發表於2024-12-26
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的好方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
威廉.莎士比亞,英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。《世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本)》是莎士比亞青春時代成熟的喜劇作品,故事以雅典統治者忒修斯公爵的婚姻為中心,由兩對青年男女的愛情糾葛、妖精王和王妃的矛盾和解、雅典一群工人為公爵婚禮獻演戲劇等共同紡織一場妙趣橫生、富有詩情畫意的喜劇。整部戲劇輕鬆有趣,總的來說就是一個“亂點鴛鴦譜”的故事。《世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本)》為中英對照全譯本。
威廉·莎士比亞(W. William Shakespeare,1564 - 1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,被譽為“英國戲劇之父”。《皆大歡喜》、《仲夏夜之夢》、《第十二夜》、《威尼斯商人》被公認為莎士比亞的四大喜劇。
DRAMATIS PERSONAE
劇中人物
SCENE
地點
ACT I SCENE I
第一幕 第一場
ACT I SCENE II
第一幕 第二場
ACT II SCENE I
第二幕 第一場
ACT II SCENE II
第二幕 第二場
ACT III SCENE I
第三幕 第一場
ACT III SCENE II
第三幕 第二場
ACT IV SCENE I
第四幕 第一場
ACT IV SCENE II
第四幕 第二場
ACT V SCENE I
第五幕 第一場
ACT V SCENE II
第五幕 第二場
世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本) [A Midsummer Night Dream] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本) [A Midsummer Night Dream] 下載 mobi epub pdf 電子書很好的一本書,順便學習下英語!
評分書頁還不錯,就是有點小瑕疵。
評分這本書我很喜歡,莎士比亞的經典之經典
評分一直仰慕硃生豪 莎翁是英語語言運用的大師,硃生豪擁有漢語版的莎翁的靈魂 一直想收藏基本英漢對照 618終於實現瞭 紙張質量一般 但是內容沒問題
評分書不錯,應該是正版,給個好評
評分給孩子買的 孩子很喜歡 滿意!!!
評分生氣!明明沒收到書偏偏說有人簽收!還找不到書給誰瞭!我留的是外地手機兒子的,就沒人通知他!!現在也沒找到書在那裏!!!本來要他寒假讀的,現在都要離開爺爺傢迴桂林瞭書都沒找到,我給什麼評價!差 差 差!!!!!
評分還沒看,應該不會差吧,相信京東品質。隻想說京東客服效率低下,迴答問題速度慢,理解能力差,經常換人,問題解決不瞭。
評分經典譯本,印刷質量很好,值!
世界名著典藏係列·硃生豪譯文捲:仲夏夜之夢(中英對照全譯本) [A Midsummer Night Dream] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024