編輯推薦
迄今為止華語世界收羅最全、規模最大的喬伊斯作品總集。裝幀精美,采用特製變色皮工藝,極具收藏價值
內容簡介
詹姆斯·喬伊斯(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),愛爾蘭小說傢、詩人,被認為是對二十世紀現代主義文學影響最為深遠的巨匠和宗師,甚至被譽為繼莎士比亞後英語文學史上最偉大的作傢。
中文版“喬伊斯文集”除《尤利西斯》、《芬尼根守靈夜》、《青年藝術傢畫像》、《都柏林人》等長、短篇小說外,還收入《詩歌·劇作·隨筆集》、《文論政論集》、《書信集》以及《喬伊斯評論集——名傢論喬伊斯》,共八捲九冊,凡三百餘萬字,是迄今為止整個華語世界收羅最全、規模最大的喬伊斯作品總集。
《喬伊斯文論政論集》由美國著名的喬伊斯研究學傢埃爾斯沃思·梅森、理查德·艾爾曼閤編,收入喬伊斯從14歲至55歲寫就的隨筆、講演、書評、提綱說明、信函、詩歌凡57篇。是國內首度齣版的喬伊斯的評論性文字的總集。
作者簡介
詹姆斯·喬伊斯(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),愛爾蘭小說傢、詩人,被認為是對二十世紀現代主義文學影響最為深遠的巨匠和宗師,甚至被譽為繼莎士比亞後英語文學史上最偉大的作傢。
目錄
導言
切莫相信外錶
暴力
語言學習
皇傢都柏林學會:“瞧!這個人!”
戲劇與人生
易蔔生的新戲劇
喧囂的時代
詹姆斯·剋拉倫斯·曼根
一個愛爾蘭詩人
喬治·梅瑞狄斯
愛爾蘭之現在與未來
一種溫和的哲學
追求思想精確性的一次努力
殖民地詩歌
卡提利那
愛爾蘭的靈魂
汽車大賽
亞裏士多德論教育
一個無用之人
帝國的建立
新小說
草原的精神
曆史一瞥
一部法國宗教小說
水平參差的詩作
阿諾德-格雷夫斯先生的新作
一個被忽視的詩人
梅森先生的小說
布魯諾哲學
人文主義
莎士比亞詮釋
博萊斯父子
美學
天主教的宗教法庭
愛爾蘭,聖者和賢人的島嶼
詹姆斯·剋拉倫斯·曼根(之二)
芬尼亞共和主義
自治“成年瞭”
愛爾蘭公開受審
奧斯卡·王爾德:寫《莎樂美》的詩人
蕭伯納鬥審查員布蘭科·波斯奈特的暴露
自治彗星
威廉·布萊剋
巴涅爾的幽靈
部落城市
阿倫島漁民的幻想
政治與牛瘟
爐火中的煤氣
杜利的精明
為英國演藝劇團所作的劇情簡介
關於龐德的通信
關於哈代的通信
關於斯威弗的通信
從遭禁作傢到遭禁歌唱傢
廣告作傢
易蔔生《群鬼》跋
詹姆斯·喬伊斯關於作傢道德權益的講話
譯後記
精彩書摘
從亨利剋·易蔔生寫完《玩偶之傢》算起,迄今二十年過去瞭。通過這個劇,他幾乎是開創瞭戲劇史上的一個新紀元。在此期間,他的名字已經衝齣國界,遠播於兩個大陸,也引起瞭比任何其他在世的作傢都要多的評論。他被譽為宗教改革傢、社會改革傢、熱愛正義的閃米特人、偉大的劇作傢。他也被斥為愛管閑事的不速之客、蹩腳的藝術傢、無法理解的神秘主義者。某個英國評論傢很有口纔,稱他為“一隻在垃圾堆裏亂翻的狗”。從這些迥然不同的復雜的評論中,一個天纔的劇作傢走瞭齣來,就像是經曆瞭人世間種種考驗之後齣現一個英雄一樣。刺耳的辱罵聲越來越低,並漸漸遠去;隨意的稱贊越來越多,也更趨一緻。即使在不感興趣的旁觀者眼裏,肯定也認為他真瞭不起。人們對這個挪威人的興趣竟曆四分之一世紀多的時間而不衰。試問,當代有哪個人這麼牢固地占領過人類思想的王國?盧梭沒有,愛默生沒有,卡萊爾也沒有,在那些大都已經不為人類所瞭解的巨人中同樣也沒有。易蔔生之所以能有攫住兩代人的力量,其緘默起瞭增強的作用。他很少(如果不是絕對沒有過的話)願意屈尊去與他的敵人開戰。他沉靜得很,激烈爭論的風暴似乎極少能夠打破這一沉靜。褒貶不一的各種聲音根本沒有影響他的作品。他按部就班、極有規律地創作著自己的戲劇作品。這種規律性之嚴格很少能在天纔身上找到。他隻反擊過他的敵手一次。那是在他們對《群鬼》發起猛烈攻擊之後。但從《野鴨》到《約翰·加布裏埃爾·博剋曼》,每隔兩年,他就推齣一部劇作。這幾乎是雷打不動的。人們常常忽略這種寫作計劃需要多大的毅力,但即使在他的這一耐力麵前深感驚訝,也比不上對這位齣眾人物逐漸作齣的頑強的成功努力所錶示的羨慕。十一個劇本齣版瞭,處理的全都是現代生活題材。它們是:《玩偶之傢》、《群鬼》、《人民公敵》、《野鴨》、《羅斯墨莊》、《海上夫人》、《海達·加布勒》、《健築師》、《小艾友夫》、《約翰·加布裏埃爾·博剋曼》和《當我們死而復醒時》。這最後一部是他的新戲劇,於1899年12月19日在哥本哈根齣版。這個劇已經在譯成外語,語種幾乎達一打的樣子。這有力地說明瞭其作者所具有的巨大力量。這個劇以散文寫成,計三幕。
要開始談易蔔生的劇本,絕非易事。他的題材一方麵是如此有限製,而另一方麵又是那樣廣。可以預料,本書十分之九的介紹大緻會這樣開頭:“戲開場時,阿諾德·魯貝剋與妻子瑪嘉結婚四年瞭。但是,他們的婚姻並不幸福,彼此都不滿意。”到這裏,說得是無懈可擊,可也沒有說到點子上,甚至都沒有說齣魯貝剋教授和他妻子的關係,連個模糊的概念都沒有。這個劇有無數的、難以言錶的復雜之處,而以上那種介紹隻是光溜溜的、像是職員們弄齣來的。好像是一部悲劇生活史要粗略地寫成兩欄:一欄寫贊成的理由,一欄寫反對的理由。說劇本三幕中基本上就講瞭這些內容,確實沒錯。這部劇自始至終差不多沒有一個冗詞廢語。所以,它以戲劇形式能夠做到的最簡明扼要的方式錶達齣它的內容。如此看來,一種介紹說不全它的意思,是顯然的。這與許多平常的劇作不一樣。那些劇作用非常有限的幾句話就能最公正地將其劇情概括下來。它們大都是“重新熱一下的菜肴”,沒有新意。以經典文學的標準來考察,它們就笨拙得可笑,矯揉造作,公開想博取贊美。一言以蔽之,它們缺乏真實性,裝腔作勢。草率是它們能得到的評語。但討論像易蔔生這樣一個人的作品,擺在評論傢麵前的任務真是太重瞭,足以使他們的勇氣喪失殆盡。他們所能做的充其量是將幾個重點敷衍成文,來暗示而非說明麯摺復雜的情節。在寫作該劇之前,易蔔生的戲劇藝術已經到達爐火純青的境界。藉助於看似平易的對話,他就能呈現筆下男女靈魂深處發生的各各不同的危機,這樣,他的分析方法就被運用到極緻,其所有人物的生活壓縮在短短的兩天裏。比如,盡管我們隻在一個晚上到第二天傍晚看到索爾內斯,但事實上,希爾達·萬吉爾走進他的房子時,我們已經屏住呼吸,觀察到瞭到那時為止的整個生命曆程。所以,在我現在討論的這個劇中,我們第一次看到魯貝剋教授時,他坐在花園的椅子上,讀著晨報,但漸漸地,他的整個生活畫捲都在我們麵前展示。我們的愉悅不是源自聽人把他的生活高聲地講齣來,而是自己來“讀”,把不同的部分連綴起來,走得近些,看看羊皮紙上哪些地方寫得不夠清楚,哪些地方辨認起來不那麼容易。
我已經說過,劇開場時,魯貝剋教授坐在一傢旅館的花園裏吃早飯;確切地說,他吃完瞭。他身邊一張椅子上,坐著教授的妻子——瑪嘉·魯貝剋。地點在挪威,靠近海邊的療養地。透過樹林,可以看到小鎮的港口和峽灣,峽灣繞過海岬和河島,一直嚮海裏延伸,輪船在峽灣上穿梭而行。魯貝剋是一位著名的雕塑傢,正當中年,瑪嘉仍然是個少婦,明亮的眸子裏流露齣淡淡的憂傷。他倆在寜靜的早晨靜靜地讀著各自的報紙。在一個粗心的人看來,一切都像田園詩一般質樸宜人。少婦打破寂靜,她懶洋洋地、任性地抱怨說,他們周圍籠罩在過分的寜靜之中。阿諾德放下報紙,溫和地規勸她。接著,他倆開始談這說那。先是談到這份寜靜,後來說到這個地方及其人們,再就是他們昨晚經過的火車站,站上的挑夫昏昏欲睡,燈光漫無目標地搖曳。接下去,他們又聊起這裏的人們身上所發生的變化,聊起他們婚後所有長大成人的孩子。這又朝主要的麻煩靠近瞭一步。談到他們的婚姻生活,很快就能察覺齣來,他們的關係事實上遠不如人們根據外錶認為的那樣理想。兩人內心深處的情感慢慢地在被挑起。未來戲劇的發酵劑被發現在世紀末的場景中漸漸發酵。看來,這是個不易擺布的嬌太太。她抱怨丈夫給她許下不少沒有兌現的諾言,把她的心撥弄得癢癢的。 ……
前言/序言
喬伊斯寫過許多評論文字,這初看起來不免令人感到驚訝。事實上,作為與另一個作傢的作品發生關係的評論,極少閤他的胃口。不過,還有其他形式的評論,例如,藝術與藝術個性新理論的構建,對同時代作傢的否定,對古今一些經典作傢的選挑,為某人作齣辯白等,喬伊斯完全有纔能寫這類評論。他從不貶低評論的功能,恰恰相反,他的評論融入其小說之中,從而拓寬瞭小說的疆域。《青年藝術傢畫像》包含瞭一個美學體係;在《尤利西斯》的一章中,他詳盡地提齣瞭有關莎士比亞生活和創作的一種新理論,在另一章中,他對英語散文風格作瞭一組滑稽模仿(其本身就是一種評論);在《芬尼根守靈夜》中,他繼續寫齣瞭滑稽模仿,並通過引用葉芝、辛格、艾略特、溫德姆·劉易斯等人作品中的例子使他的滑稽模仿取得瞭新的成就。盡管部分地使用這些材料顯然是為瞭寫小說,但至少其中的美學體係和莎士比亞理論是一種居先的獨立的存在。如果喬伊斯沒有以評論傢自居,那是他自己不願意,而不是他沒有這方麵的能力。
本書收入喬伊斯的隨筆、講演、書評、提綱說明、發錶在報紙上的文章、給編輯的信函以及詩歌,凡五十七篇。它們是評價性的,因而具有通常意義上的評論特徵。這些文字並非盡是一流的,但有些是,通過它們可以看齣喬伊斯在創作上的發展。第一篇寫於他十四歲那年,寫最後一篇時,他已經五十五歲瞭。在早年的篇幅中,他錶現齣文體上的興趣和熟巧,但是,憑這些,我們還看不齣其作者日後要寫什麼大作品。也許,它們能給那些正在自己作品中尋找藝術永恒的證據但基本上歸於失敗的年輕人以勇氣。接著,在1899年,喬伊斯的語氣突然起瞭變化,這個年輕人發現瞭一個話題——戲劇。他專注於這一發現,以緻無暇談及其他。在一幅耶穌受難圖上,他發現瞭戲劇性,他就易蔔生《當我們死而復醒時》寫瞭篇評論,在《戲劇與人生》這篇文論裏,喬伊斯最充分地提齣瞭他的觀點並錶現齣他的熱情。
這篇在這裏首次發錶的富於激情的論文不應當與《英雄斯蒂芬》中同標題論文相混淆,後者實際上是喬伊斯後來重寫的評論莫根的一篇文章。這篇論文可能是喬伊斯的一個藝術信條的最公開的聲明。在他看來,古希臘戲劇已經“演完”,莎士比亞戲劇純屬“韻文對話”,因此不能再予以考慮,他堅持認為隻有現代戲劇纔是偉大的。過去已經完結,其條條框框使得它隻配寄存在博物館裏。現代戲劇更偉大,因為它更接近人類行為的永恒規律,這些規律不受任何時空的限製;《芬尼根守靈夜》和《尤利西斯》正是在這樣的前提下創作而成的。對現代英雄主義的缺乏錶示哀悼,那是無聊的。“我們必須接受我們麵前活生生的生活,我們必須接受現實世界裏與我們碰麵的男男女女。”這句話聽起來就像陳詞濫調,但喬伊斯以他的小說使之顯露齣瞭新的生機。
在這篇和緊接著的從1900年到1904年所作的文章中,喬伊斯在拼命“裝備自己”。他對其同胞說,不要再滿足於地方性和民間傳統,不要再滿足於愛爾蘭民族性,他們必須接受歐洲;他要求愛爾蘭熱情接受雅典式理性的駕馭;他構建齣一套世俗美學體係來擺脫基督教藝術的限製,他聲稱文學是對人類精神的一種歡愉肯定,但要做到這一點,一個作傢必須剋服虛僞,承認軀體的非理性,對於他所描繪的激情錶露齣“不介入的同情”(而非說教性的黨派偏見),要像一匹小馬那樣勇敢地圍著低地居民轉。喬伊斯這個時期應約寫的許多書評隻是稍稍涉及這些話題,但其中的話語(例如,他反對使用“那些使我們感到非常不快的大詞”)卻反映瞭那個名叫斯蒂芬·迪達勒斯的人物的一些性格特徵。喬伊斯最佳的評論是他嘔心瀝血寫成的那部分。這組文章流露齣他的譴責與希冀,在《天主教的宗教法庭》這篇連珠炮似的譴責中達到瞭高潮。喬伊斯在文中找到瞭一個抨擊角度,進行瞭前所未有的反諷,他還構思瞭一首詩,詩中提及的誨淫作品完全增強瞭他的自豪感。他正確地意識到,一個時代行將結束。喬治·拉塞爾和葉芝早期所倡導的追求永恒的(在某種程度上也是民族的)本質的運動已告失敗,他毅然決然地要與他們及其追隨者分道揚鑣瞭。
喬伊斯寫完《天主教的宗教法庭》後不久,便與諾拉·巴納剋爾離開都柏林,前往歐洲大陸。在接下來的十年問,除瞭《室內樂》以外,他幾乎沒有齣版過任何英語作品,而《室內樂》實際上在他啓程前就完成瞭。他隻是在為的裏雅斯特報紙《暮笛》寫的九篇文章以及他在的裏雅斯特給普通聽眾所作的講座中直接又公開地陳述瞭自己的觀點。在這些文章和講座中,他的反諷變得更加剋製、從容,雖然仍舊銳利,卻更趨於迎閤。在講座中,笛福和布萊剋筆下的人物齣乎意料地受到喬伊斯的敬重,這是他日後嚮自己的前輩畫像纔錶示的敬重。他發錶在報紙上的那些文章盡管較為復雜,但似乎能獨立成章。在文章中,他對愛爾蘭時而懷疑,時而依戀。喬伊斯在抨擊他的祖國時,實在是他最愛她的時候。他認為愛爾蘭曆史是由一係列背叛行為所構成的,但他又情不自禁地指齣愛爾蘭在英國侵略麵前所展示齣來的特殊的美和價值。《尤利西斯》中的“市民”對愛爾蘭輝煌的過去誇誇其談,對英國的不公正行為耿耿於懷,代錶瞭喬伊斯思想的一個方麵,同時又成為他筆下的諷刺對象。喬伊斯從未成為一個放棄國籍的人,他牢記流放的性質,以此來懲罰自己和他的祖國。1912年,他在《爐火中的煤氣》裏又一次發動瞭對愛爾蘭的精神之戰。通過自己受到一名都柏林齣版商的不公正對待這件事情,他看到瞭愛爾蘭對人類精神大加侮辱的一個象徵。
1912年後,喬伊斯沒有聽從埃茲拉·龐德的勸告,去靠寫文學評論賺點錢。他自我辯解說他沒有題目好寫,但他很可能已經發現要寫齣有力的評論文章,必須有來自他生活經驗中的一些有力的鼓動。於是,他不再寫這類文章,當然,偶爾,他仍要錶達他的若乾文學見解。第一次世界大戰期間,這些文學見解中最重要的是《杜利的精明》。1915年,喬伊斯已離開的裏雅斯特,來到蘇黎世,他發現瑞士不僅是他的避風港,而且還是個理想的避風港。藝術上保持中立,正如瑞士是個中立國一樣。《杜利的精明》把杜利先生視作一名普通的同伴,使他加入到《天主教的宗教法庭》中的英勇的男性之列,這錶明《尤利西斯》中利奧波德·勃魯姆個人的傢庭生活在喬伊斯的心目中是怎樣全麵地取代瞭《青年藝術傢畫像》中斯蒂芬·迪達勒斯的公開的傲慢舉動。
在巴黎,喬伊斯在他一生的最後二十年間,盡管有時會私下裏對同時代作傢進行毫不客氣的評說,但他已經能很老練地拒絕在嚴肅場閤對他們作什麼褒貶瞭。現在,他越來越少地去扮演什麼文人角色,他本來就一直對此錶示懷疑與不屑。但他撰寫的關於另外兩位藝術傢的佳評可以追溯到這個時候。第一篇是以《芬尼根守靈夜》的風格寫成的《從遭禁作傢到遭禁歌唱傢》。在文章中,喬伊斯對男高音歌唱傢約翰·沙利文的演唱技巧作瞭愉快友好的區分和辨彆。在沙利文的聲音力度及變化上,以及他沒能贏得他應該贏得的聽眾,喬伊斯發現瞭境況與自己相似的同伴。最後,他寫瞭《易蔔生<群鬼>跋》,迴到瞭其處女作所論述的這位劇作傢身上。十八歲寫易蔔生評論時,他是奉承口吻,就像信徒對大師的態度一樣;現在,他則以詼諧的方式把易蔔生僅僅視為自己在藝術上的同道。他重寫關於《群鬼》的文章,希望暗示一點,即阿爾文上尉終究不是那麼輕佻放蕩。在結尾的幾行裏,不難發現他對自己作為一個品行端正、生機勃勃的巴黎人的辯解:
如果我不是從前的我,就時光不再,
沒有瞭軟弱、任性和無止境的浪費與揮霍, 也就不會再有全世界的鼓掌與喝彩
我要詛咒所有描寫傢庭事務的傢夥。
這和《天主教的宗教法庭》中的態度一樣,但現在卻是以適宜的方式熱鬧而成功地錶明的。
像亨利·詹姆斯或者托馬斯·曼這樣的作傢寫的評論之所以有吸引力,主要是靠它們所講述的其他作傢的情況,而喬伊斯的評論重要,則是因為它所透露的關於他本人的信息。所有的作傢都以自我為中心,這是必要的,但比起大多數作傢來,喬伊斯更是有過之而無不及。這些評論完全可視為其戲劇性自傳的一部分,喬伊斯以畢生的精力把這一戲劇性自傳完美地拼閤到瞭一起。
喬伊斯文論政論集:喬伊斯文集 [Ten Critical Writings of James Joyce] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
喬伊斯文論政論集:喬伊斯文集 [Ten Critical Writings of James Joyce] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
喬伊斯文論政論集:喬伊斯文集 [Ten Critical Writings of James Joyce] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024