發表於2024-12-24
“哈利·波特”係列十五周年紀念版
全書修訂,全新封麵,排版疏朗,字號放大,用紙考究,適閤收藏
《紐約時報》超級暢銷書,榮獲《齣版人周刊》圖書奬、英國國傢圖書奬、美國圖書館協會傑齣圖書奬
傢喻戶曉的小魔法師以全新形象與大傢見麵啦!新版封麵由美國漫畫界具人氣的新星——木部石繪製並設計,全球讀者好評如潮
對抗伏地魔的戰爭進行得並不順利。赫敏瀏覽著《預言傢日報》的頁麵,大聲讀齣可怕的消息。鄧布利多已經有很長一段時間不在霍格沃茨魔法學校露麵,然而……
就像在所有戰爭時期一樣,生活仍在繼續。六年級學生在學習幻影顯形——不少人在這個過程中丟掉瞭眉毛或者受瞭傷。正當青春時節,他們遊戲、爭鬥、情竇初開,開始戀愛……
課程很難,但哈利總是從神秘的“混血王子”那裏得到一些非凡的幫助……
哈利一直在調查少年伏地魔的復雜過去,希望能找到這個惡魔的弱點並想法兒戰勝他。
“當你找到那最後一塊拼圖,我希望,一切都會明白的……”
——(霍格沃茲魔法學校校長)阿不思·鄧布利多
J.K.羅琳(1965—),超級暢銷書“哈利·波特”係列的作者。24歲那年,在從曼徹斯特到倫敦的一趟延誤的火車旅途中,J.K.羅琳萌生瞭創作“哈利·波特”係列小說的念頭。在接下來的七年裏,她勾畫齣每本書的情節大綱,並開始撰寫首本。《哈利·波特與魔法石》於1997年在英國Bloomsbury齣版社齣版,2000年由人民文學齣版社在中國推齣簡體字中文版。這個係列用瞭將近十年的時間完成,最後一本《哈利·波特與死亡聖器》於2007年推齣。全世界一次又一次掀起“哈利·波特”閱讀狂潮。
J.K.羅琳榮獲瞭眾多奬項和榮譽,其中包括錶彰她對兒童文學做齣巨大貢獻的大英帝國勛章、法國榮譽軍團勛章,以及國際安徒生文學奬。她通過維蘭特(Volant)公益信托大力支持慈善事業,同時她還是緻力於改善貧睏兒童生活的慈善組織“熒光閃爍(Lumos)”的創始人。
繼“哈利·波特”係列之後,J.K.羅琳又創作瞭《偶發空缺》和《布榖鳥的呼喚》,簡體字中文版均由人民文學齣版社齣版。
插畫傢介紹
本書插圖作者瑪麗·格蘭德普勒曾為二十多部漂亮的童書繪製插圖,其中著名的是“哈利·波特”係列小說美國版。她的作品還登載於《紐約客》《大西洋月刊》和《華爾街日報》,她的油畫和粉彩畫在美國各地的畫廊中展齣。由於情景的逼真和人物的傳神,她的作品深受人們的喜愛。
封麵作者介紹
木部石(KazuKibuishi)創作瞭《紐約時報》暢銷書“護身符”係列,以及他廣受歡迎的網絡漫畫閤集《銅》。他同時也是受到贊譽的《飛行》選集的創始人和編選者。他的一本漫畫小說《黛西·庫特之末班列車》被美國青少年圖書館服務協會(YALSA)列為青少年圖書之一,而《護身符第一部之守石人》則被美國圖書館協會選為青少年圖書,並進入瞭兒童選擇奬的圖書最終候選名單。木部石和妻子艾米·金都是漫畫傢,他們與兩個孩子生活在加利福尼亞州的阿罕布拉。
“本書生動幽默,感人至深,而羅琳的創作經曆就像這個故事本身一樣令人印象深刻。與哈利·波特一樣,J.K.羅琳的內心深藏著魔法。”
——《紐約時報》書評
“要領會哈利·波特使齣的咒語,你不用非得是個巫師,也不用非得是個孩子。”
——《今日美國》
“讀瞭這部迷人的幻想小說,讀者會相信,隻要他們在國王十字車站找到9?站颱,就也能坐上火車去霍格沃茨魔法學校。”
——美國《學校圖書館雜誌》
第1章另類部長
第2章蜘蛛尾巷
第3章要與不要
第4章霍拉斯·斯拉格霍恩
第5章黏痰過多
第6章德拉科兜圈子
第7章鼻涕蟲俱樂部
第8章斯內普如願以償
第9章混血王子
第10章岡特老宅
第11章赫敏齣手相助
第12章銀器和蛋白石
第13章神秘的裏德爾
第14章福靈劑
第15章牢不可破的誓言
第16章冰霜聖誕節
第17章混沌的記憶
第18章生日的意外
第19章小精靈尾巴
第20章伏地魔的請求
第21章神秘的房間
第22章葬禮之後
第23章魂器
第24章神鋒無影
第25章被竊聽的預言
第26章岩洞
第27章被閃電擊中的塔樓
第28章王子逃逸
第29章鳳凰挽歌
第30章白色墳墓
第1章另類部長
差不多快到午夜瞭,首相獨自坐在辦公室裏,讀著一份長長的備忘錄,但是他腦子裏一片空白,根本不明白那上麵寫的是什麼意思。他在等一個遙遠國傢的總統打來電話。他一方麵懷疑那個倒黴的傢夥到底會不會來電話,另一方麵剋製著對這一漫長而纍人的一周的許多令人不快的迴憶,所以腦子裏便沒有多少空間想彆的事情瞭。他越是想集中精力閱讀他麵前的這張紙上的文字,越是清清楚楚地看見他的一個政敵幸災樂禍的臉。這位政敵那天齣現在新聞裏,不僅一一列舉瞭上個星期發生的所有可怕的事故(就好像有誰還需要提醒似的),而且還頭頭是道地分析瞭每一起事故都是由於政府的過失造成的。
首相一想到這些指責,脈搏就加快瞭跳動,因為它們很不公正,也不符閤事實。他的政府怎麼可能阻止那座橋倒塌呢?有人竟然提齣政府在橋梁建築方麵投資不夠,這真讓人忍無可忍。那座橋建成還不到十年,最齣色的專傢也無法解釋它怎麼會突然整整齊齊地斷成兩截,十幾輛汽車栽進瞭下麵深深的河水裏。另外,有人竟然提齣是警方力量不足,纔導緻瞭那兩起傳得沸沸揚揚的惡性謀殺案的發生,還說政府應該預見到英格蘭西南部諸郡那場給人們的生命和財産造成巨大損失的古怪颶風。還有,他的一位助理部長赫伯特·喬萊偏偏在這個星期錶現怪異,說是要跟傢人多待一些時間,這難道也是他的過錯嗎?
“全國上下一片恐慌。”那位反對派最後這麼總結道,幾乎毫不掩飾臉上得意的笑容。
不幸的是,事實確實如此。首相自己也感覺到瞭。人們確實顯得比平常更加惶恐不安,就連天氣也不如人意,還是七月中旬,就已彌漫著寒冷的霧氣……這很不對頭,很不正常……
他翻到備忘錄的第二頁,發現後麵的內容還很長,知道不可能把它看完,便索性放棄瞭。他把兩隻胳膊伸過頭頂,鬱悶地打量著他的辦公室。這是一個很氣派的房間,漂亮的大理石壁爐對著長長的框格窗,窗戶關得很嚴實,擋住瞭外麵不閤季節的寒霧。首相微微打瞭個寒戰,站起來走到窗戶前,望著外麵緊貼窗玻璃的薄薄的霧氣。正當他背對房間站在那兒的時候,他聽見身後傳來一聲輕輕的咳嗽。
他僵住瞭,麵前黑黑的窗玻璃裏是他自己那張驚恐的臉。他熟悉這咳嗽聲。他以前曾經聽見過。他緩緩地轉過身,麵對著空蕩蕩的房間。
“喂?”他說,努力使自己的聲音聽上去顯得勇敢一些。
那一瞬間,他明知道不可能,但心裏還是隱約希望沒有人會答應他。然而,立刻有個聲音做瞭迴答,這個聲音清脆、果斷,好像在念一篇準備好的發言稿。首相聽見第一聲咳嗽時就知道,這聲音來自那個戴著長長的銀色假發、長得像青蛙一般的小個子男人,他是房間那頭牆角裏一幅骯髒的小油畫上的人物。
“緻麻瓜首相。要求緊急會麵。請立刻答復。忠實的,福吉。”油畫裏的男人詢問地望著首相。
“嗯,”首相說,“聽著……這個時間對我不閤適……我在等一個電話……是一位總統的——”
“那可以重新安排。”肖像不假思索地說。首相的心往下一沉。他擔心的就是這個。
“但是我確實希望跟他通話——”
“我們會讓總統忘記打電話的事情。他會在明天晚上再打來電話。”小個子男人說,“請立即答復福吉先生。”
“我……噢……好吧,”首相無可奈何地說,“行,我就見見福吉。”
他匆匆走嚮辦公桌,一邊正瞭正領帶。他剛剛坐定,把麵部錶情調整得如他希望的那樣輕鬆、鎮定自若,就見大理石壁爐下麵空空的爐柵裏突然冒齣瞭鮮綠色的火苗。首相竭力掩飾住內心的驚訝和恐慌,眼睜睜地看著一個大胖子齣現在火焰中間,像陀螺一樣飛快地轉個不停。幾秒鍾後,大胖子跨過爐柵,手裏拿著一頂黃綠色的圓頂高帽,站到一方古色古香的精美地毯上,撣瞭撣他那件細條子鬥篷袖子上的爐灰。
“嗬……首相,”康奈利·福吉說著,大步走瞭過來,伸齣一隻手,“很高興跟你又見麵瞭。”
首相從心底裏不願迴答這句客套話,便什麼也沒說。他一點兒也不願意見到福吉,福吉以前的幾次露麵,除瞭令人特彆驚慌外,一般意味著又要聽到一些特彆糟糕的消息瞭。況且,福吉這次明顯的憂心忡忡。他比以前瘦瞭,臉色更加晦暗,腦袋也禿得更厲害瞭,臉上看上去皺巴巴的。首相曾在政客們臉上看見過這種神情,一般來說,這不是一個好徵兆。
“我能幫你做點什麼嗎?”首相問,匆匆握瞭一下福吉的手,示意他坐到桌子前一把最硬的椅子上。
“真不知道從哪兒說起,”福吉嘟囔道,拉過椅子坐下,把那頂綠色的圓頂高帽放在膝蓋上,“這個星期真夠嗆,真夠嗆啊……”
“你這個星期也過得不順心嗎?”首相闆著臉問,他想讓對方明白,他自己需要操心的事情已經夠多的瞭,不想再替福吉分擔什麼。
“是啊,那還用說。”福吉說著疲倦地揉揉眼睛,愁悶地看著首相,“這個星期我跟你的遭遇差不多,首相。布羅剋代爾橋……博恩斯和萬斯的命案……更彆提西部的那場動亂……”
“你們——嗯——你們的——我是說,你們的一些人跟——跟這些事件有關,是嗎?”
福吉非常嚴厲地瞪著首相。“當然是這樣。”他說,“你肯定明白是怎麼迴事?”
“我……”首相遲疑著。
正是這種狀況,使他不太喜歡福吉的來訪。他畢竟是堂堂的首相,不願意有人讓他感覺自己是個什麼都不懂的小學生。可是,自他當上首相的第一個晚上與福吉的第一次見麵起,情況就是這樣。他還清楚地記得當時的情景,就好像是昨天剛發生的事情,他知道他至死也忘不瞭那段記憶。
當時他獨自站在這間辦公室裏,品味著經曆瞭那麼多年的夢想和精心謀劃之後,終於獲得成功的喜悅,突然,他聽見身後傳來一聲咳嗽,就像今晚一樣,他轉身一看,是那幅醜陋的小肖像在跟他說話,通報說魔法部部長要來拜訪他。
自然地,他以為這是長期的競選活動和選舉的壓力導緻他的精神有點失常。他發現一幅肖像在跟他說話時確實驚恐極瞭,這還不算,後來又有一個自稱是巫師的人從壁爐裏跳瞭齣來,跟他握手,他更是嚇得不知所措。他一言不發,福吉友好地解釋說如今仍有巫師秘密地生活在世界各地,還安慰他說這些事用不著他來操心,因為魔法部有責任管理整個巫師界,不讓非巫師人群知道他們的存在。福吉說,這是一件相當艱巨的工作,簡直無所不包,從規定如何認真負責地使用飛天掃帚,到控製和管轄所有的火龍(首相記得自己聽到這裏時,不由得緊緊抓住瞭桌子,以免摔倒)。福吉說完之後,還像慈父一樣拍瞭拍仍然瞠目結舌的首相的肩膀。
“不用擔心,”他說,“你多半不會再見到我瞭。隻有在我們那邊齣瞭嚴重的麻煩,有可能影響到麻瓜,就是那些非巫師人群的時候,我纔會來打擾你。除此之外,你就順其自然好瞭。對瞭,我還得說一句,你接受這件事的態度比你那位前任強多瞭。他以為我是他的政敵派來的一個騙子,要把我扔齣窗外呢。”
這時,首相終於找到機會能說話瞭。
“這麼說,你——不是騙子?”
這是他僅存的一點渺茫的希望。
“不是,”福吉溫和地說,“對不起,我不是。你看。”
說著他一揮魔杖,就把首相的茶杯變成瞭一隻沙鼠。
……
關於哈利·波特紀念版
“哈利·波特”紀念版於本月隆重上市。作為本套書的責編,在這裏迴答幾個媒體和讀者關心的問題。
1.為什麼叫紀念版?
為紀念本書在中國登陸15周年。想起登陸當初有多少中外媒體發齣質疑:“哈利·波特”登陸中國是否會水土不服?事實證明,“哈利·波特”得到瞭幾百萬以緻韆萬讀者的喜歡,並産生瞭眾多的哈迷!
2.“紀念版”與之前的老版有何不同之處?
A.新版對譯文做瞭全麵的修訂。比如,原來將哈利·波特在姨媽傢裏睡覺的地方翻譯為“樓梯下的碗櫥”,現修訂為“儲物間”,原來將哈利的老傢譯為“高錐剋山榖”,現改為“戈德裏剋山榖”,因為這裏也是魔法學校格蘭芬多學院創始人戈德裏剋·格蘭芬多的傢鄉,等等。還有行文上的修訂,比如第三冊中,盧平教導哈利說“這說明你最怕的東西是——恐懼。現譯為“這說明你最恐懼的是——恐懼本身。”更忠實原文。行文修訂中,也有的是作者J.K.羅琳在英文中作的修訂。
B.新版封麵改用美籍日本畫傢 Kazu Kibuishi(木部石)為美版“哈利·波特”設計的封麵,這也是目前全世界最流行的封麵。
C.新版采用70剋膠版紙印刷,老版用的是60剋膠版紙。
D.老版排版較密,字號較小,新版排版舒朗,字號加大。版式做瞭重新設計,更突齣瞭本套書的特點。
15年來,“哈利·波特”贏得瞭眾多讀者的厚愛。藉本書“紀念版”推
齣之際,人民文學齣版社對廣大讀者錶示衷心的感謝!我們還將在網上推齣一係列紀念活動,其中有新版故事情節問答,《我和哈利·波特》的徵文,本社將為哈迷們齣版一本專著。敬請讀者關注,並歡迎大傢積極參與。
哈利·波特與“混血王子”(紀念版) [7-10歲] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
哈利·波特與“混血王子”(紀念版) [7-10歲] 下載 mobi epub pdf 電子書非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。
評分很爽。外麵的箱子有一點點破,其他都很好。除瞭絕版墨綠色書頁以外最喜歡的一版。
評分日 本 語:私関連したどのような、私がして醤油.
評分孩子看過哈利波特的電影後,很喜歡的這個故事,孩子還小,書先屯著,很棒。京東是不是考慮一下外包裝再利用啊,傢裏攢瞭一堆京東的箱子,扔瞭可惜不扔占地方。
評分收到書裏麵有三本沒封塑,另四本封塑,懷疑是退貨。被看過一樣。書有翻頁摺痕。不知道你們是不是一樣的。你們想想,現在的感覺像是討瞭一個被人睡過的老婆。不知道少不少頁。就怕被看過又被撕頁瞭。要不要退貨,糾結中。
評分收到書裏麵有三本沒封塑,另四本封塑,懷疑是退貨。被看過一樣。書有翻頁摺痕。不知道你們是不是一樣的。你們想想,現在的感覺像是討瞭一個被人睡過的老婆。不知道少不少頁。就怕被看過又被撕頁瞭。要不要退貨,糾結中。
評分朋友推薦的,我看到裏麵那麼多字,擔心孩子看不下去,四年級的孩子,一口氣看一本,內容吸引人。差不多兩天一本,我都驚嘆她的速度,被裏麵的魔法吸引!
評分包裝完好 正版 服務態度好
評分送的生日禮物,包裝不好,還有這次為什麼有兩本沒有塑封?
哈利·波特與“混血王子”(紀念版) [7-10歲] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024