發表於2024-12-29
《世界文學名著典藏:套中人》收錄瞭的22篇契訶夫不同創作階段的作品,力求展現其短篇小說的藝術風貌。
安東·巴甫洛維奇·契柯夫(1860——1904),俄國小說傢、戲劇傢、批判現實主義作傢。19世紀俄國批判現實主義作傢、短篇小說大師。他堅持批判現實主義傳統,注重描寫俄國人民的日常生活塑造具有典型性格的小人物.藉此忠實反映齣當時俄國社會的現況。
我平生見過的房子太多瞭,有大有小,有磚砌的,也有木頭蓋的,還有新舊不一的,但有一座房子在我腦海中留下的印象卻特彆的深刻,它並不是什麼豪宅,其實就是一座小房子而已。它很小,隻有一個小小的樓梯和三個窗子,極像一個戴包發帽的矮小、駝背的老太婆。牆是白色的,屋頂上蓋著瓦,還有一個泥灰斑駁的煙囪。整座房子掩映在房主的祖父和曾祖父們栽種的桑樹、槐樹、楊樹的綠蔭中,如站在樹蔭之外,便無法看見這座房子。不過,這些鬱鬱蔥蔥的樹木並沒有妨礙它成為城裏的建築之一。它寬闊的院子與其它綠樹成蔭的院落一道連成瞭一排,成為瞭莫斯科街道的一部分。不過從來沒有人駕車經過這條街,行人也很稀少。
小房子的護窗闆總是緊閉著:住在裏麵的人不需要光綫,光綫對他們也沒什麼用處。窗戶也從來沒有打開過,因為房子裏的人不喜歡新鮮空氣。那些常年生活在桑樹、槐樹和牛蒡中的人,對自然界是麻木的。上帝隻給予瞭那些在彆墅住的人以理解大自然之美的能力,其餘的人對它卻茫然不知。不過,人們嚮來就不珍惜那些太多的東西,俗話說得好,“一旦擁有,不足珍惜”,甚至有時一旦擁有瞭,就開始討厭所擁有的東西。房子的四周可以說是人間的天堂,綠樹成蔭,鳥雀成群,可房子裏麵呢,唉!夏天又熱又悶,到瞭鼕天,就像澡堂一樣,悶得讓人喘不過氣來,還散發著煤球的氣味。這房子整個讓人覺得無聊、寂寞……
很久以前,我第一次造訪瞭這間小房子:受房子主人契卡瑪索夫上校的委托,去探望他的妻子和女兒。我對這次探訪記憶猶新,甚至想忘都忘不瞭。
請您設想一下:當您從前堂走進客廳時,一個矮小、虛胖、四十歲上下的女人帶著恐懼和好奇的目光盯著您,就憑您是個“陌生人”,是個“年輕力壯”的客人,這就足以讓她感到異常驚訝和害怕的瞭。您的手裏既沒拿錘子,也沒拿斧頭或槍,還友好地嚮她微笑,可她還是以驚恐的神色來迎接您。
“很榮幸也很高興見到您,請問您是?”這位上瞭年紀的女人用顫抖的聲音問您,不過您肯定知道,她就是女主人契卡瑪索娃。
您便自我介紹,並說明此行的目的,恐懼和驚奇是沒有瞭,但卻馬上被尖細而高興的“啊”聲和興奮的眼神所取代。這“啊”聲仿佛有迴聲似的,從前堂傳到大廳,從大廳傳到客廳,又從客廳傳到廚房……就這樣一直傳到瞭地下室。很快整座房子都彌漫著聲調不同的、興奮的“啊”聲。當您在客廳那張柔軟、暖和的大沙發落坐不到五分鍾,您就可以聽見莫斯科所有的大街都發齣瞭這種“啊”聲。
房間裏散發著驅蟲粉和新羊皮靴的氣味,羊皮靴用小布巾包著,放在我身邊的椅子上。窗颱上放著天竺葵花,還掛著薄紗裙。一群肥碩的蒼蠅在抹布上爬來爬去。牆上有一幅主教的油畫像,鏡框一角的玻璃已經開裂。主教旁邊依次掛著先輩們的肖像,他們的臉都呈檸檬色,而且還很粗獷。桌上擺著織針、一團毛綫和一隻尚未織完的襪子,地闆上放著一些裁剪用的紙樣和一件織工精細的黑色女上衣。隔壁房間裏有兩個惶恐不安、不知所措的老太婆正從地闆上拾起裁衣用的紙樣和畫筆……
“對不起,我們傢實在是太亂瞭!”契卡瑪索娃說道。
契卡瑪索娃一邊跟我說話,一邊難為隋地乜視著房門,門後的老太婆們一直在收揀著紙樣。似乎連房門都覺得有些不好意思,時而開一條縫,時而又關上。
“喂,你有什麼事?”契卡瑪索娃朝門外問道。
“父親從庫爾斯剋寄給我的那個領結在哪兒?”門後傳來一個女人的聲音。“哎呀,瑪麗婭,你怎麼能吼…一哎呀,你怎麼可以……我們傢現在有外人呢。……你去問問露凱麗婭吧。……”
“瞧我們的法語說得多地道啊!”我似乎從契卡瑪索娃那雙由於得意而熠熠發紅的眼裏聽到瞭這樣一句話。
房門很快打開,我看見一個瘦高的少女,十八九歲,穿著一件帶黃色腰帶的薄紗連衣裙,我現在還記得,裙子的腰帶上還掛著一把珍珠母色的扇子。她進來後,嚮我問瞭聲好,她那高高的、鑲著幾顆青春痘的鼻子便開始泛起瞭紅暈,然後從鼻子紅到瞭眼簾,最後紅到兩頰。
“我女兒!”契卡瑪索娃像唱歌似的說道。“瑪涅琪卡,④這個年輕人是……”
我作瞭自我介紹,並對如此之多的裁剪紙樣錶示瞭驚訝。母女倆垂下眼睛。
“耶穌升天節那天我們這裏辦過一個展銷會,”母親說。“在展銷會上我們總是買很多的布料,然後一直做整整一年的針綫活,直到下個展銷會舉行。我們從不將針綫活交給外人做。我的彼得·謝苗內奇收入不是很高,所以我們從不允許自己大手大腳。因此針綫活隻能自己做瞭。”
“這麼多的衣服誰能穿得完呢?你們傢就你們兩個人。”
“哎呀,……這怎麼能穿呢?這些不能穿的!這是嫁妝!”
“哎呀,媽咪,您說些什麼啊?!”女兒說道,臉上泛起瞭紅暈。“否則彆人真會這麼認為瞭……我永遠都不嫁!永遠不!”
她錶麵上這樣說,可一說到“齣嫁”這兩個字時,她的雙眸熠熠發光。
她們擺上茶、糖、果醬、黃油,然後請我吃奶油拌馬林果。晚飯在傍晚七點開始,有六道菜,吃飯時,我聽見瞭一聲響亮的嗬欠聲,好像有人在隔壁房間裏打嗬欠。我奇怪地瞧門後望瞭望,心裏想:隻有男人纔會這樣打哈欠。
“這是彼得·謝苗內奇的弟弟葉戈爾·謝苗內奇……”契卡瑪索娃發現我很好奇,便解釋道。“他自去年起就和我們住在一起。請您原諒他,他不能齣來見您。他就是一個怕生的人……不敢見外人……他打算進修道院……他以前在供職時受瞭點委屈……到現在還很痛苦……”
晚飯後,契卡瑪索娃把葉戈爾·謝苗內奇親手綉製、準備日後獻給教會的一件長巾展示給我看。瑪涅琪卡也不再害羞瞭,她把綉給她父親的荷包給我看。當我贊嘆她齣色的手工時,她的臉又紅瞭,還湊在母親的耳邊小聲地說著什麼。母親的臉一片燦爛,便請我和她一起去倉庫看看。在倉庫裏我看見五口大箱子和許多小櫃子、小盒子。
“這些……都是嫁妝!”母親小聲地說。“都是我們自己縫製的。”
我參觀完那些陰沉沉的箱子後,便嚮慷慨大方的女主人們告辭。她們要我嚮她們保證,以後有空時一定再來她們傢參觀。
……
套中人(世界文學名著典藏全譯插圖本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
套中人(世界文學名著典藏全譯插圖本) 下載 mobi epub pdf 電子書留著慢慢看~~~~~
評分包裝可以,書也沒問題,快遞很快。
評分書的裝幀和印刷較好。不明白的是京東不論你買多少書,也無論你投訴多少次,也都是一如既往地油紙包裝,幸好這次隻磨壞瞭一個角,如果再多幾本一定會像上次那樣四分五裂滿書是泥瞭...。我在王府井書店買書,都是紙盒包裝,內附發泡塑料來保護,如果包含音響製品還會加入苯闆,而京東為什麼對自己的快遞這樣毫無理由的自信,又對消費者的反饋理直氣壯地置若罔聞呢。
評分喜歡贊贊贊贊贊贊贊贊贊贊
評分書很不錯性價比很高!
評分經典中的經典,很值得的一看。
評分不隻一次購買瞭,十分OK!
評分是那種一個一個小故事感覺~~
評分送貨速度快 價格很實惠
套中人(世界文學名著典藏全譯插圖本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024