編輯推薦
《外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊》亮點推薦:
·專業的研究機構——中國地名研究所
·獨特實用的切入角度——收錄的是漢字譯名不一緻的外語地名
·明確清晰的地理坐標——標注瞭歸屬國(或地區)及所在經緯度
·提供漢英對照檢索錶——方便讀者快速查詢漢語譯名對應的外語地名拼寫
內容簡介
由於曆史的原因,同一外語地名多種漢字譯名的情況時有發生。即使是翻譯、地圖、地名等專業工作者,對此也不免感到迷惑、棘手,迫切需要快速瞭解中文譯名對應的外語地名原名怎樣拼寫,這一中文譯名與另一中文譯名之間是什麼關係,各個譯名對應的地理實體在什麼位置等。為滿足讀者的這種查詢需求,並逐步過渡到自覺采用標準化的外語地名漢字譯名,中國地名研究所組織編纂瞭《外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊》。
《外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊》收錄瞭三萬多條較常見的漢字譯名不一緻的外語地名。這些外語地名均采用羅馬字母拼寫形式,並在其後標注瞭歸屬國(或地區)、所在經緯度以及不同的漢字譯名。
通過使用《外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊》,讀者可以快速查詢同一外語地名的多種漢字譯名,也可利用《外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊》附錄中的漢字譯名索引錶方便地查到漢字譯名對應的外語地名。
內頁插圖
目錄
凡例
正文
A
B
c
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
附錄
(一)漢字譯名與羅馬字母拼寫對照索引
(二)國傢和地區代稱與名稱對照錶
(三)地名通名縮寫與全稱對照錶
外語地名研究叢書:外語地名漢字譯名互查手冊 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式