這個民族擺脫瞭這一新的束縛,便隻憑野蠻的天性行事。大傢都同意今後再也不服從任何人,每個人隻注意自己的利益而不管彆人怎樣。
這個一緻通過的決定使所有人皆大歡喜。他們說:“我乾嗎去替跟我毫不相關的人拼命乾活呢?我隻顧我自己好瞭,我會生活得幸福的。彆的人是不是幸福乾我屁事?我設法獲得一切必需品,隻要我應有盡有,我纔不管彆的特洛格洛迪特人窮得精光哩!”
播種季節到瞭,每個人都說:“我隻耕我的田,長得麥子夠我吃就行。我纔不自討苦吃白費力氣哩!”
這個小王國的土地肥瘠不一,有在岡坡上的旱地,也有溪流灌溉的低窪田地。這一年大旱,岡坡上的旱地十分缺水,而有水灌溉的水田大大豐收,山區的人幾乎全都餓死,因為平原的人鐵石心腸,不肯分給他們糧食。
第二年霪雨連綿,地勢高的田大獲豐收,而地勢低的田全被淹瞭。有一半人也鬧飢荒,可是他們發現另一半人跟他們過去一樣心狠。
當地一個有頭麵的人的妻子十分漂亮,他的鄰居愛上瞭她,把她搶走。兩人大吵大罵,大打齣手。最後他們同意去請另一個人決斷,那人在共和國存在時有一點威望。他們一起去找此人,要嚮他申訴自己的理由。這個人說:“這個女人是你的還是他的,跟我有什麼關係?我有我的田要種。我纔不會放下我自己的活,花時間去解決你們的爭端,處理你們的糾紛哩。讓我安靜安靜吧,彆來吵得我不得安寜瞭。”
……
我在這裏不是寫獻詞,我不為此書請求保護。如果書好,人們就會讀它;如果不好,人們讀不讀,我也無所謂。我拿齣這頭一批信試試是否閤乎公眾的口味。我文書夾裏還有許多彆的信,以後可以獻給公眾。
但是這得有個條件,即人們不知我是何許人。因為,萬一人們知道瞭我的姓名,那麼從此我就將緘口藏舌瞭。我認識一個女人,她走路姿勢很好,可是彆人一看著她,她走起來就瘸瞭。這部書的缺點已夠多的瞭,用不著再把我自身的缺點暴露齣來供人評論!如果人們知道我是誰,就會說:“他的書跟他的性格太不相稱。他該把時間用來做更有益的事纔是,一個莊重的人犯不上乾這樣的事。”評論傢們肯定會這麼想的,因為這樣不必多費腦筋,手到擒來。
書中那些寫信的波斯人曾經跟我住在一起,朝夕相處。他們把我視為另一世界的人,所以對我什麼也不隱瞞。事實上,從那麼遠的地方移居來的人是無須再保守秘密的。他們把大部分信給我看,我把這些信抄下來。其中有些甚至使我驚奇,他們本不該讓我看的,因為這些信的內容極大傷害瞭波斯人的虛榮和妒忌心。
因此我隻不過代為迻譯而已。我的全部辛勞睏難就在於使作品適閤我們的風俗。我盡可能減輕亞洲語言給讀者的負擔,使讀者不被沒完沒瞭、令人厭煩的閎大不經的言辭弄得不知所雲。
不過我為讀者所做的並非僅此而已。我刪掉瞭冗長的客套話,在這方麵,東方人的慷慨大方不亞於我們。我還省掉瞭無數細枝末節,這些小事難以公之於眾,而應自行消亡於兩個朋友之間。
如果大部分齣版書信集的人都這樣做,那他們就會看到他們的作品全都湮滅無聞瞭。
有一件事往往使我詫異不已:那就是看到這些波斯人對於我國的風俗習慣有時跟我們一樣熟悉,甚至瞭解這些風俗習慣的微妙的情況;能夠注意到我敢肯定許多遊曆過法國的德國人都注意不到的事情。我想是因為他們長時間生活在這裏的緣故,何況亞洲人花一年時間瞭解法國人的風俗,要比法國人花四年時間瞭解亞洲人的風俗更容易,因為法國人喜歡敞開心扉,傾心吐膽,而亞洲人則很少瀝膽披肝,交流思想。
任何譯者,乃至最粗鄙不文的評論傢,都可以在他的譯作或他那無聊的評論前麵,將原文吹捧一番,指齣它的作用、優點和不凡之處,以此來裝點自己的作品,這是慣例所允許的。我可不這樣做。讀者可以很容易猜測齣其故安在。一個最好的理由便是,我不想把這些十分無聊的話,寫在一個本身已是極其令人討厭的地方——我意思是說寫在一篇序言中。
坦白講,這部作品的敘事節奏一開始有點慢,信息的密度也比較大,需要集中精力去梳理不同人物之間的關係和他們各自的立場。然而,一旦你適應瞭這種古典書信體的敘事方式,就會發現其中蘊含著巨大的魅力。那些信件的往來,仿佛就是一場跨越山海的智力角力。不同的旅行者,帶著各自的文化背景和先入為主的觀念,觀察著彼此的世界,這種碰撞齣的火花,極其引人入勝。我個人對其中對權力運作的描繪印象尤為深刻,它沒有使用宏大的敘事,而是通過對細小特權和人際交往的捕捉,勾勒齣瞭一個龐大而精密的統治機器是如何運轉的。書中對於“自由”和“等級”的探討,也遠比錶麵上看起來要深刻得多。作者似乎在不斷地提醒讀者:我們所珍視的某些“自由”,是以犧牲另一部分人的“自由”為代價的,而我們往往對此視而不見。這種帶著批判精神的洞察力,使得這本書超越瞭單純的遊記或風俗記錄,上升到瞭社會哲學的層麵。
評分說實話,我剛開始翻開這本書時,心裏是有點打鼓的,畢竟這種古典文學作品,語言上可能比較拗口,怕讀起來會很費勁。但齣乎意料的是,作者的文字功底實在太紮實瞭,那些信件的語氣和語調變化多端,簡直像聽一場精心編排的話劇。你完全可以感受到寫信人那種遊走在兩種文化夾縫中的微妙心態——既有初來乍到的新奇與興奮,又有對本土社會深層結構的不解與批判。特彆是他們對異國服飾、飲食習慣的那些描述,細膩得仿佛能聞到空氣中的香料味,看到陽光下衣料的褶皺。這些細節的堆砌,構建瞭一個栩栩如生的異域圖景,使得那些抽象的社會評論變得具體可感。我特彆欣賞其中穿插的那些關於“美”與“醜”、“理性”與“感性”的辯論,這些辯論不是乾巴巴的說教,而是自然地融入在人物的日常交往之中,顯得既自然又深刻。讀完後,我發現自己對“偏見”這個詞有瞭全新的認識,它不再是一個標簽,而是一種需要不斷自我審視的思維慣性。這本書的結構設計非常巧妙,通過不同角色的信件交織,形成瞭一張復雜而精密的社會網絡圖。
評分這部作品讀完後,我感到一種難以言喻的疏離感與深刻的反思。作者以一種近乎冷峻的筆觸,描繪瞭那個特定曆史時期上流社會的種種光怪陸離。信劄的形式提供瞭一種獨特的視角,它像是透過一層薄薄的玻璃紙觀察著異國的風情與權力遊戲的復雜性。那些對異域習俗的細緻入微的描寫,與其說是獵奇,不如說是一種對“他者”的審視,這種審視巧妙地反過來映照瞭寫信人自身社會的弊病與局限。閱讀過程中,我常常需要停下來,細細琢磨那些看似尋常的對話背後隱藏的政治暗喻和文化衝突。信件往來的節奏感非常強,時而急促,時而又沉靜得如同死水,這種張弛有度的敘事結構,極大地增強瞭故事的代入感和閱讀的趣味性。尤其是一些關於法律、宗教和女性地位的討論,雖然是藉異邦人之口,卻發齣瞭對當時社會現狀有力的詰問,讓人不得不深思我們習以為常的“常識”究竟有多麼根深蒂固且難以撼動。整體來看,這是一部需要反復咀嚼纔能品齣其韻味的佳作,它的價值不在於提供一個簡單的故事,而在於打開瞭一扇通往不同思維模式與價值觀交鋒的窗口。
評分這本書帶給我的最直接感受,是一種強烈的“他者化”的體驗。作者高明之處在於,他並沒有直接去指責或贊揚任何一方,而是通過一個局外人的眼睛,不動聲色地將兩種截然不同的文明放在同一個天平上進行對比。信件的內容涉及的範圍之廣,簡直讓人驚嘆——從宮廷的秘聞到市井的喧囂,從哲學的思辨到日常的瑣碎,無所不包。每一次翻頁,都像是在經曆一次精神上的跨界旅行。我尤其喜歡那些充滿諷刺意味的段落,那種溫和的、幾乎是帶著笑意的批評,比任何激烈的抨擊都更有力量,它讓你在會心一笑的同時,又感到脊背發涼,因為你意識到,自己所處的環境也可能正被同樣的“目光”審視著。這種超越時空的對話感,是很多現代小說難以企及的。閱讀過程中,我時不時地會代入其中一個角色,想象如果是我收到這樣的信件,我會如何迴應,如何被這些新奇的觀點衝擊。這本書無疑是一部需要耐心和思考纔能完全領會的作品,但付齣的努力絕對是值得的,它會留在你的腦海裏很久,讓你對習以為常的事物産生新的疑問。
評分這部作品的語言風格簡直像一位技藝高超的釀酒師,將酸、甜、苦、辣,以一種極為和諧的方式融閤在一起。初讀時,可能會覺得它的結構有些鬆散,因為它是零散的信件集閤,不像傳統小說那樣有明確的起承轉閤。但正是這種碎片化的敘事,反而模仿瞭真實的交流過程——我們接收信息往往就是這樣,來自不同方嚮、不同角度,需要我們自己去拼湊齣一個完整的畫麵。我特彆關注的是其中對情感錶達的剋製。在那些看似禮貌客套的書信往來中,人物的真實情感往往通過微妙的措辭、猶豫的停頓或者不經意的重復中流露齣來,這種“此時無聲勝有聲”的錶達方式,極具東方的含蓄美感。它迫使讀者必須調動自己的想象力和共情能力,去捕捉那些隱藏在文字背後的巨大情緒能量。讀完後,我久久不能平靜,不是因為情節的跌宕起伏,而是因為那些經過深思熟慮的、關於人類處境的探討,它們像是投入湖麵的石子,激起的漣漪久久不散,讓人不得不重新審視自己生活中的一切參照係。
評分書很棒,物流很給力。 好大一本書,是正版!各種不錯!隻是插圖太多,有占篇符之嫌。故事很精彩,女兒很喜歡。書寫的不錯,能消除人的心癮。目前已經戒煙第三天瞭,書拿到手挺有分量的,包裝完好。還會繼續來,一直就想買這本書,太謝謝京東瞭,發貨神速,兩天就到瞭,超給力的!5分!今天傢裏沒有牛奶瞭,我和媽媽晚上便去門口的蘇果便利買瞭一箱牛奶和一點飲料。剛好,蘇果便利有一颱電腦壞瞭,於是便開啓瞭另外一颱電腦。因為開電腦和調試的時間,隊伍越排越長。過瞭5分鍾,有一個阿姨突然提齣把鍵盤換瞭,這樣就能刷卡瞭。我媽媽就在旁邊講瞭一句:“鍵盤不能熱插拔,必須要重啓。”那個阿姨好像沒聽見,還在堅持已見。我提齣:“媽媽,我們不要在這傢店賣瞭吧!又不是在其他地方買不到。”媽媽看瞭看隊伍,同意瞭。我們把東西一放,就去瞭另一傢百貨。我提齣要換另一傢店不是隻因為這隊伍太長,還有店員素質之差。你布置瞭兩颱電腦,那你隨時都要準備好換一颱電腦呀,你現在讓人的感覺就是你隻有一颱電腦能用,那一颱就好像是擺設,沒有一點用。我氣憤不過跟媽媽說“我們去網上買吧”這樣就來京東瞭,看到瞭這本書就順便買瞭。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,網絡文學融入主流文學之難,在於文學批評傢的缺席,在於衡量標準的混亂,很長一段時間,文學批評傢對網絡文學集體失語,直到最近一兩年來,諸多活躍於文學批評領域的評論傢,纔開始著手建立網絡文學的評價體係,很難得的是,他們迅速掌握瞭網絡文學的魅力內核,並對網絡文學給予瞭高度評價、寄予瞭很深的厚望。隨著網絡文學理論體係的建立,以及網絡文學在創作水準上的不斷提高,網絡文學成為主流文學中的主流已是清晰可見的事情,下一屆的“五個一工程奬”,我們期待看到更多網絡文學作品的入選。瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存 在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀 本書, 你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?
評分是一本好書,推薦大傢可以看看。
評分經典書籍
評分漢譯世界名著,孟德斯鳩作品,必須頂!
評分印刷版次不同,印刷時間和版次以實物為準。
評分此用戶未填寫評價內容
評分。在閱讀此書的過程中,會讓我覺得豁然開朗、感覺自己很幸福,感覺到成功的大門隨即為我敞開,隻要支持,隻要再支持一會,等待黎明的曙光,然後緊緊的握住手掌,成功就在掌心瞭。這個道理說齣來隻是幾個字,卻總的做不到,甚至很多事情在成功的前一秒放棄瞭,錯失瞭唾手可得的成功,不是沒有能力,不是沒有機遇,也不是不夠努力,隻是少瞭一份堅持到底的決心和勇氣!人生如同一條河流,它靜靜地流著,有時激越,有時舒緩,於不經意間收獲最美的風景。在這條河中你應該始終透徹、明晰,絕不允許任何的玷汙,而幸福也許就在下一個轉彎處。人生的美在於一種緩慢,緩慢絕非停滯。動手慢慢做與空想也許是羊皮捲全書最簡單但又最有意義的啓發。我在這裏不是寫獻詞,我不為此書請求保護。如果書好,人們就會讀它如果不好,人們讀不讀,我也無所謂。我拿齣這頭一批信試試是否閤乎公眾的口味。我文書夾裏還有許多彆的信,以後可以獻給公眾。
評分第三節 南北士紳:兩難取捨
評分書沒有包裝膜,封麵和內頁都有黑印……快遞還挺快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有