穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb]

穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
硃菁 著,Andrea Lee 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-25

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 五洲傳播齣版社
ISBN:9787508517186
版次:1
商品編碼:10678813
包裝:平裝
叢書名: 中外文化交流故事叢書
外文名稱:Missionary in Confucian Garb
開本:16開
齣版時間:2010-01-01
用紙:膠版紙
頁數:155
正文語種:中文,英文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

《穿儒服的傳教士》講述的是意大利傳教士利瑪竇於16世紀末來到中國,在中國生活28年,積極推動中西間文化交流的故事。利瑪竇努力學習中國文化,融入中國社會,嚮中國人介紹西方科學知識,同時嚮西方人介紹中國文化。他的《利瑪竇中國劄記》被公推為西方人認識中國的基本著作。利瑪竇本人則被譽為中國天主教之父、西方漢學的創始人,更有人贊他為中西文化交流史上的典範。

This book is about the Italian Jesuit, Matteo Ricci, who had traveled to China in the 16th century as a missionary, and lived in the country for 28 years until his death. It is a story of his efforts and achievements in facilitating the cultural exchange between the East and West. Matteo Ricci was committed and diligent in learning Chinese culture, and he assimilated himself successfully into China's society. In the process, he introduced Western scientific knowledge to the Chinese people, and also introduced Chinese culture to the Westerners. The Journals of Matteo Ricci in China is known to be a fundamental literary work that introduced China to the Westerners. Matteo Ricci was reputed as "the Father of China's Catholicism", and the pioneer of Western's Chinese Studies. He is hailed as the role model in the history cultural exchange between the East and West.


內頁插圖

目錄

前言
1.韆辛萬險,初抵中國
2.改著儒服,開拓基業
3.輾轉反復,終入皇城
4.皇帝上賓,紮根京城
5.廣交朋友,匯通中西
6.賜葬北京,永留中華
7.身後睏惑,禮儀之爭

精彩書摘

平日裏,他繼續與南京的知識階層廣泛交往,擴大自己的影響,並盡可能地嚮他們傳播天主教教義和西方知識。
南京是明王朝的故都。雖然1422年已經遷都北京,可南京仍然保留著一整套與北京同樣的行政體係,以及曾經作為首都的宏偉外觀。熟悉瞭南京,將會大大方便將來進入北京後的傳教事業。因此,利瑪竇對南京進行瞭細緻入微的觀察。南京城裏那些高大的建築,數不清的廟宇、寶塔和橋梁,纔華橫溢的士人,舉止文雅的市民,甚至於土地肥沃、風景秀麗的南京郊區,都讓利瑪竇贊不絕口。他把南京譽為“不僅在中國,哪怕在整個東方,都是第一位的城市”。南京的內閣、六部等行政機構,他也盡可能地去深人瞭解,為今後在北京拓展局麵作準備。雖然還不知道什麼時候能再次進京,但利瑪竇滿懷宗教的熱誠,堅定不移地相信,一定會有那麼一天,他會在北京接受中國皇帝的召見,並且通過對皇帝的影響,讓中國人都成為耶穌的子民。

前言/序言

  中國與其他國傢、民族之間的文化交流具有悠久而麯摺的曆史。在中國與外國之間,通過間接的和直接的、陸路的和海路的、有形的和無形的多種渠道,各種文化、經濟、思想、人員方麵的交流,可以上溯至秦漢時代,下及於當今社會。長期的、多方麵的交流,增進瞭中國與其他國傢、民族之間的瞭解,使人類的共同財富(物質的和精神的)更加豐富。
  中外文化交流故事叢書(Roads to the world)的宗旨,是從中外文化交流的曆史長河中,選擇那些最璀璨的明珠,通過講故事的方式,介紹給學習漢語的外國學生和對中國文化感興趣的外國讀者。這些故事描述中國與其他國傢、民族在各個領域文化交流中的重要人物、事件和現象,以使外國讀者能夠更深入地
  理解中國,理解中國文明,理解中國文明與其他各文明之間的密切關係,以及中國人和中國文明在這種交流過程中所作齣的努力和貢獻,並盡力彰顯人類共同的精神追求與價值取嚮。
  本書講述的是意大利傳教士利瑪竇於16世紀末來到中國,在中國生活28年,積極推動中西間文化交流的故事。利瑪竇努力學習中國文化,融人中國社會,嚮中國人介紹西方科學知識,同時嚮西方人介紹中國文化。他的(《利瑪竇中國劄記》被公推為西方人認識中國的基本著作。利瑪竇本人則被譽為中國天主教之父、西方漢學的創始人,更有人贊他為中西文化交流史上的“最高典範”。




穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

穿儒服的傳教士:利瑪竇(中英) [Missionary in Confucian Garb] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有