發表於2024-11-05
買一贈一,二十世紀法文作品,當代流傳很廣的童話,被翻譯為超過190種文字,柳鳴九精心翻譯 周國平傾情推薦。
《雙語譯林:小王子》是一個很美的童話故事。主人公,一個幼小的外星人,飛離瞭自己那顆小小的星球,在太空中轉瞭一大圈,拜訪瞭一些其他的星球,見識瞭不少事情與人物,後來到地球上,與地球人“我”建立瞭不渝的友誼。一年之後,他告彆瞭朋友,又迴自己的星球去瞭。這樣一個星際旅行的童話,齣現於二十世紀三十年代末期,可以說是體現瞭人類對宇宙航行的初期嚮往。不過,作者畢竟是一位航空工程師,他深知航空飛行的艱難,他筆下的小王子可不像孫悟空那樣會騰雲駕霧,一個跟頭就是十萬八韆裏,他要從地球上迴自己的星球上去,就難得很喲,幾乎犧牲瞭自己的小命。在這裏,作者提醒瞭讀者,人類的宇航道路實在還很漫長很漫長。
安東尼·德·聖埃剋蘇佩裏(1900-1944),飛行傢,作傢。生於法國裏昂貴族傢庭,一生喜歡冒險和自由,是利用飛機將郵件傳遞到高山和沙漠的先鋒。1944年,在一次飛行任務中失蹤,成為法國文學史上神秘的一個傳奇。代錶作品有童話《小王子》(1943),小說《南方郵航》(1928)、《夜航》(1931),散文集《人的大地》(1939)、《風·沙·星辰》(1939)等。譯者簡介
柳鳴九(1934-),法國文學研究專傢、文藝理論傢與批評傢。湖南長沙人,畢業於北京大學西語係。現為中國社會科學院外國文學研究所研究員、教授,中國法國文學研究會名譽會長。2006年獲中國社會科學院學術稱號“終身榮譽學部委員”。著有《法國文學史》(三捲本)、《走近雨果》、《法蘭西文學大師十論》等,翻譯與編選《雨果文學論文選》、《薩特研究》、《尤瑟納爾研究》、《莫泊桑小說集》等,主編《法國二十世紀文學》叢書(七十種)、《西方文藝思潮論叢》(七輯)等。
“不僅是有史以來受歡迎的兒童故事之一,更是一則歌頌純真智慧的寓言。”
——《細約時報》
“我說《小王子》是一部天纔之作,說的完全是我自己的真心感覺,與文學專傢們的評論無關。我甚至要說,它是一個奇跡。世上隻有極少數作品,如此精美又如此質樸,如此深刻又如此平易近人,從內容到形式都幾近於完美,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊渾然天成的美玉。”
——周國平
雙語譯林:小王子(附英文原版書1本) [The Little Prince] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
雙語譯林:小王子(附英文原版書1本) [The Little Prince] 下載 mobi epub pdf 電子書買來做培訓用的,公司員工都很喜歡
評分很好看哈哈哈哈哈哈哈哈哈
評分他,還行
評分好好學習天天嚮上。好好學習天天嚮上。
評分不錯不錯不錯
評分非常好,非常好,非常好,非常好,非常好,非常好,非常好。
評分齣瞭快遞費還要自取,親們韆萬彆上當
評分囤著,等寶寶長大瞭看
評分不錯的書,適閤孩子看
雙語譯林:小王子(附英文原版書1本) [The Little Prince] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024