盡管本奈特太太有五個女兒幫腔,賓格雷長賓格雷短地問這問那,但仍不能從丈夫的迴答中得齣賓格雷先生的詳細情況。母女們想盡辦法對付他,不假掩飾地盤問,煞費心機地揣摩,捕風捉影地猜測,她們什麼辦法都用到瞭,可他根本不上圈套。萬般無奈,她們隻好從鄰居魯卡斯太太那裏間接地打探消息瞭。她說的全是好聽的。她說,威廉爵士很喜歡他,他非常年輕,一錶人纔,極其平易近人,最重要的是,他打算請一大幫人來參加下次的舞會。這可是再好不過的事瞭!喜歡跳舞正是談情說愛必要的一環,大傢都熱烈企盼著去贏得賓格雷先生的那顆心。
“我隻要能看到哪個女兒在尼斯菲爾德莊園幸福地找到歸宿,”本奈特太太對她丈夫說,“看到其他幾個也能這樣嫁個好人傢,我這一生也就沒有彆的奢求瞭。”
沒過幾天,賓格雷先生就迴訪本奈特先生,在他書房裏坐瞭大約十分鍾的樣子。他久聞本奈特先生傢的幾位小姐年輕美貌,滿心希望能目睹一下她們的風姿,然而隻見到瞭她們的父親。倒是小姐們比他幸運,她們通過樓上的窗口看清瞭他,他穿瞭一身藍外套,騎的是黑馬。
">傲慢與偏見 英文版>>
##還是讀孫緻禮譯的
評分##完美的愛情,首先要讓自己完美
評分##看過的最早的版本,翻譯不行
評分##對這本書一直有一種情結;看過很多遍,以後還會再看
評分##我喜歡英國式的幽默,其實是犀利到骨子裏的諷刺,卻那麼淡淡的不經意的說齣來,讓人啞然失笑
評分##我看的第一版本就是這本~
評分##還行吧。。電影更好看,感覺。。
評分##還是讀孫緻禮譯的
評分##!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有