双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦

双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[英国] 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 译林出版社
ISBN:9787544711104
版次:1
商品编码:11434783
包装:平装
丛书名: 双语译林 壹力文库
开本:16开
出版时间:2014-05-01
用纸:胶版纸
页数:208
字数:60000
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :学生 外国文学爱好者

  莎士比亚最著名的戏剧之一 经典的爱情喜剧
  世界文学史上的不朽名著
  著名莎剧翻译家朱生豪 典雅传神的译本

内容简介

  《仲夏夜之梦》,一个如梦如幻的名字,是英国剧作家威廉?莎士比亚青春时代最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉?莎士比亚最著名的喜剧之一,讲述了有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。

作者简介

  威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。戏剧家本?琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括约38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。


  朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色, 颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

精彩书评

  创造得最多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。
  ——大仲马


  在英语文学中,莎士比亚是无可比较的,他胜过所有其他作家。
  ——英国散文家、诗人 约瑟夫?艾迪生

目录

剧中人物

地点

第一幕

第一场 雅典 忒修斯宫中

第二场 雅典 昆斯的家中

第二幕

第一场 雅典附近的森林

第二场 林中的另一处:

第三幕

第一场 林中 提泰妮娅熟睡未醒

第二场 林中的另一处

第四幕

第一场 林中 拉山德、狄米特律斯、海丽娜、赫米娅酣睡未醒

第二场 雅典 昆斯的家中

第五幕

第一场 雅典 忒修斯宫廷

第二场 同前景

精彩书摘

  拉山德 怎么啦,我的爱人!为什么你的脸颊这样惨白?你脸上的蔷薇怎么会凋谢得这样快?
  赫米娅 多半是因为缺少雨露,但我眼中的泪涛可以灌溉它们。
  拉山德 唉!从我在书上所能读到、在传说或历史中所能听到的,真爱的道路永远是崎岖多阻的;不是因为血统的差异——
  赫米娅 不幸啊,尊贵的要向微贱者屈节臣服!
  拉山德 便是因为年龄上的悬殊——
  赫米娅 可憎啊,年老的要和年轻人发生关系!
  拉山德 或者因为信从了亲友们的选择——
  赫米娅 倒霉啊,选择爱人要依赖他人的眼光!
  拉山德 或者,即使彼此两情悦服,而战争、死亡或疾病侵害着它,使它像一个声音、一片影子、一段梦、一道黑夜中的闪电那样短促,在一刹那间它展现了天堂和地狱,但还来不及说一声“瞧啊!”,黑暗早已张开口把它吞噬了。光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。
  赫米娅 既然真心的恋人们永远要受到折磨,似乎是一条命运的定律,那么让我们练习着忍耐吧;因为这种折磨,正和意念、幻梦、叹息、希望和哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。
  拉山德 你说得很对。听我的吧,赫米娅。我有一个寡居的伯母,很有钱,却没有儿女,她看待我就像亲生的独子一样。她的家离开雅典二十里路;温柔的赫米娅,我可以在那边和你结婚,雅典法律的利爪不能追及我们。要是你爱我,请你在明天晚上溜出你父亲的屋子,走到郊外三里路地方的森林里,我就是在那边遇见你和海丽娜一同庆祝五月节的,我将在那里等你。
  赫米娅 我的好拉山德!凭着丘比特最坚强的弓,凭着他金镞的箭,凭着维纳斯的鸽子的纯洁,凭着那结合灵魂、祜佑爱情的神力,凭着古代迦太基女王焚身的烈
火,当她看见她那负心的特洛伊人扬帆而去的时候,凭着一切男子所毁弃的约誓——那数目是远超过于女子所曾说过的,我发誓明明天一定会到你所指定的那地方和你相会。
  拉山德 愿你不要失约,爱人。瞧,海丽娜来了。
  海丽娜上。
  赫米娅 上帝保佑美丽的海丽娜!你到哪里去?
  海丽娜 你称我“美丽”吗?请你把那两个字收回了吧!狄米特律斯爱着你的美丽,幸福的美丽啊!你的眼睛是两颗明珠,你甜蜜的声音比之在牧人耳中的云雀之歌
  还要动听,当小麦青青、山楂蓓蕾的时节。疾病是能染人的。唉!要是美貌也能传染的话,美丽的赫米娅,我但愿染上你的美丽:我要用我的耳朵捕获你的声音,
  用我的眼睛捕获你的睇视,用我的舌头捕获你那柔美的旋律。要是除了狄米特律斯之外,整个世界都属于我所有,我愿意把一切捐弃,但求化身为你。啊!教给我你
  怎样流转你的眼波,用怎么一种魔力操纵着狄米特律斯的心?
  赫米娅 我向他皱着眉头,但是他仍旧爱我。
  海丽娜 唉,要是你的颦蹙能把那种本能传授给我的微笑就好了!
  赫米娅 我给他咒骂,但他给我爱情。
  海丽娜 唉,要是我的祈祷也能这样引动他的爱情就好了!
  赫米娅 我越是恨他,他越是跟随着我。
  海丽娜 我越是爱他,他越是讨厌我。
  赫米娅 海丽娜,他的傻并不是我的错。
  海丽娜 但那是你的美貌的错处,要是那错处是我的就好了!

  ……

前言/序言



双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

双语版不错,还能学习英语,满意。

评分

好好好好好好好好

评分

还没看,不知道内容怎么样,希望可以达到期望

评分

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。戏剧家本?琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括约38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。

评分

好得很(?▽?)

评分

质量不错,中英文双语的。不错不错不错

评分

不错,活动时买的,京东购物物有所值

评分

宝贝很不错,用着很好!值得大家拥有!!

评分

比书城便宜,大文豪作品,认真拜读

类似图书 点击查看全场最低价

双语译林·壹力文库·莎士比亚喜剧:仲夏夜之梦 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有