初见“周作人自编集:老虎桥杂诗”这个书名,便被其浓郁的个人色彩和地方韵味所吸引。周作人先生,以其独树一帜的散文风格,在中国现代文学史上留下了深刻的印记。他的文字,总是带着一种悠然自得的智慧,一种对生活细致入微的体察。而“自编集”这三个字,更是彰显了这本书的权威性和精选性,它凝聚了作者本人的心血和审视,是其文学创作脉络中的一段重要体现。更何况,书名中加入了“老虎桥”这个具体的地点,这让我不禁联想到,在那个年代,那个地方,周作人先生是怎样的生活状态,又是怎样的心境。而“杂诗”,则似乎预示着这本书的内容将是丰富多样的,或许包含了对自然景物的描绘,对人生哲理的探讨,对社会现象的观察,甚至是对个人情感的抒发。我期待在这本诗集中,能够看到周作人先生在散文之外的另一面,感受他用诗歌的语言如何表达他的思想和情感,如何捕捉那些转瞬即逝的美好与深刻。这不仅仅是一本诗集,更像是一次与作者跨越时空的对话,一次对他内心世界的深度探索。
评分“周作人自编集:老虎桥杂诗”——光是这个书名,就足以勾起我强烈的阅读欲望。周作人,这个名字本身就代表着一份独特的文化品味和思想深度。而“自编集”三个字,更是点睛之笔,意味着这是作者本人审视、梳理、最为珍视的一批作品,其价值不言而喻。至于“老虎桥杂诗”,则将这种价值具象化,为我们描绘出一个生动的意象。老虎桥,仿佛是一条连接过去与现在的河流,承载着历史的记忆和岁月的痕迹。而“杂诗”,则像是一幅斑斓的画卷,里面装满了作者不同时期、不同心境下的创作。我一直在思考,周作人先生的诗歌会是什么样子?他笔下的“杂”,是随意的,还是别有匠心的?是随笔式的,还是精心构思的?是抒发个人情感,还是记录时代变迁?我期待在这些诗歌中,能找到他对生活细致入微的观察,对人性深刻独到的理解,以及那份特有的、带有批判性的幽默感。或许,这些诗歌会比他的散文更加直白地展现他的内心世界,或者,它们会以更加含蓄、更加意象化的方式,来传递他独特的思想。
评分读到“老虎桥杂诗”这个书名,脑海中立刻浮现出许多关于周作人的零散印象。我知道他是“五四”时期的一位重要作家,以其温润、闲适的文风著称,尤其擅长写那些充满生活情趣的散文。但“诗”这个字,总让人觉得与他惯常的形象有些许距离。我一直认为,诗歌往往是更直接、更激烈的感情宣泄,或是更凝练、更抽象的意境描摹。而周作人先生给我的感觉,更多的是一种平和、内敛,甚至是带点慵懒的格调。因此,“老虎桥杂诗”的出现,就显得尤为引人注目。我不禁猜想,这些“杂诗”究竟是怎样的内容?是对于故乡景物的描绘?是对人生哲理的感悟?还是对时事变迁的旁观与思考?“老虎桥”本身就带有一种地域的亲切感,或许诗歌中会充满江南特有的水乡风情,或是与这个地点相关的生活片段。而“杂诗”的后缀,又暗示了其内容的驳杂与不拘一格。我非常好奇,在周作人先生看似平静的外表下,究竟隐藏着怎样一颗诗意跳动的心。他会如何用诗歌来表达那些他不常在散文中直接袒露的情感?这是一种全新的探索,充满了未知与惊喜。
评分这本书名,初见时便觉有种说不出的亲切与好奇。“周作人自编集”这几个字,如同打开了一扇尘封已久的门,引导人走向那个熟悉又陌生的文化角落。而“老虎桥杂诗”,则更添了几分烟火气和生活气息。老虎桥,一个地名,很容易让人联想到旧时江南水乡的悠闲与宁静,或许还有一丝不易察觉的沧桑。杂诗,则意味着风格的多样,情感的起伏,以及思想的跳跃。我并非研究周作人的专家,也未曾深入研读他的所有作品,但他的名字本身就承载着一份特殊的文化印记。想象中,这本自编集,定然是他从自己浩如烟海的诗歌创作中,精挑细选、反复打磨的精华。不像是为某个特定主题而作,更像是随心而发,记录下那些触动心弦的瞬间,那些闪烁着智慧与情趣的思绪。我期待从中读到他笔下那份淡雅、从容,以及在平淡生活中的深刻洞察。毕竟,周作人以其独特的散文风格闻名于世,他的诗歌,会是怎样一番景象?是延续散文的韵味,还是展现出更纯粹、更直接的情感表达?这都让我充满了未知的期待。
评分“周作人自编集:老虎桥杂诗”——这个书名,像是一幅古朴的水墨画,又像是一曲悠扬的古琴,瞬间就将人拉入了一种宁静而深邃的氛围。周作人先生在我心目中,一直是散文大家,他笔下的文字,温润如玉,平和而有力量,总能在平凡的生活中发现不平凡的意趣。因此,当我看到“杂诗”这两个字时,内心充满了好奇与期待。我一直认为,诗歌是情感最直接的载体,那么,周作人先生的诗歌,会是如何的表达方式?是延续他散文的淡雅与闲适,还是会有更浓烈、更奔放的情感喷涌?“老虎桥”这个地名,更是为这份期待增添了一抹地方色彩。我猜想,这其中一定有关于江南水乡的风物人情,有对童年记忆的追溯,亦或是对过往岁月的淡淡怀念。而“杂”字,则让我觉得,这本诗集一定内容丰富,包罗万象,不拘泥于某种特定的主题,而是更像他随意挥洒的笔墨,记录下那些触动心灵的片段。我迫不及待想要翻开这本书,去感受周作人先生另一种形式的文学魅力,去聆听他内心深处的声音。
评分《药堂杂文》
评分如果以季节来形容“五四”时期的中国文艺界,春天恰如其分。那个春天百花齐放,其间最惹人注目的,莫过于生于浙江绍兴的一枝并蒂花,这即是周氏兄弟。在新文化运动中,周氏兄弟以其杰出的创作成绩,占据了文坛的半壁江山,名重一时。然而,几十年之后,这枝并蒂花凭空折断了一朵:人们只认识鲁迅,不知道周作人了。 周作人一直是位颇有争议的人物。当年日军入侵中原,作为留平教授,文化界倾力劝其南迁,有“城可失,池可破,周作人不能投降”的口号,可见其文化地位。然而,周作人还是呆在沦陷区,并担任伪职,令文化界一片哗然。于是,冠上了“附逆”“汉奸”的头衔。关于这一段历史,历来争论不一,解放后,周作人也曾亲自致信周恩来总理,作过诸多解释,却难以抹去留在人们心中的污点。而其兄鲁迅,一直以来作为民族英雄,流传不朽,真是奇怪的事啊!兄弟俩念私塾,读古书,进洋学堂,后东渡留学,几乎一样的经历,而命运如此不同,实在是性格不同所致,也无怪乎后来兄弟反目成仇了。周作人向来不是一个积极的人,性情温和,头脑冷静,眼光敏捷。他在新文化运动之初,最早提出“人的文学”的口号,为新诗铺路,探索现代白话文的源头,翻译国外小说及思想著作,关注妇女儿童问题,扩宽了几种文章的领域,不愧为新文化运动的一代大师。 然而,我敬佩鲁迅,却亲近周作人,这是套用鲁迅评价胡适,陈独秀与刘半农的话。鲁迅人如其文尖刻犀利,除了自己谁都骂。而周作人自始至终,表现的是一种平和宽容的美,这种美溶入其散文,便是平和冲淡的风格。周氏的散文一般为闲话式的,“大至宇宙,微如苍蝇”,无所不谈。后来林语堂创办《论语》,《人世间》,《宇宙风》等小品文刊物,似乎借鉴了不少。周氏的散文以文人的情趣格调为基础,因而欣赏其文也须有较高的文化素养。一般的人慕名来读,开始一定失望至极,认为象白开水一般平淡无味,闲得无聊。然而,等你稍稍深入散文这片田地之后,再回头来读周氏的文章,便会发现一种不可言说的美,正在其平淡闲适之间。 周氏的散文,大多创作于二十年代,如《初恋》,《故乡的野菜》,《苦雨》,《谈酒》等。譬如《初恋》,在似与不似之间,正是初恋的特征,并且道出了当时微妙的心理感觉。宋姨太太说阿三那小东西不是好货,将来要流落到拱辰桥去做婊子。周作人当时听了心里想着:她如果真的流落做了,我必定去救她出来。后来阿三患霍乱死了,周作人听了觉得心里的一块大石头已经放下了,这正是孩子的心情,至少,阿三不会做婊子了。《故乡的野菜》以妻在菜市场买菜看到荠菜,回忆起故乡的野菜,这些都是极平常的事情,然而经他逐一介绍,串以民歌俗谚,点缀乡间风物,却有一种自然朴实之美,令人也想起自己的故乡来。《苦雨》是给周伏园的书信,记述北京近日多雨的天气,自己很不喜欢,听不惯雨声,因为屋漏,又担心书被淋湿,睡不安稳。然而这种苦也是淡淡的,称不上厌恶。他还谈及小孩子们的喜雨和青蛙的叫声,其实还有几分喜雨的新鲜意思呢!《谈酒》一文中,自己虽不会喝酒,却是感兴趣的,因而也要说一说,以其“微薄”的经验,感觉喝酒的乐趣在当杯的一口,谁又能说不是呢?对与错又有什么关系呢? 周作人正是以这种平淡的风格,开拓了散文的意境,他以艺术的眼光来品味生活,抒发独特的审美情趣,大有明清“性灵”小品的味道,是艺术化的美文。 在文艺观上,周作人与鲁迅几近敌对。他认为文艺是个人的事,客观的影响社会,但绝不是万能的救世药,没有功利性。然而,尽管不愿牵涉政治,却终被时世所牵连,致使数十年来人们不敢问津。不过,在那样一个“风沙扑面,虎狼成群”的年代,周作人躲在书房里不问世事,实在不应该。他那时的散文,所谈及花鸟鱼虫,闲适消极,逃避现实。然而其趣味性,在今天这样的和平年代,却是很好的消闲品。这种文章表现的是一家之言,有很强的个性魅力。如《苍蝇》一文大谈那脏东西,小时候有点喜欢,现在讨厌,客观予以评价,还谈及古今中外对苍蝇的态度,很长见识。 周作人的散文还有另一类,笔记式的。他曾写过回忆录,其中记述人物的最为出色。他回忆北大红楼内外的名人,有些是自己熟悉的,有些连面也没见过,单凭传说,所记也大所是趣闻轶事,言语诙谐,却很能传达人物的思想精神,表现了幽默的一面,在周氏的散文中并不多见。如记述刘叔雅善骂的特点,关于中医的:你们骂中国的中医,实在大错而特错,要知道在现今的中国,有多少的遗老遗少,此辈一日不死,是中国一日之祸害,而他们的性命全掌握在这一班大夫手里,所以,你们怎么好意思去骂他们呢? 总之,周作人的散文是纯粹的,自由的,无功利的艺术品。我相信,这是一种超越阶级的文字,能得到长远的流传.
评分经典值得拥有推荐经典
评分他以学“造房子”(土木工程)的名目出国,抵日后先读法政大学预科,后入东京立教大学修希腊文,研读《远征记》(苏格拉底的学生色诺芬的著作)等文学经典,课后也到神学院学福音书的希腊原文,
评分骑驴
评分我把整理出版《周作人自编文集》视为一生主要工作之一;事实上也是如此,整整忙了两年时间。我读苦雨斋的书,始于十五年前,最早接触的是上海书店影印的三种,即《知堂文集》、《知堂乙酉文编》和《过去的工作》,内容不说,单那形式就给我留下很深印象。以后读到周氏著作各种选本,都不能令人满意。作者生前编定一本本集子,无不花费一番心思。而且不像鲁迅惯用编年方法,一本书中文章排列顺序,乃是别有安排,好比营造一种语境,后人打散重编,这语境也就破坏了。岳麓书社曾经大致依照原样出过其中十几种,说来甚合我意,可惜中止了;如果当初此事得以完成,我倒是乐得只当读者。而没来得及出的那些,却是平常不大容易见到的。一度我打算接着做下去,先是编辑出版了《关于鲁迅》,内收《鲁迅的故家》、《鲁迅小说里的人物》和《鲁迅的青年时代》;继而计划把自《秉烛谈》至《过去的工作》各集合刊一部“知堂十种”,却未能如愿。后来再读岳麓版诸书,觉得装帧未免简陋,校改略嫌过头,所以下决心整个儿重做一遍。恰好与出版社方面不谋而合,于是就动手做起来了。
评分它原是南京国民⊙府司⊙部管辖的普通监⊙,一般关押刑⊙犯。在南京设立军⊙监⊙之前,军⊙犯、政⊙犯也关押于此。1928年4月,司⊙部长蔡元培以该监人满为患、天气炎热、卫生条件极差等因,呈请国民⊙府另辟监⊙,使政⊙犯、军⊙犯与普通刑⊙犯分流,以改善管理。1928年8月,南京第一⊙军监⊙建成后,这里的政⊙犯、军⊙犯才移迁出去。由于南京第一陆⊙监⊙和后来建立的中央⊙人监⊙没有女监,所以,从全国各地押解到南京的女政⊙犯、女军⊙犯判⊙后都关押在此。
评分以上讲了许多,可以归结为“存真”二字。我编订周氏翻译作品为《苦雨斋译丛》(已出十种),即遵循此一原则,这回也不例外。所以尽量选取较好版本;编次内容,则一律依照原样。所谓“较好版本”,即从后不从前,以作者最终确定的形式为准。譬如《自己的园地》最早由北京晨报社印行,以后作者重加编订,另由上海北新书局出版,这次遂选择后者作为底本。当然“较好版本”只是相对而言,不一定尽善尽美,此时存真就成了最高标准。周氏各书面世于不同时期,受当时特殊情况影响,或有不尽如人意处,好比为《秉烛谈》所作序言,该书出版时未及收入,而编进《秉烛后谈》;《秉烛后谈》的序言,则编进《立春以前》。凡此种种,皆一仍其旧。当然调整一下轻而易举,然而也就违背尽量存真的初衷了。其实此等处最能见着时代痕迹,保留不无意义。另外《知堂乙酉文编》与《过去的工作》本系一书,题为《乙酉文编》,由曹聚仁析而为二,以谋出版;此事发生在作者生前,可以认为是经他默认了的,因此也就保留原样。总之整理前人著作,除必要之举外,编者个人色彩愈少愈好,这是我的“编书观”。当然不是说什么事情都不干了。这也可以举个例子,《苦雨斋序跋文》中,《点滴序》与《空大鼓序》二文原来内容颠倒,张冠李戴,当系编辑失误造成,这次便掉换过来。
评分周作人的文学功底深厚,学识渊博,并不在鲁迅之下,但两者走的文学道路有所不同。“我们现在应该提倡的新文学,简单地说一句,是‘人的文学’,应该排斥的,便是反对的非人的文学。”(摘自周作人散文集《经典作品选》中的《人的文学》),其中能看出周作人比较“时髦”,从他所处的年代看世界、看人。他在《燕知草跋》一文里说:“明朝的名士的文艺,诚然是多有隐遁的色彩,但根本却是反抗的,有些人终于做了忠臣,如王谑庵到复马士英的时候,便有‘会稽乃报仇雪耻之乡,非藏垢纳污之地’的话,大多数真正文人的反礼教的态度也很显然,这个统系我相信到了李笠翁、袁子才还没有全绝,虽然他们已都变成了清客了。中国新散文的源流我看是公安派与英国的小品文两者所合成,而现在中国情形又似乎正是明季的样子,手拿不动竹竿的文人只好避难到艺术世界里去,这原是无足怪的。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有