世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本)

世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[德] 斯威布 著,高中甫 等 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 北京燕山出版社
ISBN:9787540224912
版次:1
商品编码:11173990
包装:平装
丛书名: 文学文库
开本:32开
出版时间:2013-02-01
用纸:胶版纸
页数:432
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

  古希腊神话和传说流传至今已近3000年了,有着很强的审美价值和认识价值,阅读它们得到的不仅仅是美学上的享受,更能从中对古希腊有更好的认识。
  这些神话和传说是史学家研究古希腊的必不可少的参考书,是历代作家进行文学创作的借鉴和源头之一,同时它们也在我们普通人日常生活中占有一个相当重要的位置。

内容简介

  《世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本)》是德国斯瓦本浪漫派的代表性作家之一,他生于斯图加特,大学时就读于著名的图宾根神学院,学习神学,毕业后做过短时间的牧师,后从事教师工作。他的创作多系诗歌,叙事谣曲等,此外编辑出版有《五卷德国诗歌》和《为少年和老年编辑的德国民间故事书》等,但他最著名最有影响的是他的这部《古代最美的传说》(1840年,共三卷)。这本书成为了解和熟悉古希腊的神话和传说的一部最好的读物。进入二十世纪,这部著作有了多种改编本,它们都在篇幅上、语言上、表达上做了相应的处理和加工,使之更宜于青少年的阅读。我们的这本《古希腊的神话和传说》即是根据其中一个版本并也参照其他的版本译成中文的。
  这部作品由我们三人分头翻译,关惠文同志负责神话部分,其中《赫剌克勒斯的传说》和第四部《坦塔罗斯家族的最后一代》由晓辉同志译出,《特洛亚的传说》和《俄底修斯的传说》则由高中甫翻译。书中的人名、神名及地名,除极个别的,皆以楚图南先生的《希腊的神话和传说》一书为准。
  最后我们要向王焕生先生表示谢意,应译者的请求他抽暇为这个译本写了篇序言。焕生先生是我国研究古希腊罗马文学的著名学者,也是荷马两大史诗的翻译者。他的言简意赅的代序对读者在阅读和理解希腊的神话和传说的审美价值和认识价值上大有裨益。

作者简介

  斯威布,德国著名的浪漫主义诗人。他生于符腾堡宫廷官员家庭,曾任席勒的老师。1809—1814年在蒂宾根大学攻读神学和哲学,结识乌兰德等著名文学家。1815年去德国北部地区考察旅行,结识歌德和霍夫曼等人。他在文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《美好的故事和传说集》、《德国民间话本》和《希腊神话故事》。

精彩书评

  这是一个奇妙而又现实的世界。神祇们在远离人境的圣山上逍遥自在,凡人们在丰饶肥沃的土壤上载歌载舞;毒龙喷射着火焰守护宝物,英雄披荆斩棘赢取盛名……在这里,一切皆有可能,世界好似一个神秘的匣子,蕴藏着层出不穷的惊喜。但在光怪陆离的背后,却是不变的人性。
  ——网友评论
  
  斯威布整理的《希腊神话和传说》向我们呈现了一个神秘的,充满奇幻色彩和独特魅力的人神混在的世界。
  ——媒体评论

目录

具有永久魅力的古希腊神话
第一部 希腊神话
普罗米修斯
丢卡利翁和皮拉
法厄同
欧罗巴
卡德摩斯
珀耳修斯
代达罗斯和伊卡洛斯
菲勒蒙和包喀斯
弥达斯国王
坦塔罗斯
珀罗普斯
尼俄柏
西绪福斯
俄耳甫斯和欧律狄刻
阿耳戈船英雄的传说
赫剌克勒斯的传说
忒修斯的传说
俄狄浦斯的传说
七雄攻忒拜
赫剌克勒斯后裔的传说

第二部 特洛亚的传说
第一卷 特洛亚城的建造
第二卷 战斗的爆发。普洛忒西拉俄罗。库克诺斯
第三卷 潘达洛斯
第四卷 阿喀琉斯重新武装
第五卷 大埃阿斯之死

第三部 俄底修斯的传说
忒勒玛科斯及众多求婚人
忒勒玛科斯和涅斯托耳
忒勒玛科斯在斯巴达
求婚人的阴谋
俄底修斯离开卡吕普索,在风暴中落水
瑙西卡
俄底修斯与费埃克斯人
基科涅斯人。洛托伐戈伊人。库克罗普斯。波吕斐摩斯
埃俄罗斯的风袋。莱斯特律戈涅斯人。喀耳刻
冥府
塞壬女仙。斯库拉和卡律布狄斯。特里那喀亚岛和太阳神的牧群。船沉。俄底修斯和卡吕普索
俄底修斯与费埃克斯人告别
俄底修斯到达伊塔刻
俄底修斯与牧猪人在一起
忒勒玛科斯离开斯巴达
和牧猪人的交谈
忒勒玛科斯返家
俄底修斯向儿子表明身份
在城内和在王宫
忒勒玛科斯,俄底修斯和欧迈俄斯来到城里
化装成乞丐的俄底修斯来到大厅
俄底修斯和乞丐伊洛斯
珀涅罗珀来到求婚人面前
俄底修斯再次受到讥笑
俄底修斯单独与忒勒玛科斯和珀涅罗珀在一起
宫殿中的夜晚和清晨
宴会
射箭比赛
俄底修斯向牧人表明身份
复仇
惩罚女仆
俄底修斯和珀涅罗珀
俄底修斯和拉厄耳忒斯
城中叛乱
俄底修斯的胜利

第四部 坦塔罗斯家族的最后一代
阿伽门农的归来
阿伽门农的结局
为阿伽门农复仇
俄瑞斯忒斯和复仇女神
伊菲革涅亚在陶里斯岛
重要译名对照表
后记

精彩书摘

  普罗米修斯
  天和地被创造出来,大海在海岸里起伏波动,鱼儿在海水里嬉游,群鸟在空中飞翔歌唱,地面上挤满各种动物。但还没有那种体内有灵魂并能统治人间的造物。这时,普罗米修斯踏上了大地,他是被宙斯废黜神位的老一代神的后裔,是地母与鸟剌诺斯所生的伊阿珀托斯的儿子。他清楚地知道,上天的种子就蛰伏在泥土里。于是他就掘了些泥土,用河水把泥土弄湿,然后按照世界的主宰天神的形象揉捏成一个形体。为了让这泥做的人体获得生命,他又从各种动物的心里取来善与恶的特性,再把这善与恶封闭在人的胸中。在天神之中他有一个朋友,这就是智慧女神雅典娜。雅典娜很欣赏这个提坦之子的创造,便把灵魂即神灵的呼吸吹进这仅有半个生命的泥人心里。
  这样,就产生了最初的人,不久他们便四处繁衍,充满了大地。但是他们在很长的时间里都不知道如何使用他们高贵的四肢和神赐的精神。他们视而不见,听而不闻。他们像梦中的人形一样四处奔走,不知道如何利用人间万物。他们不会采石凿石,不会用黏土烧砖,不会把森林里砍伐来的木料做成大梁和椽子,并用这些材料修建房屋。他们像终日忙忙碌碌的蚂蚁一样聚居在地下,生活在不见阳光的地洞里。他们不能根据可靠的标志分辨冬季,繁花似锦的春天和丰收在望的夏日。他们所做的一切都是杂乱无章,毫无计划的。
  于是普罗米修斯便来照料他们:他教他们观察星辰的升降,他发明了计算的方法,创造了拼音文字。他教他们把牲口套在轭上,使它们承担人的一部分劳动。他让马匹养成上套拉车的习惯,他发明了适于海上航行的船和帆。他也关注人类其余的生活起居。从前,一个人生病,他便束手无策,不知道吃什么喝什么有益于健康。他不懂得服药来减轻自己的痛苦,而是由于没有医药而凄惨地死去。现在,普罗米修斯告诉他们如何调制药剂来驱除各种各样的疾病。他又教他们预言者的本领,给他们解释先兆和梦,说明鸟雀的飞翔和牺牲的陈列。他引导他们勘察地下,让他们发现地下的矿石、铁、银和金。一句话,他把生活的一切技能和一切舒适的设备都向他们作了介绍。
  不久前,宙斯夺取了他父亲的神位,罢黜了老一代神明,现在是他和他的儿子们统治着天国。普罗米修斯则是老一代神明的后裔。
  现在,新的神明注意到了这刚刚产生的人类。他们要求人类敬奉他们,以此换取他们很愿意向人类提供的保护。在希腊的墨科涅,人和神举行了一次聚会,共同确定了人类的权利和义务。普罗米修斯以人类辩护人的身份参加了这次会议,他提出,诸神不要因为负有保护的责任而让人类承担过重的义务。
  普罗米修斯聪颖过人,决计愚弄一下众神。他以他的造物的名义宰杀了一头大公牛,请天神们选取自己所喜欢的那一部分。他把宰杀后的牛切开分成两堆:堆在牛皮底下的是肉、内脏和很多脂肪,牛皮上边放着牛的胃;另一堆里都是光秃的骨头,非常巧妙地裹在牛的板油里,这一堆还大一些。
  众神的君父,全知全能的宙斯一眼就看穿了他的骗局,说道:“伊阿珀托斯的儿子啊,尊贵的国王,我的好友,你分配得多么不公平啊!”普罗米修斯以为他已骗过宙斯,便暗自微笑着说:“尊贵的宙斯,永恒众神中最伟大的神,请选取中你意的一堆吧!”宙斯勃然大怒,故意用双手抓住那块白色的板油。他把板油剥开后看见了光秃秃的骨头,装出刚刚才发现自己上当受骗的样子,气愤地说:“我看得很清楚,你还没丢掉你骗人的伎俩。”
  潘多拉被美惠三女神与时光女神所装饰
  宙斯决定报复普罗米修斯的欺骗,拒绝给予人类为实现文明所急需的最后的赠品:火。但机智的伊阿珀托斯的儿子却想出了办法加以补救。他拿了一个坚挺的大茴香枝,到天上去靠近从旁经过的太阳车,把这个木枝往那闪光的火焰里一杵便得到了火种。他带着这个火种降到大地上,木堆燃烧的熊熊火光随即直冲云霄。当宙斯看见人间竟有照得如此遥远的火光升起时,他的灵魂深处感到钻心的疼痛。既然人类已经用火,你就不能从他们手中把火夺走了。他立刻想出一个新的灾害来代替禁止人类用火。他要求因技艺高超而闻名遐迩的火神赫维斯托斯为他造出一个美丽少女形象。
  雅典娜由于嫉妒普罗米修斯已对他不抱好感,所以她给这个少女形象披上了闪亮的白色外衣,让那姑娘两手撑着罩在脸上的面纱,头上戴着饰以鲜花的花冠,束着一个金发带。神的使者赫耳墨斯让这迷人的作品获得说话的能力,爱神阿佛洛狄忒则使她具有一切妩媚可爱的姿态。宙斯创造了这样一个出色的害人精,给她取名“潘多拉”,意思就是“获得一切天赐的女子”,因为每一个神都给了她一件使人类遭灾受难的赠品。
  随后,宙斯便把这个少女带到人与神愉快漫步的大地上。人人都对这无与伦比的女子赞不绝口。她走向普罗米修斯过分天真的兄弟厄庇墨透斯,把宙斯的赠品送给他。
  普罗米修斯曾警告过他,不要接受奥林帕斯山上的宙斯的赠品,以免人类遭到灾难。但这警告没有起到作用。厄庇墨透斯对这警告连想都没去想,就接纳了美丽的少女潘多拉,直到灾祸降临他才感觉到了它。迄今为止,人类的生活还没遭到灾难的侵扰,人类没有过分繁重的劳动,也没有折磨人的疾病。这个女子双手捧着她的赠品,一个有盖的大盒子。她刚刚来到厄庇墨透斯身边,就揭开了盒盖,立刻从盒子里飞出一大群灾害,像闪电一般迅速扩散到大地上。唯一的一件好的赠品,即希望,却藏在盒底。但潘多拉却按照众神之父的旨意趁它没来得及飞出时,又盖上了盒盖,把它永远锁在盒内。
  于是灾难以各种各样的形式充满大地、天空和海洋。疾病在人群中四处乱窜,日夜不停又悄无声响,因为宙斯没有赋予它们声音。各种各样的热病围攻大地,而从前缓步潜行在人类中的死神如今也快步如飞地奔跑起来。
  此后,宙斯便转而向普罗米修斯复仇。他把这个罪人交给了赫淮斯托斯和两个仆人——号称强制和暴力的克剌托斯和比亚。他们奉命把普罗米修斯拖到斯库提亚的荒野,用挣不断的铁链把他锁定在高踞令人目眩的深渊之上的高加索山的峭壁上。赫淮斯托斯很不愿意完成父亲所交托的任务,因为他爱这个提坦之子,他知道普罗米修斯是他曾祖父鸟剌诺斯的亲缘子孙,是与他出身相同的神的后裔。他说了几句无限同情的话,不料竟受到粗野的仆从们的谴责,他出于无奈,只好让仆从们完成了这残酷的任务。
  就这样,普罗米修斯令人悲哀地被吊在悬崖绝壁上,总得直挺挺地悬着,不能睡觉,也从来不能弯一弯疲惫的双膝。“你将白白地发出多少哀怨和悲叹啊,”赫淮斯托斯对他说,“宙斯的意思是不可改变的,不久前才夺得天国统治权的新神都是冷酷的。”
  这个囚徒的痛苦也真的将是永久的,或将延续三万年之久。尽管他也大声悲叹,他也呼唤风、江河、大海的波涛、万物之母大地和洞察一切的太阳为他的苦难作证,但他的意志是坚定不移的。“一个人只要认识到了必然的不可抗拒的威力,”他说,“他就必定会忍受命中注定的一切。”他曾预言:新的婚姻将使诸神的主宰者堕落和毁灭。不管宙斯怎样威胁他,他也不详细说明这似明犹暗的预言。
  宙斯是说一不二的。他派出一只鹰每天啄食这个囚徒的肝脏,而那肝脏被吃去多少就又重新长出多少。在没有一个人出来自愿受死、替他受罪之前,这种痛苦是不会停止的。
  这个不幸者得到解救的一天终于来了。普罗米修斯被吊在悬崖上忍受了数百年可怕的痛苦之后,赫剌克勒斯为了寻找金苹果,正好路过这里。当他看到神的后代被吊在高加索山上,正希望向普罗米修斯请教良策时,他又对被囚禁者的命运起了怜悯之心,因为他又看见一只凶鹰立在被囚禁者的膝头啄食那不幸者的肝脏。于是他把木棒和狮皮甩在身后,弯弓搭箭,一箭就把那只凶鹰从受苦者的肝脏上射了下去。接着,他解开锁链,就把被解放了的普罗米修斯带走了。但为了满足宙斯的条件,他让自愿放弃永生而去受死的马人喀戎做了普罗米修斯的替身。宙斯既然已经作出判决,把普罗米修斯永远吊在悬崖上受苦,现在为了维持这个判决,必须让普罗米修斯永远戴着一个铁环,铁环的另一端拴上一小块高加索山崖的石头。这样,宙斯才能自豪地说,他的敌人还一直被锁在高加索山上。
  丢卡利翁和皮拉
  在上古人类定居的尘世间,他们的种种罪行传到世界统治者宙斯耳中以后,他便决定亲自到人间去察访。但他处处发现,实际情况比传闻还要严重。
  阿尔卡狄亚国王吕卡翁一向以野蛮凶残闻名遐迩。一天夜色已深时,宙斯来到吕卡翁待人冷淡的王宫。他发出几个奇迹的信号,暗示神已到来,众人立即对他顶礼膜拜。吕卡翁却嘲笑他们这种虔诚的祝祷,他说:“那就让我们看看他是人还是神吧!”他暗自决定,趁半夜熟睡把客人杀死。
  他先是杀了摩罗西亚人送来的一个可怜的人质,把还没有全死的肢体放在沸水里煮或在火上烤,然后在晚餐时把这些人肉端到餐桌上献给客人。洞察一切的宙斯从桌边一跃而起,抛出复仇的火焰,让这个心中无神者的宫殿顿时燃烧起来。这个国王惊慌失措地逃到旷野里去。他喊出的第一个痛苦的声音是动物的嗥叫,他的王袍变成了长满兽毛的皮,他的胳膊变成了前腿,他本人变成了一只嗜血的狼。
  宙斯回到奥林帕斯山,与众神商量,打算消灭这个罪恶的人类。他原想向整个大地投射闪电,却又害怕大火殃及天国,烧毁宇宙的轴。于是他便把库克罗普斯为他锻造的雷电放在一边,决定天降暴雨,让人类淹死在洪水中。这时,能驱散雨云的北风和其他一切方向的风都被锁进了埃俄罗斯的岩洞里,他只把带来降雨的南风派了出来。这南风拍打着滴水的翅膀飞向大地。伸手不见五指的黑暗遮住他可怕的脸,浓云掩盖着他的胡须,波涛在他那满头的白发里滚动,雾霭压在他的前额上,大水从他的胸脯喷涌而出。南风悬在空中,用手抓住巨大的乌云,挤压它们。于是,雷声隆隆,大雨如注。暴雨成灾,淹没了庄稼,农民的希望化为泡影,一整年长时间的辛勤劳作毁于一旦。
  海神波塞冬也来帮助他的兄长宙斯进行这一次破坏行动。他把所有的江河召集起来说:“你们要冲进一切房屋,摧毁所有堤坝!”它们全部一丝不苟地执行海神的命令,波塞冬本人也挥起他的三叉神戟刺穿地层,使足气力摇动,为洪水开辟道路。
  这样,河流便流过开阔的田野,淹没了耕地,冲倒了树木,冲毁了庙宇和房屋。如果有一个宫殿还屹然矗立,大水便很快盖过它的山墙,最高的塔楼也被漩涡卷没。转眼间便再也分不清哪里是海,哪里是陆地,整个世界都成了汪洋大海。
  人类想尽一切办法自救。有人爬到最高的山上,有人跳上小船划过已经淹没的家园的屋顶或自家葡萄园的山丘,船的龙骨都擦到了那些葡萄藤。鱼儿在树林的粗枝当中拼命地游动。波浪追逐着急奔不迭的野猪。所有的人都被大水冲走。那些没被波涛卷走的人也都饿死在荒山野坡上。
  在福喀斯地面,有一座高山的两个山峰依然高耸在淹没一切的洪水之上。这就是帕耳那索斯山。丢卡利翁和他的妻子皮拉乘小船漂到了这座山上,因为丢卡利翁是普罗米修斯的儿子,父亲曾对他发出过有关洪水的警告,并且为他造了一只小船。没有一个被创造的男人和女人比得上他们二人这样正直和敬神。宙斯从天上往下界一看,发现尘世已完全被淹没在大水和沼泽之中,在无数人当中只剩下了这一对男女,而他们俩又都是无罪的、虔诚敬神的,他便放出了北风,驱逐了黑压压的浓云,命令它把雾霭带走。他让天又看见了地,让地又看见了天。海中之王波塞冬也放下了三叉神戟,让洪水平静下来。大海又有了海岸,江河返回它们的河床,树林从深水里伸出沾满泥浆的树梢,群山随之出现,最后平坦的陆地又展现在眼前。
  丢卡利翁四下里张望。土地已经荒芜了,处处像墓地一样的寂静。看到这样的景象,眼泪禁不住从他的面颊上滚了下来。他对他的妻子皮拉说:“亲爱的!无论往哪儿看,我都看不见一个活人。现在只有我们两个人是大地上的人类了。别人都淹死在洪水里了。我们也没有充分的把握能活下去啊。我看到的每一片云都使我的灵魂充满恐惧。即使一切危险都已经过去了,我们两个孤独无助的人又能在这荒凉的大地上做什么呢?啊,当初我的父亲普罗米修斯要是把捏泥造人并把灵魂注入泥人的本领教给了我,该多好啊!”
  他说了这席话,这一对孤寂的夫妻不禁哭了起来。然后他们就屈膝脆在半遭破坏的忒弥斯女神的祭坛前,向天上的女神祈祷:“哦,女神啊,请告知我们,用什么办法我们才能再造出我们已经毁灭了的种族!哦,请帮助这沉沦的世界重新充满生机吧!”
  “你们要离开我的圣坛,”传来女神的声音,“蒙上你们的头,解开你们系着腰带的衣服,把你们母亲的骨骼扔到你们的背后!”
  夫妻二人好一阵子都对这谜语般的神谕感到惊异。皮拉首先打破沉默。“请宽恕我,尊贵的女神,”她说,“我现在真是吓得缩成一团了,我不能听从你,不能拆散我母亲的骨骼,伤害她的阴魂!”
  但丢卡利翁的智慧像一道光似的使他顿然醒悟。于是他亲切地抚慰妻子说:“我的理解有可能不对,但神的话总是善良的,毫无恶意的!我们伟大的母亲,这不就是大地吗,她的骨头不就是石头吗!皮拉,神是让我们把石头扔到身后去呀!”
  他们对这道神谕又怀疑了好一阵子。他们转念一想,试试又有什么坏处呢。他们走到一旁,按神的指示蒙上头,松开系衣服的带子,往背后扔起石头来。这时产生了一个伟大的奇迹:石头开始失去它坚硬易碎的特性。它变得富有弹性,而且长高了,成形了。石头本身显现出人的形象,不过还不十分清楚,只是粗略的形体,或者说很像雕刻家刚用大理石雕琢出来的人体。石头上潮湿的或沾泥的部位都长成了身体上的肌肉,坚硬而结实的部分变成了骨骼,石头上的纹理留在原处,成了人体的脉络。就这样,借助于神的佑护,在很短的时间里,男人抛出去的石头变成了男人,女人抛出去的石头变成了女人。
  人类不否认它的这个起源。这是坚强勤苦劳作的人民。他们永远牢记着他们是怎样繁衍成长的。
  ……

前言/序言

  具有永久魅力的古希腊神话
  古希腊神话的优美动人是举世闻名的。
  古代希腊是世界文明古国之一。古希腊人的活动范围主要包括现今的巴尔干半岛南部、小亚细亚西部沿海地区和地中海东部各岛屿。此外,他们很早便与黑海沿岸地区的居民交往,向意大利半岛南部沿海和西西里岛等地区移民,足迹远至西地中海和北非。古希腊人在其生存和发展的过程中创建了璀璨多彩的文化,传下丰富的遗产,神话传说就是其中之一。
  古代神话的历史久远,它乃是处在生产力发展水平低下时期的远古人类借助想象征服自然力的产物。由此,古代神话必然包括神的故事和人与神之间的关系和冲突的故事,即英雄传说两个方面。神的故事更明显地反映了古代人类把强大的自然现象形象化的丰富想象力,英雄传说则主要是对可能具有某种历史性的传奇人物及相关事件的崇拜和理想化,反映了远古人类的生存活动和与自然进行的顽强斗争,古希腊神话也包括了这两个方面。
  古希腊神话故事的形成时期很早,是远古一代代人集体创作的结晶。神话起初口传,后来见之于书面。它最早的传世书面文献当推荷马史诗。史诗中除了主体故事外,还提及了许多其他的神话故事,那些故事显然在当时已是广为流传的。在荷马之后,不久就有古希腊诗人赫西奥德的长诗《神谱》,扼要地记述了许多神话故事,并且力图把那些故事谱系化。古希腊悲剧的题材基本都是取材于神话,是作家对那些神话故事现实理解的戏剧体现。公元前三世纪之后,希腊化时期的亚历山大里亚学者们在对古典作品的收集和注疏中,对古希腊神话的收集和保存作出了巨大的贡献,一些诗人则在学识性原则的指导下,发掘出许多鲜为人知的神话典故。
  古罗马神话受物物有灵论的影响,对神灵缺少形象性思维,神话故事贫乏。英雄传说也主要表现为历史故事,故事中的人物具有的更多的是现实性而非超人性。古罗马人在接触了古希腊神话后,很快被娓娓动人的古希腊神话所吸引,从而广泛地吸收了古希腊神的形象和故事,出现了古希腊罗马神话传说特有的融合。
  古希腊民族在发展过程中曾几经变迁,他们的神话观念也在这种变迁中不断发生变化。这种变化的基本特点是由自然崇拜转向人性崇拜。人们所熟悉的这一时期的希腊神话的基本特点是人按照自己的形象创造神,赋予神以人形、人性,甚至人的社会关系。神和人的基本区别在于神强大,长生不死,生活闲逸快乐;人类弱小,会死,生存艰辛,不得不经常求助于神明,但也常常诅咒神明作恶。古希腊人崇拜神,但同时赞美人,赞美人的勇敢和进取精神。古希腊人批评骄傲、残忍、虚荣、贪婪、暴戾、固执等人的 世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

书相当不错,送货也很给力

评分

儿子学校指定的书,印刷还可以吧

评分

很好的书,给个好评。

评分

书很好。

评分

书是正版真的还不错纸质也很好。满意!

评分

棒棒哒!书包装的也很好!速度超快!赞赞赞

评分

学校推荐书,值得一看,非常好!

评分

不错

评分

……

类似图书 点击查看全场最低价

世界文学文库006:古希腊神话与传说(插图全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有