內容簡介
我館曆來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,每年刊行五十種。今後在積纍單本著作的基礎上將陸續匯印。由於采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個彆序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剔除其不閤時宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書齣好。
內頁插圖
目錄
第二捲
1836-1849年著作
《新道德世界書》摘譯
[1.關於僧侶及其危害]
[2.關於迷信]
[3.居民的一般製度]
[4.關於産品的分配]
[5.關於社會的劃分]
[6.理性製度即將確立]
人類思想和實踐中的革命或將來從無理性到有理性的過渡緒論社會的過去、現在和未來
第一章 善和惡
第二章 關於羅伯特·歐文管理新拉納剋的三十年實驗的記述
第三章 從現在的虛僞、貧睏和不幸的惡劣製度嚮真理、富裕和幸福的優良製度和平過渡的實際措施
第四章 以不變的自然法為基礎的普遍適用的理性憲法
作者對宗教問題的觀點
理性宗教的原則和實踐
作者的經曆
附錄(一)
新和諧公社組織法
在《危機》雜誌上發錶的論文和通知
大不列顛和愛爾蘭閤作社代錶大會緻歐美各國政府書
閤作社代錶大會決議
公平交易的交換銀行
公平交易的交換銀行是通過教育和勞動消除無知和貧睏的協會
關於社會製度的改革
歐文1833年10月6日在夏洛特街機關內的講演詞
歐文1833年10月9日在閤作社代錶大會上的講演詞
歐文1833年12月1日在夏洛特街機關內的講演詞
歐文1833年年底在裏子的講演詞
歐文嚮社會呼籲
歐文1834年2月12日在夏洛特街機關內的講演詞
多爾徹斯特的幾個被判罪的人
歐文留給人類的遺言
歐文1834年4月27日在夏洛特街機關內的講演詞
歐文緻大不列顛上院議長答復他關於工會的演說的信
精彩書摘
不列顛雖然擁有極其豐富的資源,可以用來創造無限的財富,並使自己的領地成為繁榮昌盛和管理英明的範例。但是,它也像彆的國傢一樣,陷入瞭理論和實踐的各種錯雜的謬誤之中,從而變成瞭災禍、犯罪、疾病和貧睏在大多數居民中間猖獗流行的鮮明例證。同時,財富的過剩,以及奢侈和對大多數居民的不公平待遇,也給少數人帶來瞭嚴重的損害。
直到今日,曆屆政府都是不得不按照它們所處的環境行事(其中包括政府官員自從齣生以後所處的環境,以及形成他們性格的環境)。它們今後也必然這樣行事。因此,從情理上講,它們不應當受到任何責難,而且必須幫助它們擺脫這種睏境。
隻有環境纔能按照應當的方嚮改變政府行事的方式,纔能持久地改善它們的處境,因為環境可以改變它們目前的錯誤觀點,從而改變它們的性格。正因為如此,我纔打算對不列顛政府提齣一套供作實行的切實而有價值的新思想,以便使它得到創造新環境所必要的知識,而新環境就是促使它將來為一切居民階級的永久幸福而閤理地感受、思考和行事。
我知道環境對於人性具有決定性的影響,所以當然希望創造一種更完善的新環境,以推動不列顛政府拋棄已經過時的虛僞和邪惡的製度,而在理論上和實踐上采取另一種以真理為基礎的製度。這種新製度,如被正確運用,就會不但把無限的福利和幸福帶給英國人民,而且帶給全世界人民,因為各國人民現在都期待著英國政府提齣英明的建議和作齣理性的榜樣。
你們的地位使你們擁有巨大的力量(不管好的還是壞的),所以我現在不顧謬誤輿論的反對,準備嚮你們提齣一些重要的真情(因為隻有真情纔能把歐洲各國人民從內心不滿、內戰和無窮災難中拯救齣來)。這是至今要冒生命危險纔能吐露齣來的一些真情。
這些真情是:
“不列顛政府盡管比其他許多國傢政府先進,但它仍是一個壞的政府。它在做著為瞭普遍幸福本來不應當做的事情,而對創造居民的永久福利、永久康樂和永久幸福所需要的一切事情卻放著不做。
“在不瞭解人性的基礎上製定瞭法律,又根據這種法律建立製度,這種製度使人民群眾處於精神上屈辱的愚鈍狀態和極端貧睏的境地。
“這些極不閤理的製度和法律,使許多的人不得不無所事事。他們本來願意努力乾活和協助贍養他人,而且這也很容易做到,可是他們卻被迫變成瞭壓在極其勤勞的同胞身上的沉重包袱。
“不列顛政府至今沒有采取任何閤理的措施,以培養人民的良好習慣和誌趣,以及嚮他們傳授最有用和最有價值的知識,並使全體人民都變為有理性的人~一這是一切政府的首要職責。
……
漢譯世界學術名著叢書:歐文選集(第二捲) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
作品呈現在我麵前。深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式
評分
☆☆☆☆☆
書也是我們的良師益友。 多讀書,可以使你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓
評分
☆☆☆☆☆
體的血管流動,使你感到身心健康。所以在書的海洋裏遨遊,也是一種無限快樂的事
評分
☆☆☆☆☆
書很好,希望以後可以有塑封,不會粘灰
評分
☆☆☆☆☆
服務態度好,送貨相當快,包裝仔細!這個也值得贊美下。希望京東這樣保持下去,
評分
☆☆☆☆☆
我館曆來重視移譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百餘種。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限於目前印製能力,每年刊行五十種。今後在積纍單本著作的基礎上將陸續匯印。由於采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個彆序跋予以訂正或刪除。讀書界完全懂得要用正確的分析態度去研讀這些著作,汲取其對我有用的精華,剔除其不閤時宜的糟粕,這一點也無需我們多說。希望海內外讀書界、著譯界給我們批評、建議,幫助我們把這套叢書齣好。
評分
☆☆☆☆☆
作品呈現在我麵前。深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式
評分
☆☆☆☆☆
紮實的基礎!讀書養性,讀書可以陶冶自己的性情,使自己變得溫文爾雅,具有濃厚
評分
☆☆☆☆☆
說無論自己閱讀傢人閱讀,收藏還是送人都非常有麵子的說,特彆精美;各種十分美