對於曾經存在一個統一的凱爾特教會的觀念進行瞭批評。而更多的人則繼續使用“凱爾特”這個術語去指代中世紀愛爾蘭、蘇格蘭、威爾士和布列塔尼的居民和文化,並將它們混為一談。這些地區經常被人們混在一起稱為中世紀的“凱爾特邊區”。
那些對凱爾特標簽持批評態度的中世紀研究者和考古學傢們從最近的人類學研究成果中尋找證據來支持他們的觀點。他們特彆使用瞭馬爾科姆.查普曼的著作,他對“凱爾特神話”的批評在專傢學者的圈子之外倒是很少有人熟悉。查普曼和他的追隨者們。將凱爾特身份的起源上溯至18世紀,當時的一些哲學傢如愛德華?盧德等藉用“凱爾特”這個古典概念來描述講古高盧語和不列顛語(正如當代的戈伊德爾語和不列顛語)的群體。他們指齣,特彆具有明顯意義的是:盧德關於凱爾特各語種之間關係的理論發錶於1707年,正是從這一年起,“不列顛”這一統一標簽被正式用來指稱英格蘭人和“凱爾特”各族。
從人類學角度對凱爾特問題進行批判的關鍵之處是,希臘一羅馬文化所建構的將蠻族視為“他者”的思維定式和凱爾特研究中普遍存在的過時的種族理論,這兩者都試圖以一緻性壓倒多樣性。當希臘和羅馬的作者們在使用“凱爾特”和“不列顛”這類標簽時,他們有意忽視瞭種族和地區的多樣性,目的是為瞭便於他們的聽眾區分異域的、非文明的蠻族和他們熟悉的、文明的地中海民族。此類老生常談被現代的帝國主義者所繼承,並反映在19世紀的種族理論中。但是自從人類學拋棄瞭種族主義理論,也不再相信統一的和靜態的“文化”(人們事實上是以此標準定義鐵器時代考古的),凱爾特之類的概念就站不住腳瞭。
在這些令人興奮的批評之中還有許多敏感的問題。但為什麼偏偏是凱爾特問題成為眾矢之的?為什麼那些“混血民族”,如羅馬人、日耳曼人、英格蘭人、法蘭西人,更不用說俄國人和美國人,沒有受到同樣的質疑呢?所有這些民族的大群體中都曾經有過多樣化的語言、文化和人種。如果我們嚴格遵守當前人類學理論關於民族身份認同的字麵之意,我們還能對任何人群進行歸類嗎?如果所有的身份認同都是由地區性甚至個體性決定的,那我們何以撰寫任何人群的曆史?
正是為瞭解決此問題,以形成民族以及前現代“國傢”的曆史,許多曆史學傢和考古學傢訴諸“族源學”的理論。簡單說來,這種理論相信在早期社會中,一個非常小的精英群體(政治、軍事或知識精英)就可以將一個民族身份加之於一個較大的群體。電影《巨蟒與聖杯》的情節與此類似,亞瑟王和他的騎士們可以把“不列顛”這一身份標簽加之於廣大的農民,而這些農民原本隻會用傢族或其生活的區域來界定自己的身份。這時,個體的和地方的曆史就轉變為民族的曆史。這種轉變的發生則純粹是通過精英們,如國王或編年史傢的意願。
近二十年來,族源學成功地幫助我們瞭解瞭日耳曼民族的形成,現在它已經開始受到中世紀研究者的批評。從任何角度講,它都難以解釋不列顛民族的起源。因為不列顛人不同於其他民族,如哥特人和盎格魯一薩剋森人。不列顛人在鐵器時代發生的民族身份形成過程被羅馬人的入侵所打斷。羅馬人將其他一些身份標簽加之於或者毋寜說是強加於不列顛人:不列顛人被稱做羅馬人(文化上的羅馬化)、公民(政治上的公民權)或是基督徒(這一身份是逐漸形成的,並且隻適用於部分人群)。但隨著公元410年羅馬帝國政治和軍事統治的退齣,不列顛人被迫重新確定自身的身份,而這時又麵臨著日耳曼人的入侵和殖民。一些不列顛人自發地或被迫地被“日耳曼化”瞭,融人瞭正在形成中的英格蘭國傢;其他人則繼續抵抗——用武力或者偏見——堅守著一種新的不列顛身份認同。這種身份認同之中包含瞭鐵器時代、羅馬時代和基督教的因素。
我不敢自誇精通古典人種學或現代文化人類學。但在我看來,任何曆史學傢若試圖討論任何前現代民族的身份認同問題時,必須時刻關注以下三個問題:
這個民族如何稱呼他們自己?
他們的鄰人在文獻中如何稱呼他們?
現代學者(曆史學傢、人類學傢、語言學傢)如何稱呼他們?
如果第一個問題的答案在這個民族的全部曆史中都是簡單、明瞭並且站得住腳的話,那麼我們就沒有必要再討論這個問題。但不幸的是,對於多數早期民族來講事實並非如此簡單。不僅於此,對於一個民族來講,第一個問題還會得齣若乾個同樣說得過去的答案。比如,早期民族會選擇幾種不同的途徑來界定他們自身的身份:通過傢族血統、部落、地區性的社區或城鎮、國傢以及跨地區的區域或文化。相反,第二個問題則易於得齣遠為簡單的答案,因為留傳至今的書麵史料錶明他們的鄰人經常會忽視地區性差異和多樣性,得齣簡單化的身份標簽。
現代學者如果也這樣做則會遭到批評,會被人們指責對一個群體內部的復雜認同和文化多樣性進行瞭過於簡單化的處理。考古學傢雖然從實物史料而非書麵史料得齣瞭他們所使用的分類標簽,比如他們會使用“大杯人”(Beaker:指的是公元前3000年代中葉一些從歐洲大陸來到不列顛的人,他們因其製作的寬口大杯而得名,講原始的凱爾特語。——譯注)而非“不列顛人”這樣的分類,但他們如果犯瞭過於簡單化的錯誤,會跟曆史學傢一樣不可饒恕。
然而這種普遍化的概括或者說是老套的歸納卻是絕對有必要的。因為它們來自於可靠的材料和書麵證據,如果我們要進行任何超越微觀曆史或傳記史的學術討論,它們都是必不可少的。
前言/序言
僅僅為瞭自我滿足和愉悅,而不是為帝國的政策計,我們從內心深處來說仍然是“不列顛人”。雖然不知道原因何在,我們仍是在母語中滿足瞭自己迴到傢園的欲望。
J.R.R.Tolkien.“English and Welsh”
本書的不少讀者或許讀過另一本類似主題的書,那就是耶魯大學的曆史學傢林達·科利齣版於1992年的著作。那本頗受歡迎的文化史著作探索瞭聯閤王國的居民:英格蘭人、愛爾蘭人、威爾士人、蘇格蘭人在麵對18世紀的外部戰爭威脅和經濟發展機遇時的共同反應——他們接受瞭一個統一的身份標簽:不列顛人[現代英國的不列顛民族(Britain)這一稱謂來自於不列顛人(Briton)這一概念,很多學者認為1707年英格蘭和蘇格蘭閤並的《聯閤法案》藉用瞭不列顛人這一民族身份標簽來泛指聯閤王國的主要居民。本書的目的之一就是探索不列顛民族的曆史發展以及它如何成為現代英國民族認同的一個重要組成部分。——譯注]當時無論在學者還是政治傢之中都存在著這樣一個假設:曾經有一個叫做“不列顛人”的古代民族居住在整個不列顛島。1707年的《聯閤法案》(Acf of Union)之後開始流行的“布立吞”和“不列顛”這些稱謂顯然激起瞭人們對古代不列顛人的興趣,同時卻也産生瞭大量稀奇古怪的神話,例如督伊德教徒(Druid)與巨石陣之間的關聯,從而模糊瞭來自布列塔尼(法國西北部一地區,詳見本書第7章。——譯注)、康沃爾、威爾士和北不列顛的中世紀祖先們的貢獻。
不列顛人:傳說和曆史 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
印刷不錯,不知道能不能看完
評分
☆☆☆☆☆
不是很吸引人,要給耐性纔能讀下去
評分
☆☆☆☆☆
送人啦~~~送人啦~~~送人啦~~~送人啦~~~送人啦~~~
評分
☆☆☆☆☆
還沒有看,感覺好不錯
評分
☆☆☆☆☆
用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭用全球史觀總結古今中外的曆史事跡,理論一套一套的,很係統,對學習曆史很有幫助,值得研究...個人覺得真的很有用,感覺我的曆史學習無障礙瞭物流很快,第二天就到瞭,個人覺得真的很有用,
評分
☆☆☆☆☆
轉自豆瓣 這本書還不錯,資料蠻全,尤其是對國內大部分對中世紀感興趣但是對中世紀及中世紀前的不列顛毫無瞭解的人而言,這部書可以改變你的很多觀念。凱爾特人是怎麼一迴事?亞瑟王存在過嗎?羅馬和不列顛是什麼關係?這本書講得很明白瞭。本書對鐵器時代晚期到中世紀晚期的英國曆史進行瞭饒有興味而獨具一格的論述;描寫瞭羅馬徵服之前到羅馬勢力退齣之後整個曆史階段中不列顛人的生活、語言和文化;探索瞭亞瑟王和梅林等不列顛神話形象産生和演變的過程;提齣瞭關於盎格魯—薩剋森殖民模式和不列顛諸王國建立過程的新理論,也討論瞭從文藝復興時期的“古學復興”直到今天的“督伊德熱”之間長達幾個世紀的不列顛文化復興。僅僅為瞭自我滿足和愉悅,而不是為帝國的政策計,我們從內心深處來說仍然是“不列顛人”。雖然不知道原因何在,我們仍是在母語中滿足瞭自己迴到傢園的欲望。
評分
☆☆☆☆☆
這套書我水平不夠,但感覺翻譯還欠點火候,有點生硬
評分
☆☆☆☆☆
活動給力,買書還是京東更有優勢,快遞一如既往的高效
評分
☆☆☆☆☆
我對我的祖父羅斯福的傢庭生活知道得很少,最生動的兒時記憶並不是我親眼見到的事情,而是彆人告訴我有關他的故事。在他的童年,星期天對於有荷蘭血統的加爾文教派的孩子們來說是壓抑的,孩子們是蘇格蘭聖約派或者清教徒或者有法國鬍格諾教派的血統——在我說這些話時,我為加爾文教派、鬍格諾教派以及聖約派祖先們而驕傲,為十足的清教徒喬納森·愛德華的血液正流淌在他的孩子的血管中而感到驕傲。在一個夏日的午後,在聽瞭兩遍極其冗雜的荷蘭版布道後,一個小男孩