大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊)

大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
翟江月,牟愛鵬 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-04

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787563393060
版次:1
商品編碼:10259983
包裝:精裝
叢書名: 大中華文庫
開本:16開
齣版時間:2010-05-01
頁數:1603
套裝數量:3
正文語種:英語,中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

   《淮南子》原名《鴻烈》。《要略篇》中說:“此《鴻烈》之《泰族》也。”東漢高誘《淮南敘目》日:“其大較之於道,號日《鴻烈》。”又名《淮南》、《淮南內》,是淮南王劉安與其門客所撰的書。
《淮南子》博大精深,有人慕其精深,歸之於道傢;有人識其博大,歸之於雜傢。高誘《淮南敘目》中說:“其旨近《老子》,淡泊無為,蹈虛守靜,齣入經道……然其大較歸之於道,號曰《鴻烈》。”近代梁啓超、鬍適等數人皆持這種觀點。梁啓超說:“《淮南鴻烈》為西漢道傢言之淵府,其書博大而有條貫,漢人著述中一流也。”

目錄

《淮南子Ⅰ》
捲一 原道訓
捲二 俶真訓
捲三 天文訓
捲四 地形訓
捲五 時則訓
捲六 覽冥訓
捲七 精神訓

《淮南子Ⅱ》
捲八 本經訓
捲九 主術訓
捲十 繆稱訓
捲十一 齊俗訓
捲十二 道應訓
捲十三 汜論訓
捲十四 詮言訓

《淮南子Ⅲ》
捲十五 兵略訓
捲十六 說山訓
捲十七 說林訓
捲十八 人間訓
捲十九 修務訓
捲二十 泰族訓
捲二十一 要略

精彩書摘

(原文)重土多遲,清水音小,濁水音大,湍水人輕,遲水人重,中土多聖人。皆象其氣,皆應其類。故南方有不死之草,北方有不釋之冰,東方有君子之國,西方有形殘之屍。寢居直夢,人死為鬼,磁石上飛,雲母來水,土龍緻雨,燕雁代飛。蛤蟹珠龜,與月盛衰,是故堅土人剛,弱土人肥,壚土人大,沙土人細,息土人美,秏土人醜。食水者善遊能寒,食土者無心而慧,食木者多力而姦,食草者善走而愚,食葉者有絲而蛾,食肉者勇敢。
(今譯)常貪婪;生活在土質疏鬆的地區的人通常敏捷,生活在土地闆結地帶的人通常行動遲緩。生活在水質清澈的地方的人通常聲音小,生活在水質渾濁的地方的人通常聲音大;生活在水流湍急的地方的人通常身體輕盈,生活在水流緩慢的地方的人通常身體笨重。
中原地區的土地上齣聖人。這些都跟所生長地區的氣息相像,都是跟自己的同類聚集在一起。所以南方有長生不死的草,北方有永不消融的堅冰,東方有君子國,西方有軀體不全的屍體。大白天會做夢,人死後變成鬼。磁石能使得鐵往上飛,雲母能招緻降水。土做的龍能帶來雨,燕子與大雁交替遷徙。蛤蜊、螃蟹、珠貝和烏龜隨著月亮的盈缺而或肥或瘦。因此,生活在土質堅硬的地區的人剛毅,生活在土質疏鬆的地區的人脆弱;生活在堅實的黑土地上的人高大,生活在沙土地上的人縴細;生活在肥沃的土地上的人美麗,生活在貧瘠的土地上的人醜陋。

前言/序言

  《大中華文庫》終於齣版瞭。我們為之高興,為之鼓舞,但也倍感壓力。
  當此之際,我們願將鬱積在我們心底的話,嚮讀者傾訴。
  一
  中華民族有著悠久的曆史和燦爛的文化,係統、準確地將中華民族的文化經典翻譯成外文,編輯齣版,介紹給全世界,是幾代中國人的願望。早在幾十年前,西方一位學者翻譯《紅樓夢》,將書名譯成《一個紅樓上的夢》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方麵對外國學者將中國的名著介紹到世界上去錶示由衷的感謝,一方麵為祖國的名著還不被完全認識,甚至受到麯解,而感到深深的遺憾。還有西方學者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突齣的篇章加以譯介。一時間,西方學者好像發現瞭奇跡,掀起瞭《金瓶梅》熱,說中國是“性開放的源頭”,公開地在報刊上鼓吹中國要“發揚開放之傳統”。還有許多資深、友善的漢學傢譯介中國古代的哲學著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方麵作齣瞭重大貢獻,但或囿於理解有誤,或緣於對中國文字認識的局限,質量上乘的並不多,常常是隔靴搔癢,說不到點子上。
大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

作為中國四大名著之一的《紅樓夢》是一部關於中國封建社會的百科全書,其中涉及當時社會的政治、經濟、文化、宗教、民風民俗、教育等方麵,所蘊涵的豐富文化內容是古今史學傢和文學傢研究的焦點之一。楊憲益和戴乃迭的紅樓夢和霍剋斯的譯本即《石頭記》The Story of the Stone一樣,皆為經典,很不容易。六十年代初,楊憲益和戴乃迭夫婦開始翻譯《紅樓夢》,其間曾一度中斷,最後於1974年完成,於1978—1980年由外文齣版社分三捲齣版,譯文書名為“A Dream of Red Mansions”。 上述各種譯本在國外皆獲得好評,並有廣泛影響。1993年在香港大學獲得名譽博士學位。

評分

包裝很牢,物流速度快,書挺精緻的。

評分

看上去還不錯,應該是正版。

評分

滿滿的,非常滿意

評分

東西就是好,已經多次購買瞭。

評分

感覺挺好的,一套四本,蠻厚實的。

評分

值得珍藏, 值得閱讀,包裝精緻。

評分

還不錯!挺好的!

評分

薑太公的兵書不用我說瞭吧,你們看看就知道

類似圖書 點擊查看全場最低價

大中華文庫:淮南子(漢英對照 套裝共3冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有