古希腊语汉语词典

古希腊语汉语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗念生,水建馥 编
图书标签:
  • 古希腊语
  • 汉语
  • 词典
  • 语言学
  • 古典文学
  • 工具书
  • 外语学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 学术研究
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100028363
版次:1
商品编码:10286001
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
开本:32开
出版时间:2004-06-01
用纸:胶版纸
页数:1096
正文语种:中文,希腊语

具体描述

内容简介

  《古希腊语汉语词典》共收入词条近50000条。属于自荷马起至12世纪止上下两千余年间的书面古希腊文范畴。包括带有古词源性质的荷马史诗及经许多大作家运用和提炼的古典时期的阿提卡方言中的单词和词汇。其他收词则是从公元4世纪至14世纪名家著作及现代新被发现的古希腊著作中精选而来。本词典词义解释详尽,尽可能兼顾原文的字源、形象、概念思路以及历史文化背景;能满足读者阅读古希腊文的文史哲著作的一般需要。书前后还有附有若干附录,方便读者查找。

内页插图

目录

古希腊文字母表
略语表
文法术语简称表
正文
各词类语尾变化表
前缀后缀含义一览表
罗氏希腊拉丁译音表
重要专名词一览表

前言/序言

  古希腊文最早见于文字的巨著是口头文学荷马史诗,史诗用旧伊奥尼亚方言,它脱胎于古阿提卡方言。①到公元前500年至300年的二百余年间,雅典出现一大批光照古今的大作家,如埃斯库罗斯、索福克勒斯、柏拉图、亚里士多德、欧里庇得斯、阿里斯托芬、修昔的底斯、塞诺丰、狄摩西尼等,他们使用阿提卡方言。女诗人萨福用埃利斯方言。颂歌诗人品达用比奥细亚方言。希罗多德、希波克剌提斯用新伊奥尼亚方言。公元前三世纪以后,以亚历山大里亚为中心出现一种希腊普通话,②流行于地中海沿岸各地。亚里士多德所使用的语言就是介乎阿提卡方言与这种希腊普通话之间的希腊文。③稍后更出现一种犹太人等使用的希腊文,《圣经·新约》希腊文译本就是它的代表。到十二世纪时,拜占庭使用一种拜占庭希腊文,不仅普通人说话用它,许多作家也用这种希腊文来著书立说。至此,古希腊文到了一个大转折点,逐渐演变为近代希腊文。④这种演变和古汉语之逐渐变成近代白话文的情况相仿佛。⑤尤其在单字或词汇的继承关系上,古今一脉相承。

用户评价

评分

  人说:读书足以移情,足以博彩,足以长才。使人开茅塞,除鄙见,得新知,养性灵。因为书中有着广阔的世界,书中有着永世不朽的精神。虽然沧海桑田,物换星移,但书籍永远是新的。这句话说得一点也不假,书籍是人类智慧的结晶,书是人类进步的阶梯。读书,就是一次与大师的对话,与智者的交流,是一次难得的精神之旅,同时也会让人收获非浅。范梅南先生说,机智是“智慧的化身”。因此,教师要做到“机智”地处理教学中的偶发事件,必须具备诸多素质和条件。我以为,以下几方面是不可或缺的:

评分

很权威的一本书,学希腊语必用

评分

我并未学过古希腊语,但我在翻译社科著作的过程中经常会遇到涉及古希腊的词汇。之前从上图借来阅读过,本词典虽然篇幅适中,但据编者所言,实际上在词汇的选择、释义的选取上,常会有举一反三之效。买一本参考很值得。希望将来也能有机会学习这门语言。

评分

又是重复购买,当年买的还是塑封的hardcover版,那个年代能有这么一巨册来研习古希腊语,实为难得……叹叹…

评分

古希腊语是荷马史诗所使用之语言,包括著名诗篇《伊利亚特》和《奥德赛》;它是雅典黄金时期希腊文学与哲学的语言载体;它是现在数学和科学的基础与先驱;同样它还是纪录圣经《新约》的语言。

评分

非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!非常好的一本书!

评分

如此的价格买到如此的词典,太值了

评分

《爱的教育》是80年代出版的刊物,可以说它和我差不多年纪,今天我捧在手里细细品味的时候,被书中无数个故事深深的打动了。

评分

古希腊文最早见于文字的巨著是口头文学荷马史诗,史诗用旧伊奥尼亚方言,它脱胎于古阿提卡方言。①到公元前500年至300年的二百余年间,雅典出现一大批光照古今的大作家,如埃斯库罗斯、索福克勒斯、柏拉图、亚里士多德、欧里庇得斯、阿里斯托芬、修昔的底斯、塞诺丰、狄摩西尼等,他们使用阿提卡方言。女诗人萨福用埃利斯方言。颂歌诗人品达用比奥细亚方言。希罗多德、希波克剌提斯用新伊奥尼亚方言。公元前三世纪以后,以亚历山大里亚为中心出现一种希腊普通话,②流行于地中海沿岸各地。亚里士多德所使用的语言就是介乎阿提卡方言与这种希腊普通话之间的希腊文。③稍后更出现一种犹太人等使用的希腊文,《圣经·新约》希腊文译本就是它的代表。到十二世纪时,拜占庭使用一种拜占庭希腊文,不仅普通人说话用它,许多作家也用这种希腊文来著书立说。至此,古希腊文到了一个大转折点,逐渐演变为近代希腊文。④这种演变和古汉语之逐渐变成近代白话文的情况相仿佛。⑤尤其在单字或词汇的继承关系上,古今一脉相承。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有