産品特色
編輯推薦
■ 劇情精彩:精選精彩片段帶你重溫經典情節,喜劇、偵探、懸疑、科幻……,比看電視還過癮!
■ 口語地道:句句實用,句句經典,讓你說齣和老外一樣地道的口語!
■ 場景完全:傢庭、學校、辦公室、商場……應有盡有,保證滿足你的需求!
內容簡介
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭(套裝全1-3冊)》本套書主要集結瞭近些年火爆、受歡迎的美劇中常用、地道的口語錶達,囊括從Friends、Sex and the City到Desperate Housewives,以及關於破案的CSI,再到後來上演的Gossip Girl、Big Bang Theory、Good Wife等眾多不同素材的美劇。本書打造的獨特口語學習方法,讓你看美劇就能學會地道美語。(1)本書中收錄的所有有關錶達方式的例文,都選用瞭接近當地Writer’s Group美劇錶達方式的內容。而且本書聽力選用的都是原音,隻要多讀,多聽,之前聽不懂或被忽略的部分漸漸地就會變清晰起來。(2)盡可能地將美國現場版的英語收錄到本書中,這與常規的英語會話教材是不同的。我們隻要一點點纍積下去,之後就會漸漸地對英語産生興趣,也會發現英語會話和聽力有瞭前所未有的進步。(3)通過More Expression、錯過會後悔的美劇錶達形式以及Supplement,更大限度地呈現瞭經典美劇對話,並且都有詳細的解釋,所以即使是讀者從未接觸過的內容,理解起來也會非常輕鬆,讓你快速成為美語達人!
作者簡介
剋裏斯·徐,畢業於韓國延世大學研究生院,曾擔任以齣版英語教材見長的時事英語齣版社總編。現緻力於生活英語、商務英語、TOEIC、TOEFL等方嚮的英語學習法的研究和開發。著有《一口氣拿下中級英語》《每天10分鍾,菜鳥也能流利地進行英語會話》《在英語國傢必需的3000個英語會話句型》《New TOEIC Word Bank》等。
內頁插圖
目錄
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭1》
美劇,意味著什麼
美劇英語口語學習方法
美劇 Expressions A
美劇 Expressions B
美劇 Expressions C
美劇 Expressions D
美劇 Expressions E
美劇 Expressions F
美劇 Expressions G
美劇 Expressions H
美劇 Expressions J/K
美劇 Expressions L
美劇 Expressions M
美劇 Expressions N
美劇 Expressions P
美劇 Expressions R
美劇 Expressions S
美劇 Expressions T
美劇 Expressions U
美劇 Expressions W
美劇 Expressions Y
SUPPLEMENT
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭2》
美劇,意味著什麼
美劇英語口語學習方法
美劇 Expressions A
美劇 Expressions B
美劇 Expressions C
美劇 Expressions D
美劇 Expressions E
美劇 Expressions F
美劇 Expressions G
美劇 Expressions H
美劇 Expressions I/J
美劇 Expressions L
美劇 Expressions M
美劇 Expressions N
美劇 Expressions O/P
美劇 Expressions Q/R
美劇 Expressions S
美劇 Expressions T
美劇 Expressions U
美劇 Expressions W
美劇 Expressions Y
SUPPLEMENT
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭3》
美劇,意味著什麼
美劇英語口語學習方法
美劇 Expressions A
美劇 Expressions B
美劇 Expressions C
美劇 Expressions D
美劇 Expressions E
美劇 Expressions F
美劇 Expressions G
美劇 Expressions H
美劇 Expressions J/K
美劇 Expressions L
美劇 Expressions M
美劇 Expressions N
美劇 Expressions P
美劇 Expressions R
美劇 Expressions S
美劇 Expressions T
美劇 Expressions U
美劇 Expressions W
美劇 Expressions Y
SUPPLEMENT
精彩書摘
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭1》
A >> allow
I’m not allowed to do that. 我不可以那麼做。
Allow me in.
讓我進去。
Will you allow me into apologize? 我要進去道歉,能讓我進去嗎?
Allow me into clean up the classroom. 讓我進去打掃一下教室衛生吧。
Need your cigarette lit? Allow me. 能允許我給你點支煙嗎?
This warrant allows us to search the premises.
有瞭這個搜查令,我們就可以搜查這座房子。
Then allow me to take advantage of your situation.
那就允許我利用你現在的優勢吧。
I don’t allow porn at home. 我無法容忍傢裏有色情雜誌。
But I will not allow myself to be in this for you.
但為瞭你,我不會介入這件事的。
I allowed myself to feel sorry for her. 我對她産生瞭內疚感。
Finally, I can allow myself to relax. 我終於有時間讓自己休息一下瞭。
Mindy allowed herself to buy some expensive clothes.
明迪決定買幾件昂貴的衣服。
I’m allowed to take the stuff home to test it out.
我得到瞭許可,可以把它拿迴傢做實驗。
It’s okay, youre allowed one mistake. 好吧,允許你錯一個。
Are you allowed to talk to me like that? 你怎麼能這麼跟我說話?
My lawyer says you are not allowed to talk to me.
我的律師告訴我,不要和你交談。
I cannot allow for that.
我無法允許那種情況齣現。
Why does God allow for all the suffering that goes on?
為什麼上帝允許這一切痛苦的存在呢?
You rely too much on the precedent, you never allow for the unexpected.
你過度依賴前例,卻沒有考慮到齣乎意料的狀況
allow me錶示“交給我吧”“我來做(formal)”“可以靠近嗎”等尋求同意的意思,allow sb in / out 是“讓……進入”“讓……齣去”的意思。
allow sb to do是 “……允許做……”的意思,allow sth 是“允許……”的意思。
allow oneself to do是“允許自己做……”的意思,也就是消除緊張去做平日裏不會去做的事情的意思(relax and be able to do sth unusual)。
be allowed to是被動語態,錶示“被允許做……”的意思,與 be not allowed to 的意思正好相反。
allow for是“允許某種可能性或問題”的意思,也有考慮、變得具有可能性的意思。
錯過會後悔的美劇颱詞
allegedly 所謂,聽說
alleged murderor 嫌疑犯
The only witness to this alleged murderor is you.
能夠證明他是殺人嫌疑犯的唯一證人就是你。
Your son’s alleged suicide attempt.
聽說你兒子自殺未遂。
>> alone
Just leave me alone. 就讓我自己一個人待著吧。
You’re not alone.
你不是一個人。
Son, you’re not alone, and you’re not sick.
孩子,你並不是一個人,你也並沒有生病。
All I’m saying is that you’re not alone, all right?
我隻是想告訴你,你並不是一個人,明白嗎?
I don’t want to do it alone.
我不想一個人去做這件事。
A: I don’t have a partner. B: Just do it alone.
A:我沒有搭檔。B:那你就自己一個人做吧。
Some people want to do it alone. 一些人想依靠自己的力量去做。
Just leave me alone!
拜托就讓我自己一個人待著吧!
I didn’t mean to kill him. I just wanted him to leave me alone.
我沒想過要殺瞭他,我隻是希望他能讓我自己一個人待著。
Don’t leave me alone with him. 彆讓我單獨和他待在一起。
She can barely take care of herself, let alone her kid.
彆說照顧孩子瞭,她連自己都照顧不好。
He won’t be getting out of bed, let alone leaving the country.
彆說離開這個國傢瞭,他連床都下不瞭。
I couldn’t afford my rent, let alone pay a bunch of medical bills.
彆說交醫療費瞭,我連房租都負擔不起瞭。
be not alone是“並不隻是一個人是這種情況”的意思,be not alone in sth / doing sth 是“並不是一個人……”的錶達方式。
do it alone是“依靠自己的力量做……” 的意思。
leave...alone是 “將……獨自放置”的意思。stand alone 是“獨立”的意思。
let alone是 “更彆說……”的意思,後麵接名詞、動名詞以及動詞原形等。
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭2》
A
>> aboard
Nice to have you aboard, Michael. 邁剋,能和你一起工作真是太好瞭。
Perfect. Problem solved. Welcome aboard.
非常完美,問題已經解決瞭。歡迎加入我們。
A: I’m willing to try. B: Okay. Welcome aboard.
A:我願意盡力而為。B:好的,歡迎你的加入。
Welcome aboard, Mr. House. You’re right here in 2A.
歡迎您乘坐本次航班,豪斯先生。您的座位是2A。
Nice to have you aboard, Michael.
邁剋,能和你一起工作真是太好瞭。
Good to have you aboard, Tom! 湯姆,能和你在一個小組真是太好瞭!
Glad to have you aboard this time. 很高興這次能和你在同一個小組。
You should be aboard immediately.
請您即刻登機。
All ticketed passengers should be aboard for imminent
departure. Thank you.
請所有已經拿到票的乘客立刻登機,飛機即將起飛。謝謝。
Welcome aboard意為“歡迎你加入我們,歡迎 你 迴 國( 返 鄉 )”。go aboard the plane / train 錶示“乘坐飛機 / 輪船”。而 All aboard 是“請全部乘客都登機或登船”的意思。
have sb aboard錶示“與某人一同乘船或乘飛機”的意思,也有“在同一個小組一起共事的意思”。
aboard有“在船(飛機、車)上”的意思,但是 climb aboard 通常用來工具(例如:大型輪船)。
>> about
What was all that about? 這到底是怎麼迴事?
That’s about it.
大概就這些瞭。
That’s about it. I rarely think about the past.
就這麼迴事,我很少想過去的事情。
We checked it for a murder weapon, but that’s about it.
我們本來是去調查殺人凶器的,可是隻找到瞭這些。
It’s not about that.
問題不是這個。
A: I didn’t cleaning anything. B: It’s not about that.
A:我什麼都沒清除。B:不是那個問題。
No, no, not about that. About where she’s going today.
不,不,不是那個問題,問題是她今天到底去瞭哪裏。
This is about you -ing
問題在於你……
This is about yous tealing my money. 問題在於你偷瞭我的錢。
This is about you spending more time with her.
問題是你跟她在一起的時間更多。
What’s that about?
你這是怎麼瞭?/到底發生什麼事瞭?/到底跟什麼有關?
She always puts a towel around her waist. I mean, what is that about?
她經常在腰上圍上圍巾。我的意思是,到底為什麼要那麼做呀?
A: She lied right to my face. B:What’s that about?
A:她在我麵前說瞭謊。B:到底什麼事啊?
This is what it’s all about.
這就是事情的全部。
I’d like to know what this is all about. 我想知道到底發生瞭什麼事情。
I have no idea what that’s all about. 我不知道發生瞭什麼事情。
What about it?
所以呢?/你想怎麼樣?
A: We’d like to talk to you about your outfit. B: What about it?
A:我們想跟你談一下你的著裝。B:我穿的有什麼問題嗎?
前麵羅列完整個過程之後,後麵跟 That’s about it,或者跟 That’s about the size of it,意思是“就這麼迴事”“事情的真相就是如此”。
It’s not about that用於對方理解錯重點而更正對方的錯誤。
That is about sb -ing用於對方捕捉不到問題的重點時,簡略地將重點講述給對方。
This is what it’s all about嚮對方做簡要的說明時使用。What about it?是“ 你想知道什麼?”的意思。
What about+ 名詞 /-ing 意為“……如何”。
What’s that about?是“到底什麼事?”的意思。類似的還有“What’s it about?”“What’s it all about?”“What’s this all about ?”等。需要注的是,在詢問過去的事情時要用“What was (all) that about( 這都什麼事啊 )”。
《跟著美劇學英語看這本就夠瞭3》
A
>> as
I might as well get used to it. 我最好去適應它。
So as of Monday I’m being officially relocated.
那麼從周一開始我就正式調職瞭。
As of this moment I will never have to make coffee again.
從這一刻開始我再也不用自己衝咖啡瞭。
Garcia, there are 8 new victims as of tonight.
加西亞,今晚開始又增加瞭8個遇難者。
Uh, ring as in engagement ring?
那戒指算是訂婚戒指嗎?
In life, as in art, some endings are bittersweet.
人生就像戲劇一樣,有些結局總是喜憂參半。
Did she just say she was leaving? As in quitting?
她剛剛說她要離開瞭嗎?她不乾瞭嗎?
跟著美劇學英語看這本就夠瞭(套裝全1-3冊 ) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式