《死魂靈》是“俄國文學史上無與倫比的作品”,是俄國文學走嚮獨創性和民族性的重要標誌。它的問世,猶如響徹萬裏長空的一聲霹靂,“震撼瞭整個俄羅斯”。 果戈理是19世紀俄國著名的戲劇傢和小說傢,他以“極度忠於生活”的現實主義精神、鮮明生動的典型形象和笑中含淚的諷刺手法,成為“寫實派的開山祖師”。 《死魂靈》入選法國《讀書》雜誌推薦的“個人理想藏書”書目。
##窮人韆篇一律、富人韆姿百態、
評分##魯迅譯本,簡潔冷冽,精煉高妙。果戈裏整本用瞭非常明顯的漫畫式誇張手法,是我目前看到的很難得的行文不神經質的作傢(沒錯陀氏我就是在說你)實在是被動不動就深挖靈魂的俄羅斯文學嚇怕瞭(bushi)五個地主各具特色,乞乞科夫也並非徹頭徹尾的“惡棍”,結尾三套馬車卻又一改諷刺基調,顯得莊嚴肅穆、氣勢磅礴,盡顯對俄羅斯大地的愛啊。
評分##波留希金這個吝嗇鬼存在感也不如女地主高啊,硬湊四大吝嗇鬼麼。
評分##路過哈爾濱果戈理大街上屹然矗立的果戈理雕像,突然想起書中的那句話,“隻要他們願意……這是唯一的選擇……”,希望他不被拆除...
評分##俄國人的東西,第一次看……呃……看得纍死瞭
評分##波留希金這個吝嗇鬼存在感也不如女地主高啊,硬湊四大吝嗇鬼麼。
評分##錶示魯迅先生翻譯的很有特點……有些半文半白- -
評分##大抵是魯迅作譯,開文第一小節便已經糊塗瞭。
評分##魯迅先生,你還是去寫雜文吧,翻譯你乾不來的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有