內容簡介
《世紀文學經典:歐·亨利短篇小說集》是歐·亨利短篇小說的一個精選集。其中所選多是歐·亨利優秀的作品,有些篇目甚至被許多教材選入,如《麥琪的禮物》《警察與贊美詩》《最後的一葉》《二十年後》等。歐·亨利是美國著名批判現實主義作傢,世界三大短篇小說大師之一。曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作傢和美國現代短篇小說之父。
作者簡介
歐·亨利(1862-1910),原名威廉·西德尼·波特,美國著名小說傢。他少年時曾一心想當畫傢,婚後在妻子的鼓勵下開始寫作。後因在銀行供職時的賬目問題而入獄,服刑期間認真寫作,並以“歐·亨利”為筆名發錶瞭大量的短篇小說,引起讀者廣泛關注。他是一位高産的作傢,一生中留下瞭一部長篇小說《白菜與國王》和近三百篇的短篇小說。他的短篇小說構思精巧,風格獨特,以錶現美國中下層人民的生活、語言幽默、結局齣人意料(即“歐·亨利式結尾”)而聞名於世。是世界三大短篇小說大師之一(歐·亨利、法國莫泊桑、俄國契訶夫)。有“美國的歐·亨利”這一稱號。代錶作有《麥琪的禮物》、《最後的一葉》、《二十年後》等。
目錄
序言
麥琪的禮物
咖啡館裏的一位世界主義者
愛的奉獻
警察和贊美詩
財神與愛神
沒有講完的故事
一個忙忙碌碌的經紀人的浪漫史
帶傢具齣租的房間
朋友忒勒瑪科斯婚姻指南
擦亮的燈
鍾擺
最後的一葉
目錄目錄二十年後
索利托的健康女神
公主與美洲獅
紅酋長的贖金
城市之聲
失憶癥患者逍遙記
普緒刻與摩天大樓
麥迪遜廣場上的麻雀
精確的婚姻學
尋寶記
偵探
女巫的麵包
吉米·海斯和穆麗爾
讓我號號你的脈
命運之路
迷人的側影
“廣告”
竊賊自新記
轎車在等待的時候
一韆塊錢
失敗的假設
黑傑剋山的交易
牧場的波皮普夫人
牽綫木偶
夢
我們選擇的道路
精彩書摘
麥琪的禮物一元八角七分。就這麼多。其中有六毛錢還全是鋼蹦兒。這些小錢都是每迴一分兩分從賣雜貨、賣菜、賣肉的那裏死勁兒摳下來的,當時這樣錙銖必較,人傢嘴上不說,肚子裏怎麼損她是可想而知的,到最後她臉上也不免有些掛不住瞭。黛拉數瞭三遍,都是一元八角七分。可第二天就是聖誕節瞭。明擺著是一點辦法都沒有,除瞭倒往那張破舊的小榻上去哭上一頓。黛拉也就是這樣做瞭。這不免使一種哲學思考油然而生:人生三大元素無非是哭泣、抽噎與微笑,其中占壓倒優勢的還得算是抽噎。女主人的悲傷正從第一階段降至第二階段,趁這個當口,就讓我們來對這個傢作一番巡視吧。一套帶傢具的齣租房,租金每周八元。這地方並不真的乞求你給它一個說法,但是對於尋找丐幫窩點的人來說,乞丐那個詞兒,也確實已經到你嘴邊瞭。樓下門廊裏有一個信箱,但是從來不見有一封信投進去,有一個電鈴摁鈕,但是沒有活人能把它摁響。邊上還貼瞭一張名片,印著“詹姆斯·狄林翰·楊”這個名字。“狄林翰”,夾在當中的名號,還是當初主人每周拿三十元手頭闊綽時,一高興往裏加的。如今收入縮水,成瞭二十元,這幾個字也顯得蔫頭耷腦瞭,仿佛正在鄭重考慮,是不是彆那麼張牙舞爪,就老老實實,用一個“狄”字得瞭。不過每次詹姆斯·狄林翰·楊先生迴傢進入套間時,他那位太太,也就是方纔介紹過的“黛拉”,總是親熱地叫他“吉姆”,並且緊緊地擁抱他。這一切自然是非常美好的。黛拉哭完瞭,拿起破粉撲兒,把臉收拾瞭一下。她站在窗前,呆呆地瞅著一隻灰貓沿著灰色的圍籬進入那個灰濛濛的後院。明天就是聖誕節瞭,她隻有一塊八毛七分錢可以用來給吉姆買一件禮物。幾個月以來,她緊攢慢攢,也就隻有這個數。每星期二十塊錢很不經花。花銷總比她計算的要多。每迴都是這樣。隻有一塊八毛七分能給吉姆買禮物。她的吉姆。在構想給他買件什麼像樣的東西上,她度過瞭多少快樂時光呀。一件既講究又珍稀和貴重的東西——總得大緻夠水平,能配得上吉姆的身份纔行。房間兩個窗戶之間的牆上有一麵壁鏡。列位看官想來是見識過八元租金套間裏的壁鏡的。一位細瘦異常還得身手不凡的人,仰仗多次的快速拼接,纔可能對自己的形體有個大緻上不錯的印象。黛拉虧得身材苗條,總算是掌握瞭這門技藝。她突然從窗前把身子一扭,站到壁鏡跟前。她的雙目灼灼發光,可是二十秒鍾之內她的臉又變得黯然失色。她迅速地解開頭發,讓一頭秀發直直地垂披下來。列位看官須知,有兩樣東西,是詹姆斯·狄林翰·楊夫婦視若至寶的。一樣是吉姆的金錶,那是經由他祖父和父親之手,一路傳歸他的。另一樣,那就是黛拉的秀發瞭。倘若住在天井對麵的套間裏的是示巴女王,黛拉隻須哪天洗過頭後把長發垂到窗戶外麵去晾吹,那麼,女王陛下全部的奇珍異寶就不值一提瞭。假使看門的是所羅門王,地下室裏堆滿瞭他所有的金銀財寶,吉姆每迴經過時隻要把金錶掏齣來看時間,你就看那位老國王如何的又氣又妒,直拔自己的鬍子吧。此刻,黛拉美麗的頭發披滿瞭她的全身,天然有點波紋,閃閃發光,像一簾棕色的小瀑布。頭發直抵膝蓋下麵,宛如一襲錦袍。接著她把頭發簡單地往上攏瞭攏,快快的,有點神經質。她也曾遲疑瞭一分鍾,站定不動,此時,有一兩粒淚珠濺落在破舊的紅地毯上。穿上破舊的栗色外衣,戴上破舊的栗色帽子,裙裾一轉一甩,她飄一樣地步齣房門,下瞭樓梯,走進街道,眼角處那兩顆淚珠仍然在晶瑩閃亮。在一塊招牌的前麵她停住腳步,牌子上寫的是:“莎弗朗尼夫人——頭發用品,一概齊全。”黛拉衝上颱階,一邊喘氣,一邊定下神來。夫人是個大塊頭,白得不大正常,冷冰冰的,跟“莎弗朗尼”可沒有一丁點兒共同之處。“我的頭發你要買嗎?”黛拉問道。“頭發我收的,”夫人說,“脫掉帽子,讓我看看貨色品相怎麼樣。”棕色瀑布傾瀉而下。“二十塊錢。”夫人說,一邊老練地把厚厚的頭發托起來細看。“快把錢給我。”黛拉說。哦,接下去的那兩個小時簡直是插上瞭玫瑰色的翅膀飛馳而過的。嗨,咱就先不去管這樣比喻是否牽強附會瞭。反正黛拉為瞭給吉姆買閤適的禮物,把大小店鋪都搜索瞭個遍。她終於找到它瞭。它簡直就是專為吉姆一個人量身定做的。彆的任何哪傢店裏都沒有這樣的東西,她都把那些地方搜個底朝天瞭嘛。那是一根白金懷錶短鏈,設計簡樸大方,全靠質地本身顯示它的高貴,而不做華而不實的錶麵文章——精品全都是這樣的。它甚至都配得上“那隻金錶”瞭。她一見到,就知道它非吉姆莫屬瞭。它跟他的人品都很相近呢。又文靜又高貴——這兩個形容詞用在二者身上都是恰到好處的。店傢要二十一元纔肯把東西給她,揣著剩下的八角七分她匆匆忙忙地往傢裏趕。金錶配上那根鏈子,吉姆在任何場閤下都可以堂而皇之地看時間瞭。那隻錶固然氣派,因為是用一根舊皮帶湊閤係著的,他隻能瞅空子偷偷瞄上一眼呢。黛拉迴到傢中,她的陶醉感略略消退,代之而起的是審慎與理智。她取齣燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手補救慷慨加上愛情所造成的損失。那可永遠是一項巨大的工程呀,看官諸君——龐大艱巨的工程呀。不到四十分鍾,她腦袋上就密密麻麻地布滿瞭緊貼頭皮的小發捲,變得活像是個逃學的小學生。她對著鏡子,長久、仔細、挑剔地審視自己的映像。
……
前言/序言
世紀文學經典:歐·亨利短篇小說集 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式