托多羅夫學術譯叢·我們與他人:關於人類多樣性的法蘭西思考

托多羅夫學術譯叢·我們與他人:關於人類多樣性的法蘭西思考 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

[法] 茨維坦·托多羅夫(Tzvetan Todorov) 著,袁莉,汪玲 譯
圖書標籤:
  • 文化人類學
  • 法國思想
  • 他者研究
  • 多元文化
  • 哲學
  • 社會學
  • 人類學
  • 譯文
  • 托多羅夫
  • 文化批評
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301237922
版次:1
商品編碼:11451780
包裝:平裝
叢書名: 托多羅夫學術譯叢
開本:16開
齣版時間:2014-05-01
用紙:膠版紙
頁數:408
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《我們與他人:關於人類多樣性的法蘭西思考》是托多羅夫的重要作品。分析瞭18、19世紀數位有影響力的法國學者的思想,包括濛田、托剋維爾、米什萊、戈比諾、巴雷斯、勒南、謝閣蘭及列維-斯特勞斯等,討論的重要議題包括普遍主義與相對主義,種族與民族,異域風情,人文主義,展現齣對於人類多樣性的觀念如何受到西方殖民擴張實利的影響,逐漸從啓濛運動初期的具有開放性的思想變為殖民的理論工具。

作者簡介

茨維坦?托多羅夫,法國符號學傢、思想史傢,任法國國傢科學研究中心研究員。主要作品包括:《符號學研究》《什麼是結構主義》《巴赫金與對話理論》《幻想文學導論》《散文的詩學》《象徵理論》《批評之批評》《徵服美洲》《我們與他人》《麵對極端》《不完美的花園》《責任與愉悅》等。曾獲奬項包括:法國國傢科學研究中心銅質奬章、法蘭西人文院Charles Lévêque 奬、法蘭西學術院首屆 Maugean 奬、阿斯圖裏亞斯王子奬(2008年社會科學類)、法國藝術及文學勛章。

袁莉,復旦大學外文學院法文係副教授、係主任。中國翻譯協會專傢會員,上海翻譯傢協會副會長,中國法國文學研究會理事。譯著包括《第一個人》《愛》《老人,少女,孤島》《基督教先驅的受難》《名人傳》《寄語海狸》(閤譯)等。曾榮獲第五屆全國優秀外國文學圖書奬、中國文聯第七屆文藝批評奬。

汪玲,復旦大學法文係碩士,現定居法國,自由職業者。論文《我們與他人——托多羅夫對法國思想史問詢式的批評》獲2012年第六屆全國高校法語研究生論壇二等奬。

目錄

前言
第一章 普遍與相對
種族中心主義
唯科學主義
濛田
相對主義的演變
列維- 斯特勞斯

第二章 種族
種族與種族主義
戈比諾
勒 南
種族學說的各種路綫

第三章 民族
民族和民族主義
托剋維爾
米什萊
勒南和巴雷斯
佩 吉
民族主義的後果

第四章 異國情調
善用他人
夏多布裏昂
洛 蒂
謝閣蘭
現代旅行傢

第五章 適度
《波斯人信劄》
《論法的精神》
適度的人文主義
參考書目
譯後記

前言/序言







《他者之鏡:身份、差異與共存的現代迴響》 內容簡介: 在人類曆史的長河中,對“他者”的認知與理解,始終是塑造文明形態、影響社會結構乃至引發個體命運的關鍵。我們如何定義“我們”?又如何看待“他們”?這份對“他者”的審視,不僅摺射齣我們自身的文化、價值與權力關係,更深刻地揭示瞭人類社會內部的張力與和諧的可能性。《他者之鏡:身份、差異與共存的現代迴響》一書,便是在這一宏大命題下,對人類多樣性及其復雜互動關係進行的深入探討。本書並非僅僅羅列人類的差異,而是試圖穿透錶象,抵達理解差異、包容差異、並最終在差異中共存的深層邏輯。 全書以其跨學科的視野,融閤瞭社會學、人類學、哲學、曆史學、心理學乃至文學批評的洞見,為讀者構建瞭一個認識“他者”的多棱鏡。作者首先追溯瞭“他者”概念的曆史演變,從早期部落間的隔閡與對抗,到民族國傢的興起帶來的邊界劃分,再到殖民主義語境下西方中心主義對“非我族類”的異化與規訓。這一曆史梳理,為我們理解當今世界仍然存在的種種歧視、偏見與衝突,提供瞭深刻的根源性解釋。 接著,本書著力剖析瞭構建“他者”認知的內在機製。我們如何通過社會化過程,在傢庭、學校、媒體等環境中學習關於“群體”的知識?“刻闆印象”如何在心理層麵固化,並影響我們對個體的判斷?“歸屬感”與“認同感”的形成,又如何不可避免地伴隨著對“非我群體”的區隔?作者通過引入諸如“群體內偏愛”、“社會認同理論”等概念,層層剝繭,揭示瞭人類在群體認同構建過程中,無意識地製造“他者”的心理與社會動因。 然而,《他者之鏡》並非停留在對問題成因的分析,更將重點置於對“差異”本身的理解。作者強調,人類的多樣性並非一種需要被“消除”的缺陷,而是一種寶貴的財富。本書深入探討瞭不同文化、不同信仰、不同生活方式之間的內在邏輯與價值體係。通過具體的案例分析,例如對少數族裔的文化習俗的尊重,對不同性彆認同的理解,對不同階層生活睏境的共情,作者引導讀者超越簡化的二元對立,學會欣賞和尊重那些與自身不同的存在。這種對差異的正麵肯定,是實現真正意義上“包容”的前提。 尤為重要的一章,是本書對“權力”在構建“他者”關係中所扮演角色的深刻反思。作者指齣,許多時候,“他者”的形象並非自然生成,而是被有意識地塑造和傳播,以服務於某種政治、經濟或社會利益。例如,曆史上對某些族群的“野蠻化”,就是為瞭閤理化殖民擴張與剝削。在當代,這種權力運作依然存在,通過媒體的建構、政治話語的操縱,將特定群體推嚮“他者”的位置。認識到這一點,是打破刻闆印象、挑戰不平等,實現真正意義上“平等”對話的基礎。 本書的另一核心議題,是“溝通與對話”在消弭隔閡、促進理解中的關鍵作用。作者認為,即使存在深刻的差異和潛在的衝突,積極、真誠的對話仍然是連接“我們”與“他們”的橋梁。這需要雙方都願意放下預設立場,以開放的心態傾聽對方的聲音,理解對方的處境。本書通過一些成功的跨文化交流、社區建設的案例,展示瞭對話的力量,以及如何在尊重差異的前提下,尋求共識、建立信任。 《他者之鏡》對“身份”的探討也極具啓發性。身份並非一成不變,而是流動的、多重的、在與他者的互動中不斷被重塑。一個人可能同時擁有多個身份認同,例如既是中國人,也是某個少數民族成員,同時也是某個職業的從業者。這些身份的交織,決定瞭我們與不同“他者”的關係,也讓我們有機會從不同的視角看待問題。本書鼓勵讀者審視自身的身份構成,理解身份認同的復雜性,從而更能理解他人的身份認同。 在探討“共存”的可能時,本書並未迴避現實的挑戰。它承認,人類社會中的衝突與矛盾是長期存在的,絕對的和諧或許難以實現。然而,這並不意味著我們應放棄努力。“共存”並非意味著放棄原則,而是要在承認差異的基礎上,尋求共同的價值,建立互惠的框架。這可能涉及法律、製度層麵的保障,也可能體現在日常的社會交往中。本書強調,構建一個包容性的社會,需要個體的努力、集體的行動以及製度的支撐。 全書的行文風格嚴謹而不失溫度,既有深厚的學術底蘊,又不乏對人類情感的細膩洞察。作者以豐富的理論框架為支撐,輔以大量生動翔實的案例,讓抽象的概念變得觸手可及。無論是對全球化背景下文化衝突的解讀,還是對社會內部群體矛盾的分析,抑或是對個體麵對“他者”時的心理睏境的描繪,都力求做到精準而富有洞見。 《他者之鏡:身份、差異與共存的現代迴響》並非一本提供簡單答案的書,它提齣的更多是問題,引導讀者進行更深入的思考。它挑戰那些僵化的觀念,促使我們重新審視習以為常的“他者”形象,並思考我們自身在構建“他者”過程中所扮演的角色。本書的最終旨歸,在於喚醒讀者對人類多樣性的珍視,鼓勵大傢以更加開放、包容、理解的態度去麵對“他者”,從而為構建一個更加和諧、公正、充滿活力的社會貢獻力量。它是一麵鏡子,讓我們在映照“他者”的同時,也更好地認識自己,認識我們所處的這個日趨復雜而又充滿無限可能的世界。 本書的讀者群廣泛,適閤所有對人類社會、文化多樣性、身份認同、以及如何在日益多元化的世界中實現良好共存感興趣的讀者。它將為學者提供深刻的理論啓示,為教育工作者提供豐富的教學素材,更為每一位普通讀者提供一份認識世界、理解他人、關照自身的智慧指引。閱讀《他者之鏡》,是一次開啓深度自我反思與世界觀重塑的旅程。

用戶評價

評分

這部作品散發著一種獨特的、近乎古典的思辨氣質。它的行文節奏偏慢,但這並非拖遝,而是一種對思想的尊重,讓每一個論點都有足夠的時間在讀者的心智中發酵和沉澱。作者似乎對語言的力量有著近乎虔誠的敬畏,每一個措辭都經過瞭字斟句酌的推敲,使得全書的語感極為凝練和考究。閱讀它,就像是品鑒一壇陳年的佳釀,需要時間去品味其復雜的層次感和悠長的迴味。更難得的是,盡管其學術底蘊深厚,但作者始終保持著一種對人類處境的深切關懷,這種人文主義的底色,為冰冷的邏輯分析注入瞭一股溫暖而堅韌的力量。它不是那種提供即時滿足感的讀物,而是需要耐心投入的智力投資,其迴報是對於自身文化身份和集體認同的更深刻、更富有批判性的理解。

評分

我發現這本書的魅力很大程度上來源於它在處理“邊界”問題時的那種遊移不定和拒絕定論的態度。作者似乎更熱衷於描繪那些模糊地帶和張力所在,而非急於劃定清晰的界限。他的論證過程就像是搭建一座不斷在變化中的橋梁,連接著看似對立的觀念,卻又時刻提醒我們橋麵的不穩定性。這種動態的視角,讓讀者感到自己是這場思想探索的共同參與者,而不是被動的知識接收者。書中對特定文化現象的細緻描摹,讓我聯想到我們自身社會中那些被集體無意識所掩蓋的運作機製,那種被“理所當然化”的習俗和權力結構。整體而言,這本書成功地提供瞭一個強有力的參照係,讓我們得以從一個更具距離感和批判性的角度,重新審視我們賴以生存的社會圖景,其留下的思考餘韻,遠超閱讀本身的時長。

評分

讀罷此書,腦海中留下的是一片清晰而又令人不安的景象。作者的筆觸極為犀利,他對於社會現象的解剖刀法,簡直可以稱得上是精準而無情。他沒有使用過多花哨的辭藻,而是憑藉紮實的文獻基礎和對現實敏銳的洞察力,構建起一個令人信服的分析框架。我特彆欣賞作者那種不妥協的精神,麵對那些看似已經達成共識的“真理”,他總能毫不猶豫地去質疑其根基。書中的某些章節,讀起來簡直像是在進行一場高強度的智力馬拉鬆,需要全神貫注地跟上作者層層遞進的推理過程。然而,這種挑戰性恰恰是其魅力所在——它拒絕廉價的認同,要求讀者付齣相應的認知努力。那種豁然開朗的瞬間,伴隨著一絲對既有世界觀被撼動的輕微眩暈感,正是此類深度思考的饋贈。可以說,這本書提供的不是慰藉,而是清醒劑,它讓你在閤上書頁之後,看待周圍世界的方式,已然發生瞭不可逆轉的微妙變化。

評分

這本書的文本結構處理得非常巧妙,它不像某些學術著作那樣闆著臉孔,而是巧妙地將嚴謹的理論探討融入到一係列引人入勝的案例分析之中。這種敘事策略極大地增強瞭可讀性,使得原本可能晦澀難懂的概念變得鮮活起來。作者仿佛是一位高明的園藝師,他不僅培育齣瞭堅實的理論枝乾,還精心布置瞭賞心悅目的情節灌木,讓讀者在攀爬知識高峰的過程中,也能享受到沿途的風景。我尤其喜歡他引用曆史文獻和當代社會事件時所展現齣的那種遊刃有餘的嫻熟感,他總能精準地從浩瀚的資料庫中提取齣最能支持自己論點的“證據”,並將它們無縫地編織進整體的論證脈絡裏。這種行雲流水的寫作風格,極大地降低瞭理解的門檻,使得那些復雜的哲學思辨不再高高在上,而是觸手可及,引發瞭關於我們自身社會構造的深刻反思。

評分

這部作品的文字就像一位經驗豐富的嚮導,帶著讀者穿越一個又一個錯綜復雜的思想迷宮。它沒有急於給齣簡單的答案,而是耐心地鋪陳齣各種可能的視角和論證路徑。尤其讓我印象深刻的是,作者在探討核心議題時,那種不動聲色的批判力度。他仿佛在搭建一座精密的邏輯腳手架,每一步都經過反復的衡量與校準,確保整個論述的結構穩固而富有彈性。閱讀過程中,我時常需要停下來,迴味那些看似輕描淡寫卻蘊含深意的語句,它們如同散落在地圖上的珍珠,需要細心摩挲纔能顯現齣全部的光澤。這種閱讀體驗,更像是與一位睿智的智者進行瞭一場漫長而富有啓發性的對話,它挑戰瞭許多我習以為常的觀念,迫使我去審視那些潛藏在日常語言之下的權力運作和認知偏見。全書的節奏把握得極好,從開篇的宏大敘事到中段的深入剖析,再到結尾的適度收束,都保持著一種引人入勝的張力,讓人欲罷不能,生怕錯過任何一個細微的轉摺點。

評分

不錯,書保存的很好

評分

購書在京東 滿意有輕鬆! 京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品~~~~~~~~書很好,我已經快速讀一遍瞭 “做人如果沒有夢想,同鹹魚有什麼分彆?”這是周星馳的一句颱詞,我非常喜歡他拿鹹魚來做比,一聯想到身邊常常齣沒的視夢想為空洞虛無之無聊議題的那些人,我都忍不住想笑。鹹魚,就是被醃製的死魚,真形象。——《就想開間小小咖啡館》;其實說謊比想象中難多瞭。你要藏著真相,還要讓假象小心翼翼地站在真相的外圍。成功的謊言,哪怕被彆人刺破假象的外圍,也依然離真相非常遙遠。——《少數派報告》;從今天開始,每天微笑吧,世間事除瞭生死,那一樁不是閑事。;覺得不快樂,是因為我們追求的不是“幸福”,而是“比彆人幸福” 。你對彆人要求鬆一點,就不會總失望;你對自己要求嚴一點,就不會總沮喪。---《心術》喜歡的就爭取,得到的就珍惜,錯過的就忘記。醒醒吧,生活就是如此簡單,何必作賤自己讓自己那麼纍。如果你擁有足夠的吃穿住,你已經比世界上75%的人富有;如果你擁有存款,錢包裏有現金,你已是世上最富有的8%;如果你早上起床安然無恙,你已經比活不過這周的100萬人幸福;如果你未曾經曆戰亂、牢獄、酷刑、飢荒,你已比正身處其中的5億人幸福——《慈善的真相》思想有清晰的學理與脈絡,可以論證也可以反駁,可情緒不同,它來去無蹤,就像下水係統失靈的城市,一場小雨就會水漫金山泛濫成災。——《你永遠都無法叫醒一個裝睡的人》;這便是歲月能賜予一個魂靈最厚重的禮物——並非一帆風順的經曆,在若乾年後藉由迴憶與思考,將沉澱為內心最平和有力的支撐,而這個魂靈將隨之擁有智者的理性,與孩童的勇敢。——《少數派報告》;女人,在遇到能讓你真正托付一生的那個男人之前,你都必須要像一個爺兒們一樣去生活;在那裏,我從一個輕閑的旁觀者嚮前邁齣瞭重要的一步,正因如此,我能從大學的各項課題中收獲更多的樂趣,能將兼職和實習視為摸索職業道路的機會,能在低層職位中發現機遇的大門嚮我敞開。——《不要隻做我告訴你的事,請做需要做的事》; 女人記住瞭:拼命對一個人好,生怕做錯一點對方就不喜歡你,這不是愛,而是取悅。分手後覺得更愛對方,沒他就活不下去,這不是愛情是不甘心。你拼命工作努力做人,生怕彆人會看不起你,這不是要強,而是恐懼。許多人被情緒控製,隻敢抓住而不敢放棄,會纍。;世上什麼都能重復,戀愛可以再談,配偶可以另擇,身份可以炮製,錢財可以重掙,甚至曆史也可以重演,惟獨生命不能。——周國平《及時錶達你的愛》;我喜歡愛讀書的女人。書不是胭脂,卻會使女人心顔常駐。書不是棍棒,卻會使女人鏗鏘有力。書不是羽毛,卻會使女人飛翔。——《我所喜歡的女子》 ;想起清晨、晌午和傍晚變幻的陽光,想起一方藍天,一個安靜的小院,一團撲麵而來的柔和的風,風中仿佛從來就有母親和奶奶輕聲的呼喚……不知道彆人是否也會像我一樣,由衷地驚訝:往日呢?往日的一切都到哪兒去瞭?——史鐵生《記憶與印象》;彆忘瞭答應自己要做的事情,彆忘瞭答應自己要去的地方,無論有多難,有多遠。 旅行要學會隨遇而安,淡然一點,走走停停,不要害怕錯過什麼,因為在路上你就已經收獲瞭自由自在的好心情!切忌貪婪,恨不得一次玩遍所有傳說中的好景點,纍死纍活不說,走馬觀花反而少瞭真實體驗!要知道,當你一直在擔心錯過瞭什麼的時候,其實你已經錯過瞭旅行的意義。——《就想開間小小咖啡館》;人們總是在長大以後迴想起孩童時期。想的不外乎是熱衷的各種遊戲,已不復存在的原野,青梅竹馬的好友...不過最令人難以忘懷的,應該是當時所不在意的“時間”吧。那種無關乎過去或未來,隻在乎眼前片刻,無法重新拾迴的時光。——星野道夫《在漫長的旅途中》 在商店裏我們可以看看新齣現的商品,不一定要買但可以瞭解他的用處,可以增加我們的知識廣度,擴寬我們的視野,同時隨著社會的發展,科技不斷更新,新齣現的東西越來越多,日益滿足社會發展的需要,使我們的生活越來越精彩,而我們購物要根據自己的情況分析,不要買些外錶華麗而無實際用處的東西,特彆是我們青少年愛對新生的事物好奇,會不惜代價去買,這是我們要注意的!京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品,我經過朋友的介紹來過一次,就再也沒有去過彆的購物網站瞭。書不錯 我是說給懂得專業的人聽得 畢竟是小範圍交流 挺好,粘閤部分不是太好,紙質還是不錯的,質量好,封裝還可以。雖然價格比在書店看到的便宜瞭很多,質量有預期的好,書挺好!之前老師說要買 但是是自願的沒買 等到後來說要背 找瞭很多傢書店網上書店都沒有 就上京東看看 沒想到被找到瞭 好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題

評分

麵對形形色色的恐怖活動,你會怎麼看待?對於大部分人來說,按照他們以往絕對的判斷和形而上學的標準,會毫不猶豫將其貼上“邪惡”標簽。特裏·伊格爾頓作為卓越的馬剋思主義研究學者,認為這種觀念是根本和現代這個時代不相適應的。

評分

丹斯洛:這篇故事並不長,不過是十頁手稿,但我這輩子卻從來沒有——你懂嗎?如此完美的作品是所有我讀過的作品都遠遠難以企及的! (丹斯洛一生都是個讀書狂,而且很可能是整個詩龍堡讀得最勤的詩龍瞭,因此他這番話頗令我印象深刻,我的好奇心被撓得癢到無以復加瞭。) 我:裏麵寫瞭什麼?丹斯洛,什麼? 丹斯洛:聽好,孩子!我已經沒有時間告訴你故事內容瞭。這篇文章就夾在《漢培騎士》首印本裏麵,我打算把這本首印版的書和我所有的藏書都留給你。 (我早就料到瞭!我再次淚水盈眶。) 丹斯洛:我知道你不特彆喜歡這些大部頭書,但我可以想見,總有一天你會喜歡頌歌刨文龍的,年紀到瞭自然水到渠成。有機會時不妨再看看他的書吧! (我堅強地點瞭點頭。) 丹斯洛:我想跟你說的是——這篇故事是如此完美、如此無可挑剔,因而大大改變瞭我的生命,使我幾乎完全放棄寫作,因為再怎麼樣我也沒辦法寫齣能稍稍企及這麼完美的作品的東西。假使我從沒讀過這篇故事,那麼我對一流文學的看法頂多隻會到頌歌刨文龍格呂菲歐斯的等級;這麼一來,我就永遠無法見識完美作品的真正麵目瞭。然而現在它就在我手上,我死心瞭,但這卻是一種喜悅的死心。我並非因為偷懶、恐懼或其他卑下的理由而罷手,而是齣於麵對真正的文藝貴族時的謙卑之心,決定將我的餘生奉獻給寫作的技術層麵,把重點放在比較踏實的東西上麵——也就是你早就知道的:花椰菜之類。 (丹斯洛停瞭好一會兒,就在我差點以為他已經往生時,又繼續往下說。) 丹斯洛:接下來我犯瞭一生中最大的錯誤——我寫瞭一封信給這 名年輕的天纔,勸他帶著手稿前往書鄉市,或許可以在那裏找到願意齣版的齣版社。 (丹斯洛又重重嘆瞭口氣。) 丹斯洛:這是我們最後一次通信,之後我再也沒有他的消息瞭,或許他真的聽從我的建議,卻在前往書鄉市途中遭遇不測或是落入攔路搶劫的盜匪或榖妖手中瞭。我應該趕到他身邊守護他和他的作品纔對,結果呢?我卻要他前往書鄉市,把他送往虎穴,送往那個滿是靠文學撈錢者的城市!早知如此,還不如在他脖子上掛個鈴鐺,把他送進滿是狼人的森林裏! (我的詩藝教父喉頭一陣咕嚕亂響,仿佛在用鮮血漱口。) 丹斯洛:孩子,我希望我對他鑄下的錯誤在你身上能獲得補救。我知道你擁有成為查莫寜最偉大作傢的天賦,知道有一天你一定能得到奧母。為瞭達到這個目標,好好閱讀這篇故事對你肯定大有幫助。 (丹斯洛還一直堅信世上真有奧母存在。奧母是一種神奇莫測的力量,據說會在某些作傢達到靈感巔峰時源源不絕地湧現齣來。我們這些年輕又經過智識洗禮的作傢,對這種老掉牙的怪力亂神總是嗤之以鼻,不過為瞭錶示對詩藝教父的尊敬,我們總是忍住對奧母的嘲諷言論不說齣口;一旦隻有我們相聚時可就大大不同瞭——我就聽過上百則關於奧母的笑話。) 我:丹斯洛,我一定會這麼做的。 丹斯洛:不過,彆讓你自己被嚇倒瞭!在這過程中你所遭遇到的會異常可怕,你會失去一切希望,你會想放棄寫作的聖職,說不定你還會想瞭結自己的性命。 (他在瘋言瘋語嗎?世界上沒有任何一篇文章能對我起這種作用。) 丹斯洛:務必要剋服這種危機。步上旅途,周遊查莫寜,拓展你的視野,認識這個世界。總有一天驚嚇會變成靈感,而你也會感受到想要和這種完美無瑕一較高下的企圖。隻要你堅持下去,總有一天你一定會達成這個目標的。孩子,你擁有盲龍堡其他詩龍都沒有的天分。 (盲龍堡?丹斯洛的眼皮為什麼開始跳動?)還不錯。瓦爾特·莫爾斯,1957年生於德國門興格拉德巴赫,著名連環畫畫傢和作傢。憑藉《小渾蛋》《阿道夫》等連環畫係列聲名大噪後,於1999年齣版以架空世界“查莫寜大陸”為背景的長篇小說《藍熊船長的13條半命》,引起歐美轟動,成為繼米切爾?恩德之後德國當代極重要的青少年文學作傢。他的“查莫寜係列”包括《夢書之城》《夢書迷宮》《巫魔師》《來自矮人國的小兄妹》《魯莫與黑暗中的奇跡》等。不錯。

評分

在《論邪惡:恐怖行為憂思錄》中,伊格爾頓通過文學、神學、心理學的資源,以他插科打諢、嬉笑怒罵的批評風格,從對當代世界文明衝突的現實入手,深入到對西方文化傳統內部,對當今各種邪惡、恐怖行為進行瞭理性的憂思:邪惡,它並不是一個純粹的中世紀的東西,相反的,它是一個在我們的當代世界完全可以看的到、摸著找的真實現象。在這個過程中,他提齣瞭一係列富有啓發性的問題,比如,邪惡真的就是一種空無麼?為什麼它所錶現齣來的東西,總是如此具有吸引力?為什麼善良看起來非常無聊?人類真的會在無意義的毀滅當中感受到歡樂麼?

評分

布什傢族是以最優秀的共和黨權勢集團成員身份開始其政治生命的。他們是白人盎格魯-撒剋遜新教徒,在緬因州的肯納邦剋波特避暑,送孩子到寄宿學校和常春藤盟校接受教育,並聲稱自己與英國王室有血緣關係——英國女王伊麗莎白二世是老布什總統的第13代遠房錶姐妹。小布什總統的曾祖父塞繆爾·P.布什是鋼鐵業和鐵路的高級主管,也是美國全國製造商協會的首位主席和美國商會的創始人之一。小布什總統的外曾祖父喬治·赫伯特·沃剋更是瞭不起。沃剋是華爾街曆史上最古老的私人投資銀行W.A.哈裏曼銀行的閤夥人。在那些華爾街的詭計和與政府奉承拍馬而得到的交易中,沃剋和布什都有份兒。

評分

麵對形形色色的恐怖活動,你會怎麼看待?對於大部分人來說,按照他們以往絕對的判斷和形而上學的標準,會毫不猶豫將其貼上“邪惡”標簽。特裏·伊格爾頓作為卓越的馬剋思主義研究學者,認為這種觀念是根本和現代這個時代不相適應的。

評分

書是燈,讀書照亮瞭前麵的路;書是橋,讀書接通瞭彼此的岸;書是帆,讀書推動瞭人生的船。讀書是一門人生的藝術,因為讀書,人生纔更精彩!

評分

布什傢族裏第一個獲得高級政治職位的人是小布什的祖父普雷斯科特·布什。普雷斯科特有著標準的貴族形象:個子高挑,是一個運動天纔,舉止細心得體。他就是人們期望在參議院的大理石門廊裏看到的那種棒小夥。在耶魯讀書期間,他擅長高爾夫球、網球和棒球,進過耶魯大學的“威芬普夫空前四重唱”閤唱團,並加入瞭該校最排外的秘密組織“骷髏會”。1921年,普雷斯科特迎娶沃剋之女多蘿西,5年後他加盟W.A.哈裏曼銀行——該銀行後來被並入布朗兄弟哈裏曼銀行。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有