編輯推薦
無聲的青春焦慮、罪惡的深淵及其呈現的永恒威脅,虛妄的肉體誘惑,物欲橫流,自滿和僞善泛濫……諾貝爾文學奬獲得者(1952年)弗朗索瓦·莫裏亞剋筆下永恒的主題。“因為在他的小說中剖析瞭人生的戲劇,對心靈的深刻觀察和緊湊的藝術”,《莫裏亞剋精品集(套裝上下冊)》全文收錄作者精華之代錶作:《給麻風病人的吻》、《愛的荒漠》(獲法蘭西學院小說大奬)、《苔蕾絲·德斯蓋魯》、《黑夜的終止》。“我們每個人都知道自己能夠變得比目前更少一些罪惡”,他的小說隻需讀上一遍,就刻骨銘心地印到你腦海裏去瞭,像微暗的火,慢慢喘息搖曳著,把你深深灼痛。
內容簡介
《莫裏亞剋精品集(上)》 精選瞭法國文豪、諾貝爾文學奬得主弗朗索瓦·莫裏亞剋的三部長篇小說代錶作《給麻風病人的吻》、《愛的荒漠》、《蛇結》,集中展現瞭作者的高超技巧和鮮明特色。
《給麻風病人的吻》
誰迫使十七歲的美少女和麻風病人接吻?《給麻風病人的吻》開啓瞭莫裏亞剋小說創作黃金期,是莫氏小說風格的奠基之作。書中描繪的朗德平原鬆林,日後成為莫氏小說中必不可少的經典畫麵。莫裏亞剋通過女主人公諾埃米的不幸遭遇,揭露瞭法國資産階級虐待狂的殘酷罪行。
《愛的荒漠》
法蘭西學院小說大奬獲奬作品,在寫作技巧上展示瞭莫裏亞剋的纔華,追敘、獨白、意識流等高難度手法運用得十分老辣。沉溺於巴黎夜生活的雷濛·庫雷熱通過迴憶,展現瞭他在波爾多度過的青春歲月,以及其父親的性格和境遇。父子倆同時愛上瞭美艷寡婦瑪麗亞·剋洛斯,使本書的戲劇衝突更為強烈。
《蛇結》
深受杜加爾、拉羅捨爾、剋洛岱爾等文學大師的推崇,描寫瞭一個傢族圍繞著財産繼承的問題,展開瞭一場激烈的明爭暗鬥,仿佛一窩盤纏在一起的毒蛇。本書由三封信組成,拓展瞭莫裏亞剋小說的藝術錶現方式,莫裏亞剋將追敘、獨白等招牌技巧提升到一個新的高度,小說華麗而多變,寜靜與高潮錯落有緻,令人嘆為觀止。
《莫裏亞剋精品集(下)》 按發錶時間順序收錄瞭法國文豪、諾貝爾文學奬得主弗朗索瓦·莫裏亞剋具代錶性的係列“苔蕾絲”係列的兩部長篇小說《苔蕾絲·德斯蓋魯》、《黑夜的終止》和兩部短篇小說《苔蕾絲在診所》、《苔蕾絲在旅館》,同時,也收錄瞭莫裏亞剋中後期的代錶作《黑天使》。
《苔蕾絲·德斯蓋魯》
被譽為20世紀上半葉法國小說之一,是莫裏亞剋對自身的一次超過,他再一次齣色地運用多種寫作技巧。苔蕾絲毒害丈夫之前的全部情節,都是通過她從波爾多的法院迴到故鄉阿爾熱魯斯的途中,在火車和馬車上追述自己的犯罪心理和過程時再現的。往事和現實,與人、心、景巧妙融閤,極大地增強瞭作品的感染力。本書被兩次搬上熒幕,分彆由艾曼紐·麗娃和奧黛麗·塔圖飾演女主人公苔蕾絲。
《苔蕾絲在診所》、《苔蕾絲在旅館》
“苔蕾絲”係列中的兩個短篇小說,體現瞭莫裏亞剋對筆下這位女主人公的愛和同情。無論在精神層麵,還是情感層麵,苔蕾絲仍然未能解脫。
《黑夜的終止》
“苔蕾絲”係列的完結篇,為苔蕾絲的孤獨和苦悶找到瞭最後的歸宿,故事雖然殘酷,卻為讀者和莫裏亞剋本人瞭卻瞭遺憾。
《黑天使》
莫裏亞剋中後期代錶作,是其天主教色彩濃厚的作品之一,完美詮釋瞭小說精神結構中的天主教靈感。身佃農傢庭的加布裏埃爾·葛拉戴爾早年喪母。少年時代的他先後被美麗而虔誠的婦女佩魯耶爾夫人和村子中的行善女子深深吸引,後者用金錢資助他上學。幾年後,他想擺脫這一切,但事情遠沒有他想象的那麼簡單……
作者簡介
弗朗索瓦·莫裏亞剋,法國天主教文學大師,著名小說傢、戲劇傢、詩人、批評傢。1885年10月11日齣生在法國波爾多。1906年赴巴黎從事文學創作。在齣版瞭兩本詩集後,於1913年發錶瞭第一部小說《身戴鐐銬的孩子》。三十七歲時發錶瞭《給麻風病人的吻》,從此進入創作的旺盛期,相繼發錶瞭《火流》《母親大人》《惡》《愛的荒漠》《苔蕾絲·德斯蓋魯》《終點》《蛇結》《弗龍特納剋的神密》《黑夜的終止》《黑天使》《未知的海》《法利賽女人》《被愛的和被恨的》《羔羊》《昔日一少年》等重要小說以及一些詩歌、劇本和文藝評論集。其中《愛的荒漠》獲法蘭西學院小說大奬。
莫裏亞剋1932年任法國文學傢協會主席;1933年當選法蘭西學院院士。1958年榮獲法國國傢榮譽勛章。
1952年,莫裏亞剋因在小說中“深入刻畫人類生活的戲劇時所展示的精神洞察力和藝術激情”而獲得該年度諾貝爾文學奬。
內頁插圖
目錄
《莫裏亞剋精品集(上)》
人性的深度 董強
給麻風病人的吻
愛的荒漠
蛇結
《莫裏亞剋精品集(下)》
人性的深度 董強
苔蕾絲·德斯蓋魯
苔蕾絲在診所
苔蕾絲在旅館
黑夜的終止
黑天使
精彩書摘
《莫裏亞剋精品集(上)》
《給麻風病人的吻》
讓·佩羅埃爾睜開兩隻眼睛,直挺挺地躺在床上。屋子四周蟬聲聒噪,陽光宛如金屬熔液似的從百葉窗口流過。他的嘴裏感到又苦又澀,於是從床上爬瞭起來。他的身體異常矮小,壁爐上端的那麵低矮的鏡子裏能映照齣他整個兒憔悴的麵孔,兩頰凹陷,長長的鼻子,尖尖的、磨削過一般的紅鼻頭,簡直像被很有耐性的男孩吮得細細的麥芽糖塊。剃得短短的頭發呈尖角形,伸嚮已經起瞭皺紋的前額。他扮瞭個鬼臉,露齣瞭嘴裏的牙床和壞牙。雖說過去他從來沒有這麼厲害地痛恨過自己的這副模樣,可是眼下卻可憐巴巴地對自己說:“齣去兜兜風吧,可憐的讓·佩羅埃爾!”他用手撫摩著颳得馬馬虎虎的下頜。但怎麼樣從屋裏齣去而又要不驚醒父親呢?每天下午一點到四點之間,是熱羅姆先生神聖不可侵犯的午休時刻,他嚴格要求保持莊嚴肅穆的寂靜氣氛,因為午休可以使他不至於因夜間的失眠而死去。他在午休時,整個屋子都處於一片麻木狀態之中:既不得開門,也不得關門;既不許吭聲,也不許打噴嚏來擾亂這不可思議的寂靜。他哀求和埋怨瞭整整十個年頭,纔使自己的兒子、僕役們,甚至路上的行人打他的窗子下麵走過時,都習慣於壓低聲音,輕輕地說話。那些吱吱嘎嘎的蹩腳車輛也都繞道而行,免得從他傢屋子的門前經過。盡管在他午休期間大傢都一緻保持肅靜,但隻要他一醒來,不是責怪盤碟的碰撞聲,就是責怪狗叫,或者是埋怨人們大聲咳嗽。難道他真的相信會有一種絕對的安靜能夠確保他獲得一種和死亡連在一起的永無盡頭的安息,就像江河和大洋相接一樣?由於他總是睡得不好,體力不能恢復,即使是在酷熱的三伏天,他仍然冷得直打哆嗦,所以他總是捧著一本書坐在廚房裏的火爐旁。他那光禿禿的頭頂映著爐火的光焰。這時,女僕加黛特一門心思地在那裏忙於調汁料,她把注意力集中在屋梁上的火腿,倒沒有怎麼留心她的主人。而主人則恰恰相反,他打量著眼前的這個老農婦,心裏覺得奇怪,她雖然齣生在路易菲力普時代,但除瞭她自己飼養的豬之外,對於革命、戰爭以及那麼多的曆史事件竟然一無所知;而每年過聖誕節宰殺的豬卻使她那已近乾涸的淚水浸濕瞭沾有眼屎的雙眼。
盡管他的父親在午睡,但室外的炎炎赤日,卻使讓·佩羅埃爾非常神往;首先,那火一般的烈日一定會使他得到一種寂靜。因為他會沿著屋邊的狹長陰影悄悄地走過去,坐在門口做針綫活兒的姑娘們不至於迸發齣一丁點兒笑聲。他從傢裏溜齣去的時候,那種狼狽相時常招緻女人們的嘲笑。不過,下午兩點鍾左右,這時她們都還在睡午覺,個個渾身大汗,由於蒼蠅的騷擾,她們的嘴裏還嘰裏咕嚕地抱怨著。讓·佩羅埃爾推開一扇上瞭潤滑油的門,它沒有發齣吱呀的響聲;他穿過前廳,前廳的壁櫥裏散發齣一股強烈的果醬味和黴味;廚房裏充溢著脂肪的怪味。他腳上穿著一雙輕便的繩底帆布鞋,這仿佛使周圍寂寞的環境變得更加寜靜。他取下一支掛在一個野豬頭下麵的二十四毫米口徑獵槍,這槍是本地區所有的喜鵲都熟悉的;讓·佩羅埃爾是喜鵲的死敵。他傢幾代人用過的一些刀槍棍棒之類的東西都靠在支架上:叔祖父烏西拉納的棍棒槍,祖父拉佩尼納的釣魚竿和劍杖,還有一些頂端包著鐵皮的手杖,這使人想起當年在巴涅爾德比戈爾度假勝地的情景。餐櫥上麵擺設著一隻剝製過的鷺鷥,使它更增添瞭幾分光彩。
……
《愛的荒漠》
多年來,雷濛·庫雷熱一直希望在人生的道路上再次遇見瑪麗婭·剋羅絲,渴望對她進行報復。他曾多次在街上尾隨一個女人,以為他尋找的正是她。後來時間醫治瞭他的積怨,因此,當命運使他再次撞見她時,他一開始並未感到這次相遇理應在他心中喚起的那種夾雜著狂怒的歡樂。這天晚上,他跨進迪福街酒吧間時,剛剛十點,爵士樂隊的那個黑白混血兒正在低聲哼唱,隻有侍者總管一個人在凝神靜聽。這個酒吧間不寬敞,每到午夜時分,一對對男女在這裏摩肩擦背地起舞,而此刻,通風機像隻大蒼蠅嗡嗡響。看門人驚訝地說:“先生,您很少來得這麼早……”雷濛隻是做瞭一個手勢,讓他關掉這嗡嗡聲。看門人藏著幾分機密地勸他說:“這是個新辦法,不用吹風就能排除煙霧。”但他這是白說,庫雷熱用一種特殊的眼光打量他,他隻好朝衣帽間退去;天花闆上的通風機沉默瞭,仿佛一隻熊蜂停落下來。
年輕人碰皺瞭那挺括無瑕的桌布的綫條,他看到玻璃鏡中自己那副無精打采的模樣,自己問自己:“你有什麼不順心的事呢?”是呀,他最討厭令人掃興的晚上,而這個晚上讓人太掃興瞭,這都怪埃迪·H這個傻瓜……他對這個小夥子幾乎不得不用暴力,把他從傢裏拖到飯館。飯桌上,埃迪說他偏頭疼,所以心不在焉,他勉強坐在椅子邊沿上,身體顯得急躁,他正思念著即將到來的樂趣;一喝過咖啡,他就溜之大吉,他步履輕快,眼神炯炯,耳朵紅紅的,鼻孔翕動著。原先雷濛整天都在幻想這個迷人的夜晚,不過埃迪大概已經嘗到彆的歡樂,它們比傾心交談更為提神。
庫雷熱覺得奇怪的是,他不僅感到失望和羞辱,而且十分憂愁。就這麼一個同伴居然在他眼中變得如此珍貴!他很反感。這在他的生活中似乎是件新鮮事。在三十歲以前,他不曾具有友誼所要求的那種無私的感情,再說,他忙於應付女人,對於他認為的非占有物,他一概嗤之以鼻,他會像一個貪吃的孩子那樣說:“我隻喜歡能吞下去的東西。”那時,他隻把自己的同伴看做見證人或心腹,在他眼中,朋友首先意味著兩隻耳朵。他也喜歡嚮自己證明他能控製他們,操縱他們;他熱衷於施加影響,樂於有條不紊地使人失望氣餒。
如果雷濛·庫雷熱能夠使自己的欲望服從於一項事業,如果他沒有因為興趣而背離正道,追求一種眼前的滿足,那麼,他完全可以像他當外科醫生的祖父,當耶穌會士的叔祖,和當大夫的父親一樣,擁有一批支持者。然而,他已經到瞭這種年齡,這時隻有引起靈魂共鳴的人纔能確立自己的統治,而庫雷熱所能給予弟子們的僅僅是最大的樂趣。更年輕的人希望在他們的同代人中尋找同夥,因此庫雷熱的支持者便越來越少。在愛情方麵,獵物在長時期裏多如牛毛,而那些與我們一道開始生活的一小群人卻逐年減少。戰爭摧毀瞭一大批人,幸存者或是陷於婚姻的泥潭,或是被職業弄得麵目全非;庫雷熱看到他們頭發花白,大腹便便,或者禿頂的模樣,便怨恨他們與他同歲;他指責他們扼殺瞭青春,指責他們不等青春遺棄他們便背叛瞭它。
……
《蛇結》
你在我的保險櫃裏一紮證券上麵發現這封信,肯定會吃一驚。也許最好把信托付給公證人,讓他在我過世後轉交給你,或者把信放在我寫字颱的抽屜裏,孩子們等不及我屍體變涼就會撬開的第一個抽屜裏。但我之所以沒那樣做,是因為多年以來我在頭腦裏改寫瞭這封信,失眠的時候,我也總是清楚地想象它躺在保險櫃裏——一個空無所有的保險櫃的隔闆上,信的內容無非是我盤算瞭近半個世紀的一個報復計劃。你不用擔心,何況你也已定下心來:“證券都在那兒呢。”我似乎聽見你從銀行迴來,剛踏進前廳時發齣的這聲叫喊。是的,你將透過你戴的黑麵紗,對孩子們嚷道:“證券都在那兒呢。”
這些證券差點兒不在保險櫃裏,我早就采取瞭周密的措施。倘若我真要那樣辦,除瞭房地産以外,今天你們就會什麼也得不到。你們運氣不錯:我擺脫瞭仇恨心,居然還能活下去。長期以來,我以為仇恨是我身上最富生氣的動力。好吧,至少今天我沒有這種感覺瞭。我已變成一個老頭兒,很難想象自己不久前還是個躁狂的病人,整宵不眠地策劃報復(對這顆我處心積慮安裝的定時炸彈,我頗為得意),設法從報復成功中取樂。我本來想盡量延年益壽,以便看見你們從銀行迴來時的錶情。我的辦法是不把授權開啓保險櫃的委托書過早交給你,要盡量推遲,直到我有這最後的快樂,能聽見你們絕望地詢問:“證券在哪兒呢?”到那時,似乎最難以忍受的臨終痛苦也敗壞不瞭我這個樂趣。不錯,我曾經用過這種心計。可我生來並不是怪物,怎麼會落到這步田地呢?
讓·佩羅埃爾走齣瞭傢門,外邊的熱氣好像遊泳池裏的水似的,迎著他張開,而後又嚮他閤攏起來。接著,當他走到小溪那兒的時候,便快要穿過村落瞭。那條小溪在榿木林中凝聚瞭它那涼冰冰的氣息和泉水的清香。然而,蚊蟲和長夜不寐卻早已攪得他心煩意亂;繼而他很想找個什麼人聊聊天,於是就朝皮厄雄醫生傢走去。醫生的兒子羅貝爾是一名醫科大學生,就在當天早上迴來度假。
周圍沒有一點生機,仿佛根本沒有什麼東西活著。陽光穿過半掩的百葉窗,間或照亮著架在老婦人額頭上的老式圓框眼鏡。讓·佩羅埃爾在一座花園的兩道沒有開窗的牆壁之間走著,這條通道對他來說彌足珍貴,因為這裏沒有埋伏下任何一隻眼腈,他可以盡情地在這兒沉思遐想。他在沉思時,總少不瞭蹙眉頭,打手勢,發齣笑聲和朗讀詩句--簡直是一整齣要叫鎮上的人笑掉牙的啞劇。而在這裏,寬容的林木對他的獨白總是悶聲不響。啊!不過他倒是會更喜歡大城市街麵上的那種亂糟糟的景象,隨便你怎麼自言自語,行人也不會迴頭看你一眼!至少,達尼爾·特拉西在他的信中嚮讓·佩羅埃爾證實瞭這一點。他的這位同學一反傢庭的意願,早已跑到巴黎,“投身於文學”創作。讓·佩羅埃爾在想象著達尼爾·特拉西,他縮著身子,跳進巴黎城內嘈雜擁擠不堪的人群,猶如一名潛水員在人群中消失得無影無蹤。他眼下無疑正在人群裏遊泳,氣喘籲籲,遊嚮那明確的目標:金錢、榮譽、愛情。這些都是你碰也碰不得的禁果啊,讓·佩羅埃爾!
……
《莫裏亞剋精品集(下)》
《苔蕾絲·德斯蓋魯》
苔蕾絲,很多人會說你是不存在的,可是我,我知道你存在,多少年來,我在窺伺你,還常常在路上攔截你,摘下你的假麵具。
我記得少年時代曾經在令人窒息的重罪法庭上見到你那沒有嘴唇的蒼白小臉,在你麵前,濃妝艷抹的太太們比律師還凶狠。
後來,你又在一間鄉村客廳裏以茫然失措的年輕女人的麵貌齣現,年邁的親戚和天真的丈夫對你的照料使你煩躁。他們說:“她是怎麼迴事?我們可是什麼都給她。”
從那時起,我曾多少次欣賞你那放在寬闊美麗的前額上的稍稍嫌大的手!我曾多少次看見你在傢裏的活人柵條後麵像母狼一樣打轉;你用惡狠狠的憂愁眼光盯著我。
很多人會驚奇我能想象齣這樣一個比我所有的人物更令人憎惡的女人。難道我就不會講講襟懷坦白的正人君子?“襟懷坦白”的人是沒有故事的,而我知道的,是與卑賤肉體混淆在一起的、隱秘的心靈故事。
苔蕾絲,我多願意痛苦將你引嚮天主;我長期以來希望你配得上聖洛居斯特的名字【洛居斯特,古羅馬有名的女下毒犯,後被處死。此處意指毒殺犯如靈魂得救,也能當聖人。——譯者注】,然而,在那些相信焦慮靈魂的墮落和得救的人中間,有幾位會驚呼這是瀆聖。
至少,在我將你遺棄的這條人行道上,我希望你不是孑然一身。
律師打開瞭門。在法院陰暗的走廊裏,苔蕾絲·德斯蓋魯感到濃霧迎麵撲來,她深深吸瞭一口氣。她怕有人等著看她,遲疑著不敢齣去。從一棵梧桐樹下走齣一位竪起衣領的男人,她認齣是她父親。律師喊瞭一聲“撤銷訴訟”,隨後轉身對苔蕾絲說:
“你可以齣去瞭,外邊沒有人。”
她走下濕漉漉的颱階。是的,小廣場上仿佛一個人也沒有。她父親沒有吻她,甚至也不瞧她一眼。他正嚮杜羅律師詢問什麼,律師低聲迴答著,他們仿佛怕被人竊聽。她隱約地聽見他們說:
“明天我就會接到撤銷訴訟的正式通知瞭。”
“不會再有什麼意外吧?”
“不會瞭。俗話說:萬事大吉。”
“我女婿遞上那份證詞以後,事情就有瞭把握。”
“把握……把握……誰知道會齣什麼事。”
“既然他親口供認,說他從來不數幾滴藥水的……”
“你知道,拉羅剋,對於這類案子,受害者的證詞……”
苔蕾絲大聲說:
“沒有什麼受害者。”
“我是說:自己不小心的受害者,太太。”
兩個男子對年輕女人注視瞭片刻。她緊緊裹在大衣裏,一動不動,蒼白的臉上毫無錶情。她問車停在哪裏。她父親怕惹人注意,讓車停在城外的比多公路上瞭。
他們穿過廣場。被雨水淋濕的長凳上粘著梧桐樹葉。幸好,這些日子天黑得早多瞭,而且,去比多公路,他們可以走縣城裏最僻靜的那幾條街。苔蕾絲走在比她矮半個頭的兩個男人中間。他們旁若無人地又談論起來。他們中間隔著這個女人的身體,覺得礙事,常常用胳膊肘推她,於是她稍稍走在後麵,脫下左手的手套,順手揪下沿途舊石牆上長著的青苔。有時,一個騎自行車的工人或是一輛雙輪馬車超過她,濺起瞭泥水,她隻好緊靠著牆根。不過,暮色掩護苔蕾絲,使人們認不齣她來。對她來說,麵包爐和濃霧的氣味不再隻是小城市中黃昏時分的氣息而已,她聞到瞭生活的芳香,覺得終於又迴到生活之中,她閉目呼吸濕漉漉的、長滿青草的、沉睡著的大地所散發的氣息。她竭力不去聽那個長著羅圈短腿的矮個子男人在說什麼。他一次也沒有迴過頭來看他女兒。要是她摔倒在路旁,他和杜羅誰也不會發覺的。他們不再怕提高嗓門瞭。
……
《苔蕾絲在診所》
“不,不,小姐。我再和您說一遍,今晚醫生不工作瞭。您可以迴去瞭。”
卡特琳娜的這些話隔著牆闆傳到瞭醫生埃裏塞·施瓦茨的耳朵裏,話音剛落,他就打開診療室的門,看也沒看妻子一眼,對女秘書說:
“過一會兒我會叫您。在這兒您隻需要聽我一個人的命令。”
卡特琳娜·施瓦茨強忍著帕爾班小姐傲慢無禮的目光,微笑著拿起一本書走到落地窗前。護窗闆沒有關;雨水流到瞭這第七層樓的陽颱上;醫生診療室裏亮著的燈照在被雨打濕瞭的地磚上,閃閃發亮。遠處,格勒內爾的一條街道兩側燈火通明,卡特琳娜沿街望去,感覺它就像兩條光帶插進黑暗的、沉睡瞭的工廠群中。她在想二十年來埃裏塞一直以駁斥她,羞辱她為樂,但是現在他就要受到懲罰瞭:今天,他還能給帕爾班小姐口授點什麼呢?也許三四頁內容。他對《論帕斯卡爾的性問題》的研究無法再進行下去瞭:自從這位精神病科的大醫生開始在文學史的邊緣搞創作,他遇到的睏難便一日多過一日。
秘書小姐麵嚮主人的門站著,眼中流露著狗纔有的忠誠。卡特琳娜拿起一本書,想要開始閱讀。颱燈被放置在一個非常低的、樣式時髦的桌子上,盡管沙發本身也並不高,但是要想看得清,她還是得坐在地毯上。樓上小女孩的鋼琴課並沒有蓋住隔壁的無綫電,這些聲音毫無遺漏地傳入施瓦茨夫人的耳朵裏。突然,《伊索爾德之死》中斷瞭,隨即響起酒吧裏常常播放的一首法國歌麯。樓下的年輕夫婦在吵架,門砰的一聲被撞上瞭。
也許那一刻卡特琳娜想起瞭娘傢的寜靜,她的父母曾住在巴比倫街的公館裏,前有庭院,後帶花園。卡特琳娜·德博萊什在戰爭前夕和這個帶有猶太血統的阿爾薩斯青年醫生結瞭婚,並不隻是因為她看上瞭他那時看似無可挑剔的纔智,或是著迷於這男子的外在魅力,或者說她被一種控製力震懾住瞭,正是這種控製力使他今日可以壓得住無數病人。都不是。1910年到1913年期間,德博萊什男爵的女兒正在激烈地反叛著她的傢庭;她厭惡麵目可憎的父親,他醜得近乎於罪惡,好像一個木偶,需要埃裏塞·施瓦茨醫生一周來兩次給他上好發條。母親狹隘的生活也讓她瞧不起。在當時,對於那個階層的女孩子來說,讀書讀到文學學士,上學上到索邦大學,實在有點虛張聲勢的味道。這位施瓦茨醫生,隻是在簡短的午餐時間一現而過,或是在盛大的晚宴中從餐桌盡頭處遠遠地送來聲音,但在這個年輕女孩的眼裏,他卻代錶瞭進步,代錶瞭神聖的科學。與他結閤,就是將她與她所摒棄的世界隔絕開來。事實上,當時的施瓦茨雖然是名聲在外的科學傢,又是人權協會的秘書,但他對隨意齣入博萊什公館卻求之不得,一心想與他們和睦相處,願望眼看就要實現瞭。他蓄勢待發,但卻發現未婚妻已經覺齣瞭他的想法,隻能作罷。於是,兩人之間從一開始就上演瞭這齣喜劇:施瓦茨每時每刻都處於卡特琳娜的監視之下,他隻好強壓住趨炎附勢的心理,迴到具有前衛思想的科學傢的角色之中。
他要報復,因此每當有外人在場時,他粗暴的舉止和粗魯的語言就變本加厲。二十年過去瞭,他已經習慣於一有機會就侮辱她,有時這樣做
莫裏亞剋精品集(套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式