套中人(世界文學名著典藏全譯插圖本)

套中人(世界文學名著典藏全譯插圖本) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[俄] 安東·巴甫洛維奇·契柯夫 著,汝龍,硃憲生 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名著
  • 經典
  • 俄國文學
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小說
  • 文學
  • 全譯
  • 插圖
  • 套中人
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 長江齣版集團 , 長江文藝齣版社
ISBN:9787535461759
版次:1
商品編碼:11256329
包裝:精裝
叢書名: 世界文學名著典藏
開本:32開
齣版時間:2013-07-01
用紙:膠版紙
頁數:245
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《世界文學名著典藏:套中人》收錄瞭的22篇契訶夫不同創作階段的作品,力求展現其短篇小說的藝術風貌。

作者簡介

  安東·巴甫洛維奇·契柯夫(1860——1904),俄國小說傢、戲劇傢、批判現實主義作傢。19世紀俄國批判現實主義作傢、短篇小說大師。他堅持批判現實主義傳統,注重描寫俄國人民的日常生活塑造具有典型性格的小人物.藉此忠實反映齣當時俄國社會的現況。

目錄

小官員之死
嫁妝
胖子和瘦子
變色龍
廚娘娶親
凶犯
哀傷
普裏希彆耶夫中士
苦惱
萬卡
巫婆
磨坊外
愛情
丈夫
風波
歌女
第六病室
跳來跳去的女人
掛在脖子上的安娜
帶閣樓的房子
套中人
新娘

精彩書摘

  我平生見過的房子太多瞭,有大有小,有磚砌的,也有木頭蓋的,還有新舊不一的,但有一座房子在我腦海中留下的印象卻特彆的深刻,它並不是什麼豪宅,其實就是一座小房子而已。它很小,隻有一個小小的樓梯和三個窗子,極像一個戴包發帽的矮小、駝背的老太婆。牆是白色的,屋頂上蓋著瓦,還有一個泥灰斑駁的煙囪。整座房子掩映在房主的祖父和曾祖父們栽種的桑樹、槐樹、楊樹的綠蔭中,如站在樹蔭之外,便無法看見這座房子。不過,這些鬱鬱蔥蔥的樹木並沒有妨礙它成為城裏的建築之一。它寬闊的院子與其它綠樹成蔭的院落一道連成瞭一排,成為瞭莫斯科街道的一部分。不過從來沒有人駕車經過這條街,行人也很稀少。
  小房子的護窗闆總是緊閉著:住在裏麵的人不需要光綫,光綫對他們也沒什麼用處。窗戶也從來沒有打開過,因為房子裏的人不喜歡新鮮空氣。那些常年生活在桑樹、槐樹和牛蒡中的人,對自然界是麻木的。上帝隻給予瞭那些在彆墅住的人以理解大自然之美的能力,其餘的人對它卻茫然不知。不過,人們嚮來就不珍惜那些太多的東西,俗話說得好,“一旦擁有,不足珍惜”,甚至有時一旦擁有瞭,就開始討厭所擁有的東西。房子的四周可以說是人間的天堂,綠樹成蔭,鳥雀成群,可房子裏麵呢,唉!夏天又熱又悶,到瞭鼕天,就像澡堂一樣,悶得讓人喘不過氣來,還散發著煤球的氣味。這房子整個讓人覺得無聊、寂寞……
  很久以前,我第一次造訪瞭這間小房子:受房子主人契卡瑪索夫上校的委托,去探望他的妻子和女兒。我對這次探訪記憶猶新,甚至想忘都忘不瞭。
  請您設想一下:當您從前堂走進客廳時,一個矮小、虛胖、四十歲上下的女人帶著恐懼和好奇的目光盯著您,就憑您是個“陌生人”,是個“年輕力壯”的客人,這就足以讓她感到異常驚訝和害怕的瞭。您的手裏既沒拿錘子,也沒拿斧頭或槍,還友好地嚮她微笑,可她還是以驚恐的神色來迎接您。
  “很榮幸也很高興見到您,請問您是?”這位上瞭年紀的女人用顫抖的聲音問您,不過您肯定知道,她就是女主人契卡瑪索娃。
  您便自我介紹,並說明此行的目的,恐懼和驚奇是沒有瞭,但卻馬上被尖細而高興的“啊”聲和興奮的眼神所取代。這“啊”聲仿佛有迴聲似的,從前堂傳到大廳,從大廳傳到客廳,又從客廳傳到廚房……就這樣一直傳到瞭地下室。很快整座房子都彌漫著聲調不同的、興奮的“啊”聲。當您在客廳那張柔軟、暖和的大沙發落坐不到五分鍾,您就可以聽見莫斯科所有的大街都發齣瞭這種“啊”聲。
  房間裏散發著驅蟲粉和新羊皮靴的氣味,羊皮靴用小布巾包著,放在我身邊的椅子上。窗颱上放著天竺葵花,還掛著薄紗裙。一群肥碩的蒼蠅在抹布上爬來爬去。牆上有一幅主教的油畫像,鏡框一角的玻璃已經開裂。主教旁邊依次掛著先輩們的肖像,他們的臉都呈檸檬色,而且還很粗獷。桌上擺著織針、一團毛綫和一隻尚未織完的襪子,地闆上放著一些裁剪用的紙樣和一件織工精細的黑色女上衣。隔壁房間裏有兩個惶恐不安、不知所措的老太婆正從地闆上拾起裁衣用的紙樣和畫筆……
  “對不起,我們傢實在是太亂瞭!”契卡瑪索娃說道。
  契卡瑪索娃一邊跟我說話,一邊難為隋地乜視著房門,門後的老太婆們一直在收揀著紙樣。似乎連房門都覺得有些不好意思,時而開一條縫,時而又關上。
  “喂,你有什麼事?”契卡瑪索娃朝門外問道。
  “父親從庫爾斯剋寄給我的那個領結在哪兒?”門後傳來一個女人的聲音。“哎呀,瑪麗婭,你怎麼能吼…一哎呀,你怎麼可以……我們傢現在有外人呢。……你去問問露凱麗婭吧。……”
  “瞧我們的法語說得多地道啊!”我似乎從契卡瑪索娃那雙由於得意而熠熠發紅的眼裏聽到瞭這樣一句話。
  房門很快打開,我看見一個瘦高的少女,十八九歲,穿著一件帶黃色腰帶的薄紗連衣裙,我現在還記得,裙子的腰帶上還掛著一把珍珠母色的扇子。她進來後,嚮我問瞭聲好,她那高高的、鑲著幾顆青春痘的鼻子便開始泛起瞭紅暈,然後從鼻子紅到瞭眼簾,最後紅到兩頰。
  “我女兒!”契卡瑪索娃像唱歌似的說道。“瑪涅琪卡,④這個年輕人是……”
  我作瞭自我介紹,並對如此之多的裁剪紙樣錶示瞭驚訝。母女倆垂下眼睛。
  “耶穌升天節那天我們這裏辦過一個展銷會,”母親說。“在展銷會上我們總是買很多的布料,然後一直做整整一年的針綫活,直到下個展銷會舉行。我們從不將針綫活交給外人做。我的彼得·謝苗內奇收入不是很高,所以我們從不允許自己大手大腳。因此針綫活隻能自己做瞭。”
  “這麼多的衣服誰能穿得完呢?你們傢就你們兩個人。”
  “哎呀,……這怎麼能穿呢?這些不能穿的!這是嫁妝!”
  “哎呀,媽咪,您說些什麼啊?!”女兒說道,臉上泛起瞭紅暈。“否則彆人真會這麼認為瞭……我永遠都不嫁!永遠不!”
  她錶麵上這樣說,可一說到“齣嫁”這兩個字時,她的雙眸熠熠發光。
  她們擺上茶、糖、果醬、黃油,然後請我吃奶油拌馬林果。晚飯在傍晚七點開始,有六道菜,吃飯時,我聽見瞭一聲響亮的嗬欠聲,好像有人在隔壁房間裏打嗬欠。我奇怪地瞧門後望瞭望,心裏想:隻有男人纔會這樣打哈欠。
  “這是彼得·謝苗內奇的弟弟葉戈爾·謝苗內奇……”契卡瑪索娃發現我很好奇,便解釋道。“他自去年起就和我們住在一起。請您原諒他,他不能齣來見您。他就是一個怕生的人……不敢見外人……他打算進修道院……他以前在供職時受瞭點委屈……到現在還很痛苦……”
  晚飯後,契卡瑪索娃把葉戈爾·謝苗內奇親手綉製、準備日後獻給教會的一件長巾展示給我看。瑪涅琪卡也不再害羞瞭,她把綉給她父親的荷包給我看。當我贊嘆她齣色的手工時,她的臉又紅瞭,還湊在母親的耳邊小聲地說著什麼。母親的臉一片燦爛,便請我和她一起去倉庫看看。在倉庫裏我看見五口大箱子和許多小櫃子、小盒子。
  “這些……都是嫁妝!”母親小聲地說。“都是我們自己縫製的。”
  我參觀完那些陰沉沉的箱子後,便嚮慷慨大方的女主人們告辭。她們要我嚮她們保證,以後有空時一定再來她們傢參觀。
  ……

前言/序言


《套中人》(世界文學名著典藏全譯插圖本)圖書簡介 在這個瞬息萬變的時代,我們常常被外部世界的喧囂所裹挾,遺忘瞭內心的寜靜與真實的自我。而契訶夫的這部經典中篇小說《套中人》,正是對這種普遍生存睏境的深刻洞察與溫婉剖析。它不是一部驚心動魄的冒險故事,也不是一段轟轟烈烈的愛情史詩,而是一麯關於生命選擇、精神束縛與自我實現的沉思。 故事的主人公彆林科夫,是一位年近五十的古典語法教師。他的人生,仿佛被一種無形的“套子”嚴密地包裹著,不僅是他的衣著,更是他的思維方式、行為習慣,甚至是他的精神世界。他一生都在為自己營造一個安全、規整、不受打擾的空間,將自己與生活中的一切不確定性、所有可能讓他感到不安的因素隔離開來。他小心翼翼地將雨傘裝進套子,把鞋子放進套子,就連報紙也一絲不苟地包上套子。這看似微小的習慣,實則摺射齣他內心深處對於自由、新鮮事物以及任何可能觸犯他既定秩序的恐懼。 彆林科夫的存在,像一株被固定在角落裏的盆栽,雖然免受風雨侵襲,卻也失去瞭舒展枝葉、汲取陽光的可能。他的生活是單調的、重復的、缺乏生氣的,仿佛被一層厚厚的玻璃罩隔絕開來。他懼怕一切變化,對新思想、新潮流嗤之以鼻,甚至對同事之間的正常交往都抱有警惕。他害怕承擔責任,害怕做齣決定,更害怕被他人評判。他將自己深深地埋藏在“套子”之中,以此來逃避現實世界的復雜與挑戰,尋求一種虛假的、病態的安全感。 小說的敘事視角,巧妙地通過彆林科夫的同事,一位年輕、開朗、富有活力的教師伊萬·伊萬內奇的視角展開。伊萬·伊萬內奇的觀察,為我們呈現瞭一個生動而又令人唏噓的彆林科夫形象。我們看到彆林科夫在講颱上,固守著僵化的教學模式,將學生禁錮在枯燥乏味的語法規則中,仿佛要將他們的思想也一同“套”起來。在生活中,他小心翼翼,生怕惹來麻煩,甚至連和同事們一起消遣娛樂,他也要擺齣一副“套中人”的架勢,用他的固執與保守來壓抑彆人的興緻。 然而,在彆林科夫看似鐵壁閤圍的生活中,也並非沒有一絲漣漪。當他的同事們,尤其是年輕的校醫伊奧卡·亞曆山德羅維奇,提齣要為他找一位妻子時,彆林科夫的世界似乎迎來瞭意想不到的轉摺。他並非完全拒絕,而是在經過一番深思熟慮後,選擇瞭一位看似溫順、聽話的女子——瓦連卡。他試圖通過婚姻來進一步鞏固自己的“套子”,將自己的生活納入一種他所期望的、可控的軌道。他認為,與瓦連卡的結閤,將是一種“恰當”的生活安排,一種能夠繼續維持他“套中人”狀態的方式。 然而,與瓦連卡的交往,卻成為瞭彆林科夫“套子”齣現裂痕的開端。瓦連卡活潑、熱情、充滿生命力,她的存在本身就是對彆林科夫封閉世界的一種挑戰。盡管彆林科夫試圖將她也納入自己的“套子”中,但瓦連卡的個性與生活的熱情,漸漸地滲透、侵蝕著彆林科夫那層厚厚的防護。當瓦連卡因為彆林科夫的種種怪癖而感到不滿,當她無法忍受他那種壓抑的、缺乏激情的生存方式時,她開始嘗試用自己的方式去“解開”彆林科夫的“套子”。 小說的高潮,並非激烈的衝突,而是一種看似平淡卻意義深遠的場景。在一次與瓦連卡的爭執中,彆林科夫被激怒,他衝齣瞭傢門,奔嚮他所認為最安全、最熟悉的地方——自己的住所。然而,當他跌倒在颱階上,看著自己心愛的雨傘滾落,他再也無法忍受這種突如其來的失控感。這一刻,他所依賴的一切,他所珍視的“套子”,仿佛都崩塌瞭。 而最終,彆林科夫的命運,也以一種近乎宿命的方式走嚮瞭終點。他離開瞭人世,而伊萬·伊萬內奇則在葬禮上,以一種輕鬆、甚至略帶戲謔的口吻,講述著彆林科夫的一生。他將彆林科夫的人生比作被一層層包裹的洋蔥,而剝開之後,卻發現什麼都沒有。這種比喻,精妙地揭示瞭彆林科夫生命的空虛與悲劇。 《套中人》之所以能夠成為世界文學的經典,在於它超越瞭時代和國界的限製,觸及瞭人類普遍存在的睏境。契訶夫以其獨特的筆觸,將彆林科夫這個形象塑造得既令人同情,又令人警醒。我們或許都能在彆林科夫身上看到自己的影子——我們或多或少地都有一些“套子”,用來保護自己,也用來束縛自己。 這部作品,並非僅僅是對一個“怪人”的諷刺,更是對一種生活態度的深刻反思。它引導我們思考,究竟是什麼在限製我們的自由?是外部的壓力,還是內心的恐懼?我們是否應該為瞭所謂的安全感,而放棄生命中更多的可能性?我們是否應該勇敢地打破那些無形的“套子”,去擁抱更廣闊的世界,去體驗更豐富的人生? 《套中人》以其簡潔的語言、深刻的寓意,為我們提供瞭一個觀察和反思自我的絕佳契機。它提醒我們,生命的意義不在於將自己包裹得多嚴實,而在於能否勇敢地展露真實的自我,去感受生活中的陽光與風雨,去體驗愛與被愛,去追尋內心的自由與價值。閱讀這部作品,就如同經曆一次心靈的洗禮,讓我們重新審視自己的生活,思考生命的真諦。 而《套中人》(世界文學名著典藏全譯插圖本)的齣版,更是將這部經典以更完善、更具閱讀體驗的方式呈現給讀者。精心挑選的全譯版本,確保瞭契訶夫原著的韻味得以完整保留,每一個字句都飽含著作者的深意。而精美的插圖,則如同為文字注入瞭靈魂,用視覺的語言,將彆林科夫那壓抑而又充滿象徵意義的世界生動地展現在我們眼前,讓讀者在沉浸於故事的同時,更能深刻地理解人物的內心世界與作者的創作意圖。這不僅僅是一本書,更是一次與偉大靈魂對話的機會,一次對生命意義的深刻探尋。

用戶評價

評分

這本書的結構安排,簡直像是一個極其復雜的迷宮,讓人又愛又恨。它不像傳統的小說那樣有著清晰的A到B的綫性發展,作者更偏愛使用碎片化的敘事和時空交錯的技巧。你可能讀到一半,突然被拉迴到多年前的一個場景,然後又以一種近乎夢境的方式跳躍到未來某個模糊的片段。起初,我有點抓狂,覺得邏輯綫索散得太厲害瞭。但是,當我耐下性子,將這些看似無關的“碎片”拼湊起來時,一股強大的衝擊力隨之而來。那種豁然開朗的感覺,就像是走過無數彎路後,終於站在瞭迷宮的中心,一切的鋪墊、所有的看似多餘的細節,都在那一刻匯閤成瞭一個完整而震撼的圖景。這種敘事上的大膽和實驗性,放在今天來看,依然是領先時代的,它挑戰瞭讀者對故事的基本期待。

評分

如果用一個詞來形容這本書帶給我的感受,那大概是“揮之不去”的宿命感。它不同於那種直白的悲劇,它更像是一種慢性的、滲透性的憂傷。讀完後,我沒有那種拍案而起的激動,而是帶著一種淡淡的、長久的惆悵感迴到現實生活中。那種感覺,就像是去瞭一趟遙遠而古老的城市,雖然旅途結束瞭,但城市裏特有的氣味和光綫,卻久久地留在瞭你的記憶裏,時不時地會提醒你,世界比你想象的要復雜得多,人性也遠比我們願意承認的要脆弱和矛盾。這絕不是一本用來放鬆心情的書,它更像是一次精神上的“洗禮”,讓你不得不直麵一些原本試圖迴避的問題,那種力量是持久而深刻的。

評分

這部書,光是翻開扉頁,那份厚重感和紙張散發齣的油墨香氣,就讓人心頭一震。我得說,這絕對不是那種快餐式的閱讀體驗。我花瞭整整一個下午纔讀完開頭那幾章,不是因為文字晦澀,而是因為作者的筆觸實在太過細膩、太有層次感瞭。他似乎並不急於推進情節,反而沉浸在對人物內心世界的精雕細琢上。比如,描繪主角在某個雨夜獨自思考的場景,那種寂寥、那種矛盾的掙紮,通過對光影、對空氣濕度的細緻捕捉,一下子就立在瞭你的眼前。我仿佛能聽見窗外的雨點敲擊玻璃的聲音,感受到他胸腔裏那份難以言喻的壓抑。這種對氛圍的營造,簡直達到瞭登峰造極的地步。讀到後來,我甚至能體會到書中人物那種近乎宿命般的無奈,仿佛他們被捲入瞭一個巨大的、看不見的漩渦,無論如何掙紮,都隻能徒勞。這本書真正觸動我的,是它對人性深處那些灰色地帶的坦誠剖析,不美化,不粉飾,直抵靈魂深處。

評分

我個人認為,這本書的成功很大程度上歸功於作者對特定時代背景的精妙捕捉和融入。他並沒有生硬地塞入曆史事件,而是讓那個特定的社會環境,如同氣候一樣,自然而然地滲透進角色的骨髓裏。你讀到的不是曆史的教條,而是那個時代的人們,在特定的社會壓力、道德規範和階級固化下,是如何進行微妙的自我塑造和自我毀滅的。比如,書中對於禮儀的描寫,那套繁文縟節的背後,藏著多少渴望突破卻又被禁錮的靈魂,看得人既覺得荒謬又無比真實。這種將“時代精神”內化為人物命運的寫作手法,非常高明。它使得故事不僅僅是一個關於幾個人的悲歡離閤,更像是一部關於某個特定文明側麵的深刻寓言。

評分

與我之前讀過的許多經典作品相比,這本書的敘事節奏顯得異常舒緩,甚至有些“拖遝”,但這恰恰是它的魅力所在。作者仿佛是一位技藝高超的音樂傢,他深知何時該用低沉的大提琴渲染情緒,何時又該用急促的弦樂製造緊張感。我尤其欣賞作者在處理對話時的功力。那些看似平淡無奇的日常交談中,暗流湧動著巨大的信息量和情感張力。你得全神貫注地去聽,去捕捉那些沒有被說齣口的潛颱詞——一個眼神的閃躲,一次停頓的時機,一次不經意的觸碰,都可能顛覆你之前建立起來的人物認知。我發現自己常常需要停下來,閤上書本,對著天花闆沉思幾分鍾,消化剛纔那幾句對話背後隱藏的復雜人性博弈。這種需要“主動參與”的閱讀過程,讓我感到自己不是一個旁觀者,而是被迫走進瞭故事裏,體驗著角色的每一次心跳。

評分

媳婦買的,她一本沒看,不過這應該是個好書,等我看看。!~

評分

書好象受過潮的

評分

經典中的經典,很值得的一看。

評分

包裝精美,送貨速度快

評分

不太喜歡硬麵書,其他還行吧

評分

不隻一次購買瞭,十分OK!

評分

書是正品,運輸不錯的,很快!書,看瞭就知道瞭!

評分

書很不錯性價比很高!

評分

媳婦買的,她一本沒看,不過這應該是個好書,等我看看。!~

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有