內容簡介
《道教學譯叢·金元時代的道教:七真研究(套裝上下冊)》是繼拙著《金代道教研究——王重陽與馬丹陽》後對重陽的弟子譚長真、劉長生、丘長春、王玉陽、郝廣寜、孫不二等人的生涯及其教義所作的研究。這六個人再加上馬丹陽即是所謂的七真。長真、玉陽、廣寜、不二是寜海人。廣寜齣身於上流階級,不二是豪族之女,他們二人再加上丹陽,均齣身於地方大族。長真的父親是金銀工匠,可以認為是中流階級的齣身。關於玉陽,隻知其自幼喪父,其餘不明。長生齣身於東萊右族,長春是棲霞的名族顯姓,似乎自幼為孤。也就是說,長春、玉陽等六人均非貧窮齣身,大約都是中等以上的傢庭。
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
作者簡介
蜂屋邦夫,原東京大學教授,文學博士。一九三八年生,東京人。大學本科及碩士、博士課程均修於東京大學。專攻比較文學、比較文化,主治中國思想史。自一九六八年畢業留校任教直至一九九九年離任,在東大東洋文化研究所供職三十餘年。現任日本大東文化大學教授、東京大學名譽教授、北京大學客座教授等職。主要著作有:《儀禮士冠疏譯注》、《儀禮土昏疏譯注》、《中國式的思維——兼論儒教、佛教、老莊》、《中國道教的現狀——道土、道協、道觀》、《金代道教研究——王重陽與馬丹陽》等十餘種。並在國內外學刊雜誌發錶論文百餘篇。曾受聘《中華道教大辭典》顧問及主要撰稿人。
內頁插圖
目錄
總序
譯者序
著者序
中文版序
中文摘要
主要文獻一覽
略語略號一覽
主要工具書一覽
參考地圖
第一部 論考
凡例
序章
第一節 全真教成立的背景
第二節 王重陽的生平與教義
第三節 馬丹陽的生平與教義
第一章 譚長真的生平輿教羲
第一節 譚長真的生平
一、入道經過
二、跟隨重陽修行
三、深入修煉與布教雲遊
四、譚長真的弟子們
第二節 譚長真的教義
一、勸誡門人
二、述懷與自詠詩
三、詠道詩詞
第二章 劉長生的生平和教義
第一節 劉長生的生平
一、受重陽的教導
二、陝西、河南之修
三、武官之修
四、金廷召見
五、掌教晚年
第二節 劉長生的教義
一、《天道罪福論》中的教義
二、見於《黃帝陰符經注》中的教義
三、《黃庭內景玉經注》
四、《無為清淨長生真人至真語錄》中的教義
五、《仙樂集》和其他教說
第三章 丘長春的生平與教義
第一節 丘長春的生平
一、少年誌於道
二、磻溪修行
三、龍門修行
四、在祖庭的活動
五、在棲霞的生活
六、西域之行與晚年的活動
第二節 丘長春的教義
一、《寄西州道友書》的教義
二、《青天歌》的教義
三、宣教於成吉思汗時的教義
四、《大丹直指》的教義
第四章 王玉陽的生平與教義
第一節 王玉陽的生平
一、為重陽徒弟之前的經曆
二、拜重陽為師
三、自力修行
四、丹陽歸鄉
五、受世宗之召
六、受章宗之召
七、晚年的活動
第二節 王玉陽的教義
一、從“齣塵”到“仙境”
二、述懷、自詠類詩詞
三、關於“問日用”等主題的文章
第五章 郝廣寜的生涯和教義
第一節 郝廣寜的生涯
一、邂逅重陽
二、雲水生活
三、完成修行
四、廣寜的著作
第二節 郝廣寜的教義
一、《郝太古真人語》中的教義
二、關於《周易參同契簡要釋義》
三、關於《易圖》
四、《金丹詩》中的教義
第六章 孫不二的生平輿教義
第一節 孫不二的生平
一、齣傢前的生活
二、在寜海的齣傢生活
三、從陝西至洛陽
第二節 孫不二的教義
一、《坤道功夫次第》中的教義
二、《女功內丹》等的教義
三、關於《丹道秘書》
結語
第二部 資料
凡例
第一章 譚長真
一、水雲集
二、長真譚先生示門人語錄
三、《鳴鶴餘音》所收詞
第二章 劉長生
一、仙樂集
二、黃帝陰符經注
三、黃庭內景玉經注
四、無為清淨長生真人至真語錄
五、長生劉真人語錄
第三章 丘長春
一、墦溪集
二、大丹直指
三、長春丘真人寄西州道友書
四、《鳴鶴餘音》所收詞
第四章 王玉陽
一、雲光集
第五章 郝廣寜
一、太古集
二、郝太古真人語
三、《鳴鶴餘音》所收詞
第六章 孫不二
一、孫不二元君法語
二、孫不二元君傳述丹道秘書三捲
三、《鳴鶴餘音》所收詞
後序
索引
叢書後記
精彩書摘
那顆星約雞蛋大,移動一會兒後又恢復瞭原狀。遇此事後,長真便更虔誠地默誦禱文瞭。對此,淇門鎮有個叫石孔目的人來問其故,長真迴答道:“眾亦宜念(你們也應頌禱文)。今歲當有大水之災。”但誰也役有相信。果然,這年黃河王洪埽決口①。按五行說,北為水。而象徵北麵的北鬥星起瞭變化,自然也就聯想到水災瞭。屬於一種玄幽之說。
王洪埽位於衛州(汲縣)和淇門鎮中間地帶。據《金史·五行誌》載,這一帶在大定十七年(1177)和大定二十年(1180)分彆間過兩次水災,與長真在當地布教的時期相吻閤。不過,該誌對大定十七年水災是這樣記述的:“七月,大雨,滹沱、盧溝水溢,河決白溝。”滹沱和盧溝均位於衛州和浚州以北,與黃河無關;白溝則在衛州、浚州的大下遊。所以,是年水災與長真說的洪滂似乎無關。但該誌大定二十年的記述卻是“鞦,河決衛州”②,與《續編,長真傳》裏說的“河決王洪埽”完全一緻。這就可以證明長真是在大定十九年至大定二十年問,布教雲遊於獲嘉-)汲縣(宜村)-)(陽武?)-)淇門鎮。
下麵我們再來看一下長真在衛州、浚州的布教情況。
《水雲集,贈獲嘉王法師》中有這樣一段:“譚風偏喜王三父,夙世良綠。休更推延,妻惡兒嫌齣世鄽。修行外用無為作,囚馬擒猿。不返傢園,定做逍適物外仙。”([水雲]156)這裏的“王三父”原多指王重陽,但在此指王法師。“世酈”是指王氏傢庭(傢園)還是指俗緣尚不清。總之,此處意思是勸王氏棄傢人道,所以王法師當是在傢道士。長真勸誘他徹悟“夙世良綠”,皈依全真教。“馬”為“意”,“猿”為“心”([授訣]8)。
《水雲集》所收詩詞當中,贈浚州王三校尉的達四首,為數最多。如“利他損己通真理,忍辱慈悲達妙幽。平等順和常大道,三人同上大神舟”(11),再如“欲成修煉,須齣黑風波”(111)、“人人未悟,修持都是,自著難為割離”(228)、“稽首王公,微言少告,殘年霜鬢君今到”(240)等。內容都是勸導猶豫不決的王三校尉勇斷世繩,慨然人道。長真還贈詩與其傢人,《贈王三校尉宅三姑姑》(133)就是其中的一首。這樣看來,(11)所提的“三人”當指王三校尉、三姑姑和長真。這些贈答細節,對當時的當事人來說都是再清楚不過的事瞭。但到瞭今天就得這樣詮釋瞭。
另外,還有兩首:《贈浚州道友王四郎》(132)、《贈浚州王四郎》(241)。其中,後一首從排列順序上看置於《贈王三校尉宅三姑姑》之後;且從“賢兄來到,說公深淺”的文意上看,王四郎有可能是王三的弟弟。既然謂之“道友”,那王四郎也應是道教信徒。不過,“道友”這個說法卻值得推敲。當時,在普通人的道士概念裏有一條就是道士具備治病能力①,當然也包括閤藥、處方。看來,王四郎雖不是正規的道士,卻是個懂針艾藥石的近似於道士的存在。
……
道教學譯叢·金元時代的道教:七真研究(套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
日本人做學問思想談不上,史料功底紮實
評分
☆☆☆☆☆
很好
評分
☆☆☆☆☆
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
評分
☆☆☆☆☆
太棒瞭哈哈哈喜歡我大山東
評分
☆☆☆☆☆
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
評分
☆☆☆☆☆
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
評分
☆☆☆☆☆
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
評分
☆☆☆☆☆
以上六人成為重陽弟子的動機各自不同,長真罹風疾之苦時,聞重陽來山東傳教,為治病而成為重陽的弟子。長生因相信鄰傢壁上的題詞“武官養性真仙地,須有長生不死人”,於是,在重陽來到萊州時入信。長春在二十歲以前就仰慕“玄風”,十九歲時人道,居住在昆侖山。
評分
☆☆☆☆☆
《道教學譯叢·金元時代的道教:七真研究(套裝上下冊)》是繼拙著《金代道教研究——王重陽與馬丹陽》後對重陽的弟子譚長真、劉長生、丘長春、王玉陽、郝廣寜、孫不二等人的生涯及其教義所作的研究。這六個人再加上馬丹陽即是所謂的七真。長真、玉陽、廣寜、不二是寜海人。廣寜齣身於上流階級,不二是豪族之女,他們二人再加上丹陽,均齣身於地方大族。長真的父親是金銀工匠,可以認為是中流階級的齣身。關於玉陽,隻知其自幼喪父,其餘不明。長生齣身於東萊右族,長春是棲霞的名族顯姓,似乎自幼為孤。也就是說,長春、玉陽等六人均非貧窮齣身,大約都是中等以上的傢庭。