內容簡介
《西太平洋上的航海者(英漢對照)(套裝共4冊)》根據英文原著或其他文種的較佳英文譯本譯齣。與以往不同的是,《西太平洋上的航海者(英漢對照)(套裝共4冊)》全部用現代漢語譯介,盡量避免以往譯本中時而齣現的文白相間、拗口艱澀的現象。本譯叢還站在時代發展的高度,在譯介理念和用詞用語方麵,基本采用改革開放以來西學研究領域的共識與成論。另外,以往譯本由於時代和社會局限,往往對原作品有所刪改。齣於尊重原作和正本清源的目的,本譯叢對原作品內容一律不作刪改,全部照譯。因此,本譯叢也是對過去譯本的補充和完善。
目錄
詹姆斯·弗雷澤的序
作者導言
緻謝
導論 本次調查的主題、方法和範圍
第一章 庫拉地區的風土與居民
第二章 特羅布裏恩群島的土著們
第三章 庫拉的本質
第四章 獨木舟及其航行
第五章 瓦加的禮儀性建造
第六章 獨木舟的下水及禮儀性的訪問——特羅布裏恩的部落經濟
第七章 一個庫拉遠航船隊的啓程
第八章 船隊在穆哇的第一次停泊
第九章 在皮洛路海灣航行
第十章 船隻拾的故事
第十一章 在安菲特列特——庫拉的社會學
第十二章 在特瓦拉和薩納羅亞——庫拉的神話
第十三章 在薩如沃納海灘
第十四章 在多布的庫拉——交換的技巧
第十五章 迴傢的路程——“卡洛瑪”貝殼的捕撈與製作
第十六章 多布人迴訪西納科塔
第十七章 巫術與庫拉
第十八章 巫術詞語的魅力——一些語言學的資料
第十九章 內路庫拉
第二十章 基裏維納和基塔哇之間的遠航
第二十一章 庫拉和剩餘分支及旁支
第二十二章 庫拉的意義
插圖目錄
照片
地圖
譯者後記
精彩書摘
隻有到瞭前海灘上,山坡腳下,纔可以發現這一地區村落之所在,村落的房屋都掩藏在樹叢之中,一小塊一小塊的茅草屋頂到處都有,它們的金黃色或深紫色從樹葉的深綠中透過來。在風平浪靜的季節裏,幾隻獨木舟在離岸不算太遠的水域捕魚。如果訪客運氣夠好,正碰上節日、貿易遠航或者任何其他的大型部落聚會,就會看到許多精美的航海獨木舟正駛嚮村落,海螺的聲音正在婉轉悠揚地吹奏著。
為瞭訪問這些土著人中一個典型的、大規模的居住區,比方說南海岸靠近法夫灣的村莊,是薩裏巴島或羅傑阿島上的村莊,最好是在一個有遮蔽的大海灣登陸,或者是在一個山地島之山腳下的廣闊海灘上登陸。我們走進瞭一片清潔高聳的樹叢中,裏麵遍布著棕櫚、麵包樹、芒果樹和其他果樹,時常可以看到帶沙質的土,雜草已被除盡因而顯得很乾淨,那裏種植著一叢叢觀賞性的灌木叢,如開紅花的木槿、變葉木或者芳香撲鼻的灌木。這裏就是我們要找的村莊。莫圖人在礁湖中央建立起來的欄杆屋,阿羅馬人、邁盧人聚集區整齊的街道,特羅布裏恩海灘上那些不規則而擁擠的小屋,這些建築都很有魅力,但所有這些都不能跟南馬西姆人村莊的風景如畫或儀態萬韆相媲美。當我們在一個炎熱的日子走進果樹和棕櫚樹的濃蔭裏,發現自己正處在經過精心設計、裝飾的房屋群之中,房屋到處都有,不規則地矗立在碧綠之內,被由貝殼、鮮花裝飾成的小花園環繞著,村中小道邊緣鑲嵌著鵝卵石,環形蹲坐處由石頭鋪就,盡管隻是短暫印象,那原始、歡快的野蠻人生活的憧憬似乎瞬間就實現瞭。舟身巨大的獨木船被拉到海灘上,覆蓋著棕櫚葉子,到處都是晾曬著的漁網,鋪散在特製的座架上,屋前的平颱上坐著成群的男男女女,正忙著做一些傢務,他們抽著煙、聊著天。
沿著綿延幾裏地的小道步行,每隔幾百碼,我們就會來到幾傢屋捨組成的另一個小村落。屋捨中有一些明顯很新,是剛剛經過修飾的,另一些則廢棄瞭,一大堆破舊的傢具攤在地上,顯示著村中某位老者離世而導緻這座屋捨被拋棄瞭。每當夜晚降臨,生活變得格外活躍,點燃火把,或煮或吃,土著人就忙碌起來瞭。在舞季,時當薄暮,成群的男男女女聚會在一起,唱歌跳舞,鼓被拍打得砰砰響。
……
前言/序言
我尊敬的朋友馬林諾夫斯基博士請我給他的書寫一篇序言,我欣然答應瞭他的要求,不過我很難想象我的什麼話能夠為本書增光添彩,因為在本捲書中,他已經給我們提供瞭一份令人矚目的人類學研究報告。我的評論就是按照本報告的樣子,部分圍繞作者的方法,部分圍繞他書中的材料而展開的。
關於方法,馬林諾夫斯基博士所做的工作,在我看來,是在最好的條件下,運用一種經過仔細估計而可能取得最佳成效的方式完成的。對於他所要著手進行的作業而言,無論理論訓練還是實踐經驗方麵,他都是做好瞭充足準備的。在理論訓練方麵,他有關於澳大利亞原居民傢族的博學深思的論文為證明;①在實踐經驗方麵,他提供的有關新幾內亞邁盧土著人報告的證據並無絲毫令人不滿意之處,這是以他在邁盧人中間六個月的居住為基礎的。②新幾內亞東部的特羅布裏恩群島,是他的注意力轉嚮的下一個目標,在這裏,馬林諾夫斯基博士像一個土著人一樣與土著人生活在一起有很多個月,每天觀察他們的工作與玩耍,用他們的口語與之交談,而其所有的信息都得自最可靠的來源——個人親自觀察,還有土著人用他們的語言嚮他直接做的、而非經口譯者插手完成的綜述。通過這種方式,他積纍瞭大量的材料,這些材料具有很高的科學價值,其內容涉及特羅布裏恩島上居民的社會、宗教、經濟或者手工業生活等方麵。這些內容,他希望並打算今後全部發錶齣來;其間,在這本書中他提供給我們的是一種關於特羅布裏恩社會有趣而奇特的麵貌的初步研究,亦即島上居民在他們自己中間及其毗鄰島嶼居民之間保留下來的那種非同尋常的交換體係,該交換體係隻有部分是經濟或商貿性質的。
西太平洋上的航海者(英漢對照)(套裝共4冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
書質量真好書質量真好
評分
☆☆☆☆☆
查看全部
評分
☆☆☆☆☆
書質量真好書質量真好
評分
☆☆☆☆☆
馬林諾夫斯基(1884~1942)Malinowski,Bronislaw Kaspar英國社會人類學傢。功能學派創始人之一。生於波蘭,卒於美國。1908年以全奧地利最優等成績獲得物理學和數學博士學位。 馬林諾夫斯基最大的貢獻在於他提齣瞭新的民族誌寫作方法。從馬林諾夫斯基起,幾乎所有的人類學傢都必需到自己研究的文化部落住上一年半載,並實地參與聚落的生活,使用當地的語言甚至和土著建立友誼。而這些,都為瞭完成一份馬林諾夫斯基式的民族誌紀錄。後到萊比锡奧斯特瓦爾德理化實驗室從事研究,受到德國心理學傢W.馮特的影響。他在英國人類學傢J.G.弗雷澤的《金枝》啓發下,開始對人類學發生興趣。1914 年,在英國博物館和倫敦經濟政治學院工作。同年,他跟隨到新幾內亞和美拉尼西亞去的濛德人類學考察隊進行實地調查。1924年,任倫敦大學社會人類學講師。1927 年任倫敦經濟政治學院教授。1928年任波蘭科學院院士。1932年擔任研究人口問題的意大利委員會通訊委員。1933年任荷蘭科學研究皇傢學院的院士。1936年任新西蘭皇傢學會的榮譽會員。1936年代錶倫敦大學和波蘭學院去美國參加哈佛大學一百周年紀念,被授予榮譽科學博士學位。1939年在美國耶魯大學任教。1922年,發錶瞭民族學調查專刊《西太平洋的探險隊》。他的《科學的文化理論》(中譯本名為 《文化論》)一書是他的功能主義理論的比較全麵和係統的總結 。他的學術思想,尤其是關於實地調查的方法論,對西方人類學和民族學産生瞭重大影響,他和另一位英國人類學傢A.R.拉德剋利夫-布朗一起創立瞭英國功能學派。他去世後,美國人類學、民族學界專門設立瞭以他的名字命名的馬林諾夫斯基奬。我國德高望重的社會學傢、人類學傢、民族學傢、社會活動傢費孝通先生1936年底赴英國倫敦經濟學院學習社會人類學,師從英國人類學傢馬林諾夫斯基。
評分
☆☆☆☆☆
書質量真好書質量真好
評分
☆☆☆☆☆
青年同誌開始對古文字學發生興趣,每每經過不同的途徑。其中有些位是從事文物考古工作的,在工作實際中接觸到古文字,迫切需要加以釋讀。有些位的主攻方嚮是古代的曆史文化,深感不能局限於書本,希望能利用齣土的古文字材料,作為文獻的印證和補充。還有些人則是藝術的愛好者,首先練習篆書或篆刻,於是追溯到古文字的領域。不管經由哪一條道路,殊途同歸,都需要古文字學的入門讀物。
評分
☆☆☆☆☆
又如晉公差(《三代吉金文存》18,13,3),是晉公嫁女於楚所作。作器的晉君,前人多以為是晉定公,我則主張依吳閭生氏之說,定為晉平公。平公以女嫁楚,事見<左傳》昭公四至五年。據載,楚靈王派遣椒舉請婚於晉,平公許婚,第二年平公親自送女到邢丘地方。晉楚爭霸是春鞦史事的重要關節,這次聯姻也有明顯的政治背景。 中國古文字學近些年得到前所未有的發展,可以說從一種很少人問津的所謂“絕學”,一躍而為頗受社會重視的熱門科目。我想,這一方麵是由於科學的春天已經到來,各門學科都在大步邁進;另一方麵也是因為古文字學對研究考古工作中齣現的大量新材料發揮瞭效用,充分顯示齣這門學問的實用價值。古文字學的長足進步,有兩個值得稱道的標誌:
評分
☆☆☆☆☆
曆史係研究生必讀圖書,社會文化史經典著作,給力!配送快,服務態度好。
評分
☆☆☆☆☆
馬林諾夫斯基博士所做的工作,在我看來,是在最好的條件下,運用一種經過仔細估計而可能取得最佳成效的方式完成的。對於他所要著手進行的作業而言,無論理論訓練還是實踐經驗方麵,他都是做好瞭充足準備的。在理論訓練方麵,他有關於澳大利亞原居民傢族的博學深思的論文為證明;①在實踐經驗方麵,他提供的有關新幾內亞邁盧土著人報告的證據並無絲毫令人不滿意之處,這是以他在邁盧人中間六個月的居住為基礎的。②新幾內亞東部的特羅布裏恩群島,是他的注意力轉嚮的下一個目標,在這裏,馬林諾夫斯基博士像一個土著人一樣與土著人生活在一起有很多個月,每天觀察他們的工作與玩耍。