編輯推薦
《爾雅》是中國古代一部詞典,是被列為儒傢經典的小學著作。《爾雅開講》簡要闡述《爾雅》的名義、作者、成書年代、編撰方法和體例,並略論《爾雅》的內容分類、《爾雅》與古代社會文化、《爾雅》的研究曆史及《爾雅》主要版本。後講述《爾雅》的研究方法論,以幫助今天的讀者沿著較為正確的途徑,步入解讀和研究《爾雅》的學術宮殿。
內容簡介
《爾雅》是中國古代一部詞典,訓詁學重要典籍之一,是被列為儒傢經典的小學著作。關於《爾雅》的名義,前人早有許多論述。有漢末劉熙《釋名·釋典藝》中的“近正”說,晉郭璞《爾雅序》中的“通詁訓之指歸”說,唐陸德明《經典釋文?序錄》中的“可近而取近”說,清戴震《爾雅文字考序》中的“通古今之異言”說,俞樾《群經平議》中的“近古之義”說,邵晉涵《爾雅正義》中的“軌於正道”說。這些說法雖然錶述不盡相同,但就其總的意思而言,《爾雅》就是“近正”。這是學術界比較公認的觀點。還有人認為,《爾雅》的意思就是“近夏”,即接近華夏之都城話,亦即當時中原的官話。如清劉颱拱在《論語駢枝》中就是持這種觀點。他認為“近正”、“近而取正”、“近於正道”的解釋,都是錯誤的,而認為“雅”、“夏”古字通假,爾雅即近夏。與此同時,訓詁學傢阮元《與郝蘭皋戶部論〈爾雅〉書》發展瞭劉氏的看法,進一步指齣,“爾雅”是“各國近於王都之正言”,是“各省之土音近於官話者”。他比劉氏之說更進瞭一層。這個問題直到近代黃侃纔真正得到解決。他在《爾雅略說?論爾雅名義》明確地闡明“雅”是“夏”的藉字,並認為“爾雅”所記載的是“諸夏之公言”,即當時中原的官話,錶現在文獻上,都是“常語”,它們的訓詁,都是詞的正義。
作者簡介
馬重奇,福建師範大學文學院教授。李春曉,福建師範大學文學院副教授。
目錄
前言
第一章 《爾雅》的名義
第二章 《爾雅》的作者及成書年代
第三章 《爾雅》的編撰方法和體例
第四章 《爾雅》的內容分類法
第一節 《爾雅》的內容分類(上)
第二節 《爾雅》的內容分類(下)
第五章 《爾雅》與古代社會文化
第一節 古代祭祀
第二節 親屬稱謂
第三節 宮室建築
第四節 器具用品
第五節 音樂樂器
第六節 天文曆法
第七節 地理概況
第八節 植物品種
第九節 動物種類
第六章 《爾雅》的經學地位
第七章 《爾雅》的訓詁學地位
第八章 《爾雅》研究說略
第一節 漢魏時期《爾雅》之諸傢注本
第二節 晉郭璞的《爾雅注》
第三節 南朝的《爾雅》之學
第四節 唐宋的《爾雅》之學
第五節 清儒的《爾雅》之學
第六節 20世紀以來的《爾雅》之學
第九章 《爾雅》版本簡介
第一節 《爾雅》古本二種
第二節 晉郭璞《爾雅注》古本十三種
第三節 唐陸德明《爾雅音義》本十種
第四節 郭注、陸音義《爾雅》本五種
第五節 宋邢昺《爾雅疏》古本一種
第六節 郭注、邢疏《爾雅》古本八種
第十章 《爾雅》的研究方法論
第一節 分析《爾雅》訓詁條例
第二節 《爾雅》與《說文》相互對照
第三節 《爾雅》與群雅的對勘互證
第四節 熟悉《爾雅》學的研究書目
後記
修訂版說明
精彩書摘
第一章《爾雅》的名義
《爾雅》是我國古代第一部詞典,訓詁學重要典籍之一,是唯一被列為儒傢經典的小學著作。關於《爾雅》的名義,前人早有許多論述。
漢末訓詁學傢劉熙認為,《爾雅》是語言之“近正”。他在《釋名?釋典藝》中說:
《爾雅》:爾,昵也;昵,近也;雅,義也,義,正也。五方之言不同,皆以近正為主也。
晉郭璞則認為,《爾雅》是“通詁訓之指歸”。他在《爾雅》序中指齣:
夫《爾雅》者,所以通詁訓之指歸,敘詩人之興詠,總絕代之離詞,辨同實而殊號者也。誠九流之津涉,六藝之鈐鍵,學覽者之潭奧,摛翰者之華苑也。若乃可以博物不惑,多識於鳥獸草木之名者,莫近於《爾雅》。《爾雅》者,蓋興於中古,隆於漢氏,豹鼠既辨,其業亦顯。英儒瞻聞之士,洪筆麗藻之客,靡之欽玩耽味,為之義訓。璞不揆檮昧,少而習焉,瀋研鑽極,二九載矣。雖注者十餘,然猶未詳備,並多紛謬,有所漏略。是以復綴集異聞,會粹舊說,考方國之語,采謠俗之誌,錯綜樊、孫,博關群言,剟其瑕礫,搴其蕭稂,事有隱滯,援據徵之,其所易瞭,闕而不論。彆為音、圖,用祛末寤。輒復擁篲清道,企望塵躅者,以將來君子為亦有涉乎此也。
唐經學傢、訓詁學傢陸德明認為《爾雅》是語言之“可近而取正”。他在《經典釋文?序錄》中說:
《爾雅》者,所以訓釋五經,辯章同異,實九流之通路,百氏之指南,多識鳥獸草木之名,博覽而不惑者也。爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。
清戴震認為《爾雅》通古今之異言,他在《爾雅文字考序》中指齣:
古故訓之書,其傳者莫先於《爾雅》,六藝之賴是以明也。所以通古今之異言,然後能諷誦乎章句,以求適於至道。劉歆、班固論《尚書古文經》曰:“古文讀應《爾雅》,解古今語而可知。”蓋士生三古後,時之相去韆百年之久,視夫地之相隔韆百裏之遠,無以異。昔之婦孺聞而輒曉者,更經學大師轉相講授而仍留疑義,則時為之也。餘竊謂儒者治經,宜自《爾雅》始。
清俞樾則認為《爾雅》為近古之義,他在《群經平議》捲十八中說到:
爾雅以觀於古足以辨言矣。
《盧注》曰:“爾,近也,謂依於《雅》、《頌》。孔子曰‘《詩》可以言,可以怨’,邇之事父,遠之事君,多識鳥獸草木之名也。”
孔氏《補注》曰:“爾雅,即今《爾雅》書也。《釋詁》一篇,周公所作;詁者,古也,所以詁訓言語,通古今之殊異,故足以辨言。”
樾謹按:上文雲:“循弦以觀於樂,足以辨風矣。”循弦者,循乎弦也。則爾雅者,爾乎雅也,不得以爾雅為書名。孔說非也。《盧注》謂“依乎《雅》、《頌》,”則是觀樂辨風之事,而非觀古辨言故也,《史記?高帝本紀》:“雅不欲屬沛公”,《集解》引服虔曰:“雅,故也”。《漢書?張禹傳》:“忽忘雅素”,是雅與素同,素亦猶故也。《方言》“舊書雅記”,是雅與舊同,舊亦礦也。《孟子》曰:“天之高也,星辰之遠也。苟求其故,韆歲之日至可坐而緻也。”“爾雅以觀於古”,蓋即此義,謂欲觀於古者,當依乎故以求之也。若謂“依乎《雅》、《頌》”,失其義矣。至《爾雅》一書,其名義即取之此。爾雅猶言近古也。《釋名?釋典藝》曰:“爾,昵也;昵,近也;雅,義也;義,正也。五方之言不同,皆以近正為主也。”張晏《漢書注》亦雲:“爾,近也;雅,正也。”恐非古人命名之旨。
清邵晉涵則認為《爾雅》使學者在語言上“軌於正道”。他在《爾雅正義》捲一中說:
《爾雅》所為作者,正名協議,究洞聖人之微恉,俾學者軌於正道也。劉熙《釋名》雲:“爾雅,爾,昵也,近也;雅,義也,義,正也。”五方之言不同,皆以近正為主也。良以齊音楚語,風氣區分;??口閤唇,短長互異。不有會通,曷窺旨要?雖會萃夫殊言,必統核於雅訓。故張晏《漢書注》亦曰:“爾,近也;雅,正也。”漢世毛公作《詩詁訓傳》,孔穎達疏雲:“毛以《爾雅》之作多為釋《詩》,而篇有《釋詁》、《釋訓》,故依《爾雅》訓而為《詩》立傳。”此言《毛傳》依於《爾雅》也。後儒學不師古,虛造不可知之說,猥曰:“《爾雅》專為釋《詩》而作”,或又曰“《爾雅》掇拾傳注而成書。”持論踳駁,殊無實證。何則字有定義,物有正名,六藝之文,同條共貫,豈得謂《易》、《書》、《春鞦》、《禮經》之訓釋有異於《詩》?夫文字既彰,即有訓釋,《周官》保氏掌養國子,八歲入小學,師儒講習,學僮諷書,必有正業,《爾雅》者,古人小學之書也。小學明則六經之文皆字順詞洽。周末漢初諸儒釋六經者,悉依《爾雅》,豈得先有諸儒傳注,然後掇拾以成《爾雅》乎?《漢書?藝文誌》雲:“《書》者,古之號令;號令於眾,其言不立具則聽受施行者弗曉。古文讀應《爾雅》,故解古今語而可知也。”是則古今異語,必先通乎《爾雅》,乃能得其大義,析其微言。王充《論衡?是應篇》雲:“《書》實紀言則訓詁茫昧,通乎《爾雅》則文義曉然;《詩》主言誌,訓詁同書。”斯皆通人之論,異乎私智穿鑿便辭巧說乖離經傳者。《大戴禮記?小辨篇》雲:“公曰:‘不辨則何以為政?’子曰:‘《爾雅》以觀於古,足以辨言矣。’”張揖以為即今《爾雅》,觀古辨言,以正天下,民聽不惑,政協於中。後之學者欲辨識古文,必自《爾雅》始。(清邵晉涵《爾雅正義》捲一)
以上引述瞭自漢迄清諸傢關於《爾雅》名義的說法,有劉熙的“近正”說,郭璞的“通詁訓之指歸”說,陸德明的“可近而取正”說,戴震的“通古今之異言”說,俞樾的“近古之義”說,邵晉涵的“軌於正道”說。這些說法雖然錶述不盡相同,但就其總的意思而言,《爾雅》就是“近正”。這是第一種說法,也是學術界比較公認的觀點。
還有人認為,《爾雅》的意思就是“近夏”,即接近華夏之都城的話,亦即當時中原的官話。持這種觀點的是清代學者劉颱拱,他在《論語駢枝》捲一中闡述說:
雅言,正言也……昔周公著《爾雅》一篇,以釋古今之異言,通方俗之殊語。劉熙《釋名》曰:“爾,昵也;昵,近也。雅,義也;義,正也。五方之言不同,皆以近正為主也。”張晏《漢書注》亦雲:“爾,近也。雅,正也。”後人解“近正”之雲或以為“近而取正”(陸德明),或以為“近於正道”(邵晉涵)皆非也。上古聖人,正名百物,以顯法象,彆品類,統人精,壹道術,名定而實變,言協而誌通。其後事為踵起,象數滋生,積漸增加,隨時變遷。王者就一世之所宜而斟酌損益之,以為憲法,所謂“雅”也。然而五言之俗不能強同,或意同而言異,或言同而聲異,綜集謠俗,釋以雅言,比物連類,使相附近,故曰“爾雅”。……雅之為言夏也。荀卿《榮辱篇》雲:“越人安越,楚人安楚,君子安雅,是非知能材性然也,是注錯習俗之節異也。”又《儒效篇》雲:“居楚而楚,居越而越,居夏而夏,是非天性也,積靡使然也。”然則,雅、夏古字通。
劉颱拱認為“近正”、“近而取正”、“近於正道”的解釋,都是錯誤的,而認為“雅”、“夏”古字通假,爾雅即近夏,接近華夏之都城的話。與此同時,訓詁學傢阮元發展瞭劉氏的看法,他在《與郝蘭皋戶部論〈爾雅〉書》中說:
古人字從音齣,喉後之間,音之所通者簡。天下之大,音之所異者繁。“爾雅”者,近正也。正者,虞夏商周建都之地之正言也;近者,各國近於王都之正言也。……正言者,猶今之官話也。近正者,各省之土音近於官話者也。
阮氏明確地指齣“爾雅”是“各國近於王都之正言”,是“各省之土音近於官話者”。他比劉氏的說法更進瞭一步。
這個問題直到近代黃侃纔真正得到解決。他在《爾雅略說》“論爾雅名義”一節中說:
《大戴禮記?小辨篇》載孔子之言曰:“《爾雅》以觀於古,足以辨言矣。”張揖上《廣雅》錶行之,以為即今《爾雅》。此《爾雅》名見於載籍之始。《漢書?藝文誌》:《六藝》、《孝經》傢,《爾雅》三捲,廿篇。此《爾雅》者在目錄之始。劉熙《釋名》雲:“爾雅,爾,昵也;昵,近也;雅,義也,義,正也。五言之言不同,皆以近正為主也。”張晏《漢書注》亦雲:“爾,近也;雅,正也。”是則《爾雅》之作,本為齊壹殊言,歸於統緒。又聖雲:觀古,可知有絕代離詞,不獨當時方語。然子駿校理舊文,何緣必附之《孝經》之列,然不入諸小學傢?晁公武未之深思,遽以為非,是亦可怪也。詳《論語?述而篇》雲:“子所雅言,詩書執禮,皆雅言也。”孔曰:“雅言,正言也。”鄭曰:“讀先王典法,必正言其音,然後義全,故不可有所諱,禮不通,故言執。”此文於六藝但舉三者,餘從可知。特舉“子所雅言”,則子之常言,亦從方俗。上古疆域未恢,事業未繁,故其語言亦少;其後幅員既長,謠俗亦雜,故鄉變易之言。變易者,意同而語異也。事為踵起,象數滋生,故多孳乳之言。孳乳者,語相因而義稍變也。時王就一世之所宜,標京邑以為四方言語之樞極。故《周禮?大行人》:“王之所以撫邦國諸候者,七歲屬象胥,論言語,協辭命;九歲屬瞽史,論書名,聽聲音,正於王朝,達於諸候之國。”此謂雅言。然而五言水土,未可強同,先古遺言,不能悉廢;綜而集之,釋以正義,比物連類,使相附近;此謂爾雅。凡《六藝》,皆掌在王官,四術所以教士,必以雅為主。然則《爾雅》之附《孝經》,義見於此矣。雅之訓正,誼屬後起,其實即夏之藉字。《荀子?榮辱篇》:“越人安越,楚人安楚,君子安雅。”《儒效篇》則雲:“居楚而楚,居越而越,居夏而夏。”二文大同,獨雅、夏錯見,明雅即夏之假藉也。明乎此者,一可知《爾雅》為諸夏之公言,二可知《爾雅》皆經典之常語,三可知《爾雅》為訓詁之正義。王充曰:“《爾雅》之書,五經之訓故。”(《論衡?是應篇》)鄭玄曰:“《爾雅》所以釋六藝之旨。”(《駁五經異義》)劉勰曰:“《爾雅》者,詩書之襟帶。”陸德明曰:“《爾雅》所以訓釋五經,辨章同異。”先師皆雲《爾雅》釋經,後儒乃雲《爾雅》汛論訓詁,不亦淺窺《爾雅》乎?
黃侃明確地指齣“雅”是“夏”的藉字,並認為“爾雅”所記載的是“諸夏之公言”,即當時中原的官話,錶現在文獻上,都是“常語”,它們的訓詁,都是詞的正義。
《爾雅》之作,反映齣人們對字的形體、音讀,對詞的意義加以規範化的要求。蓋古今語言文字和一切事物的名稱都有不同,如何理解和認識,必須有一個統一的標準,尤其需要有一個公認的詮釋。《爾雅》之作,意即在此。所以,“諸夏公言”(雅言)即為《爾雅》之名義。
管锡華歸納到:“20世紀的學者們又提齣瞭新說。周祖謨《重印雅學考跋》提齣瞭歸正說:古今言殊,方國語殊,釋以雅言,義歸乎正,故名《爾雅》。《黃侃論學雜著》提齣瞭近夏說:雅之訓正,誼屬後起,其實即夏之藉字。呂思勉《釋爾雅》亦謂夏雅一字,爾雅即近夏。齊佩瑢《訓詁學概論》提齣今古說:爾者今也,雅者古也。馬文熙《爾雅名義新探》又提齣瞭明雅說,《爾雅》有彰明雅言之義。但當代學者大多還是同意劉熙的說法。”
韓陳其另有文提到,《爾雅》、《說文》、《釋名》,既三足鼎立,又息息相關,一脈相承。作為書名的《爾雅》與《說文》、《釋名》異字同義,“爾”、“說”、“釋”三個字都有“說明解釋”的意味:《爾雅》者,“明義”也。
……
前言/序言
爾雅開講 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式