編輯推薦
熱銷百年的通俗讀本,享譽全球的經典名著,譜寫人類曆史發展的浩蕩長捲;《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》,亨德裏剋·威廉·房龍獨門手繪插圖;告訴我們世界的過去,更讓我們看到世界的未來;房龍的作品,曾讓幾代中國文人為之傾倒。魯迅力薦.鬱達夫常讀。今天再讀房龍,不是為瞭其中的數據和知識,而是為瞭領略大師的人文思想,從而更加清醒地認識昨天,審視自我。
內容簡介
《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》詳細內容包括史前人類、世界變冷瞭、石器時代的結束、人類早期的學校、石鑰匙、人世與死界、國傢的建立、埃及的興衰、美索不達米亞——河榖中的國傢、蘇美爾人的楔形文字、亞述和巴比倫——偉大的閃語族熔爐、這是摩西的故事、耶路撒冷——法律之城、大馬士革——貿易之城、航海越過地平綫的腓尼基人、字母伴隨貿易、古代世界的終結、與古代人類有關的一些年代、譯後記;奇跡與人、人——發明者、從獸皮到摩天大樓、馴服的手、從腳到飛行器、韆變萬化的嘴、鼻子、耳朵、眼睛、譯後記。
作者簡介
亨德裏剋·威廉·房龍(1882-1944),荷裔美國作傢。1921年寫齣《人類的故事》,一舉成名,從此飲譽世界。他是齣色的通俗作傢、偉大的文化普及者,一生齣版的書籍達30多種,他以人文主義的目光,通過睿智的語言將人類曆史的各個方麵幾乎全部復述瞭一遍,他的絕大部分著作均是風靡世界的暢銷書。房龍多纔多藝,精通10種文字,拉得一手優美的小提琴,還能畫畫,他所有著作的插圖全部齣自自己手筆。他的主要作品有《地球的故事》(又譯《房龍地理》)、《寬容》、《聖經的故事》、《與世界偉人談心》等。
目錄
人——發明者
從獸皮到摩天大樓
馴服的手
從腳到飛行器
韆變萬化的嘴
鼻子
耳朵
眼睛
精彩書摘
《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》:
也許詩人會贊美那一雙雙“輕巧如翼的腳”(莎士比亞在《羅密歐與硃麗葉》一劇中就曾談到過這一話題),然而對於一般的四足或兩足動物來說,腳卻著實是一個令人尷尬的話題。它們十分痛苦地行走在尖石或荊棘上,小跑、轉動,負重疾馳,全力保障著主人的安全。然而,它們自身也是人體中最容易受到傷害的部位之一。因此,人類一旦認識到自己不再是低級動物,便會想方設法增強笨重而緩慢的雙腳能力,發明齣有效的替代物去完成數以萬計的工作,以便解放至今仍隱隱作痛的雙腳。
在人類早期,人很難有匆忙的感覺,“時間”概念隻是不久前纔開始齣現的。原始人隻記得幾個明顯的事件,即晝夜循環,一段溫暖而潮濕的日子過後,總會是一段寒冷而乾燥的日子。
今天,人們把現代的時間概念變成瞭一種近乎有形的物質,把它精確地轉換成瞭勞動定量,甚至還從贏利與虧損兩個方麵來重新估價。我敢說,這種計算時間的方式會讓1.5萬年前的人捧腹大笑。同樣的道理,一個親眼看到手錶或潮汐圖使用說明書的石器時代的居民一定會比大洋洲叢林中傾聽阿爾伯特·愛因斯坦理論的土著居民,要更加驚奇而不知所措。
因此,除非有敵人在後麵追趕,早期祖先是不會考慮速度因素的。然而,即使是直立的猿人,也需要雙腳來支撐背部。對於他們來說,從一處到另一處要花費多少小時、多少天或多少星期都是無關緊要的。
然而,需要消耗多少精力,腳上會起多少個泡,得蹬過多少條河,他的腿會被矮灌木叢的尖刺劃破到什麼程度等問題卻是非常重要的,這兩者有相當大的區彆。
尋求增強腳與增強手的功能的工作幾乎是同時展開的。總體而言,前者取得瞭更大的成功。因為,即使是一些最低賤的動物,也知道如何利用其他動物去做自己不願意做的事。有例子可以證明他們的聰明。
很早之前,人類就曾奴役過一些同類的哺乳動物,利用它們的腳來代替自己行走。
馬就是最早一批被馴服的哺乳動物。人一旦跨上它那寬闊的脊背,就能用最省力、最舒適的方式長途跋涉。然而,駕馭馬需要相當的技巧。因此,一般人如果想安全地從一地行進到另一地,而不至於摔斷脖子,就隻能選擇步行。
其實,如果人用不著積纍任何財富,而能像田裏的牲畜一樣生活,行走也算不上什麼可怕的懲罰。然而,一旦人變得相當進化,並積纍瞭一些傢用物品時,他就會成為其財富的奴隸,並且無論去哪裏都不得不背上它們。他很快就會發現,用拉的方式拖動重物要比把它背在背上輕鬆省力得多,這一事實一旦被確認,牽引問題就會上演一次徹底的變革。遺憾的是,早在冰川時代,地球上根本沒有路。無邊無際的雪原給試驗另一種工具——雪橇——用人或馴鹿拖動幾條平整木塊創造瞭絕好的機會。
隨著時間的推移,平整的木塊上配備瞭滑行裝置。起初,這些裝置是用骨頭做成的。當人們廣泛用上金屬時,鋼鐵最終取代瞭骨頭。雪橇保留其史前樣式的時間長度遠遠超過瞭其他任何機器,甚至在車輪發明之後很久,雪橇還沒有被淘汰。十七八世紀中期,大商業中心所有的拖拉工作實際上也都是藉助雪橇來完成的。當時四輪車太貴,而殺死幾頭多餘的馬要比找造車工人製造一輛常規的四輪車便宜得多。
紀念輪子發明者的塑像在哪裏聳立著呢?他是人類最偉大的恩人之一,卻沒有人記得他。
當然,對我們現代人來說,他所做的一切看起來異常簡單。是不是人類曾經有過一個空白階段,在那期間,他們從未想到木製圓盤具有內在的運載能力呢?是的,確實有過!不僅有這樣的階段,而且在人類度過的數韆年間,許多人種都未想到過發明輪子。
印第安人對車輪也一無所知。西班牙徵服者的馬車給他們留下的印象就像老式的大口徑大炮一樣深刻。美國印第安人絕不是傻瓜,他們的大腦就像歐洲同時代的人一樣聰明。他們在數學領域傑齣非凡,比起埃及人和希臘人來,他們還是更為齣色的天文學傢。他們絕對沒有想到過製造輪子的可能性,這也許就是為什麼他們會落後於他人,而且輕而易舉地就淪為東部人犧牲品的原因。
……
前言/序言
《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》:
亨德裏剋·威廉·房龍《Hendrik WillemvanLoon),於1882年齣生在荷蘭鹿特丹,傢境富裕,自幼興趣廣泛,尤其喜好涉獵曆史地理知識,後移居美國。青年時期的房龍先後在美國康奈爾大學和德國慕尼黑大學學習,獲得博士學位。畢業後,這個身高兩米的荷蘭小夥兒,迎娶瞭美國上流社會的一位富二代。在上大學前後,房龍屢經漂泊,從事過教師、編輯,記者和播音員的工作,在各種崗位上曆練人生,刻苦學習寫作,一度還專門從通俗劇場中學習說話技巧。1913年起他開始寫書,直到1921年寫齣《人類的故事》,一鳴驚人,之後逐漸享譽全球。1946年房龍告彆世間,駕鶴西歸。
據說,年輕時的房龍,因經濟拮據,像一頭大象一樣魯莽地闖入瞭圖書齣版界。他期盼著齣《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》掙錢維持生計,並以此成為到大學謀個教職的資本。起初,他選擇的是曆史題材,當時幾乎沒有人相信做這個可以賺得盆滿鉢溢。他把博士論文改寫為《荷蘭共和國的衰亡》,因其新穎的風格頗受書評界的好評,不過市場反應卻相當慘淡,據統計僅售齣瞭不到7∞本。於是,有齣版商挖苦他說:“我想連在街上開公交車的也比寫曆史的掙得多。”因圖書銷路不好,故無法改善房龍的經濟狀況。這個時候房龍已育有二子。
他必須發奮工作,努力掙錢,生活纔能維持小康水準。
1920年,房龍再婚。後來,有一位芝加哥的書評傢預言,要是曆史都這麼寫的話,不久,曆史書將名列暢銷書榜。當一位齣版商有瞭同樣的先見之明之後,房龍迎來瞭一生的轉摺點。這位獨具慧眼的齣版商名叫霍雷斯·利弗奈特。房龍與霍雷斯·利弗奈特齣版商簽約之後,開始撰寫通俗曆史讀物《文明的開端》。這《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》旗開得勝,令房龍一發而不可收。自1921年到1935年,他接連發錶《聖經的故事》《人類的故事》《寬容》等多部暢銷書。房龍與該齣版商的閤作曆時10個年頭。事實上,也正是在這10年中,房龍靠寫暢銷書積纍瞭巨額財富,分彆在美國與歐洲購置房産,進而自由寫作、四處旅遊、參與多種社會活動,直到離世。
房龍離世之後,美國《星期日快報》刊登訃告,稱他。善於將曆史通俗化,又能把深奧晦澀的史書,變成普通讀者的一大樂趣”。房龍的兒子,也在給他父親撰寫的傳記中錶示:“美國文學史,史學史都不會落下房龍的名字。他雖然背著通俗作傢的名聲,卻能讓老百姓愉快地感受曆史,地理和藝術。”蓋棺定論,充滿傳奇色彩的房龍確實多纔多藝,是優秀的通俗作傢,在曆史、文化、文明、科學等方麵都有著述留傳於世。此外,他能說和寫10種文字,拉得一手小提琴,還能畫畫,他的著作插圖便全部齣自自己的手筆。
在厚重的文化積澱之下,房龍用樸實卻不失風趣的筆墨,把充滿滄桑的人類曆程輕輕描繪,把枯燥死闆的地理寫成故事,在不知不覺中牽引著人們的思緒跨越萬水韆山。如此特色的行文風格,讓他贏得瞭無數粉絲的激情追隨,作品亦廣受學者的捧讀與好評,更有甚者譽之為”偉大的文化普及者,大師中的大師”。為一睹極品大師的風采,我們現將房龍最具代錶性的五部作品——《人類的傢園》《人類的故事》《文明的開端》《奇跡與人》《寬容》匯編成《房龍經典作品選》係列圖書,為讀者奉上一場宏偉的視覺盛宴。
《文明的開端》著於1920年,又被譯作《古代的人》《遠古的人類》《古人類》等。其中,林徽因譯本《古代的人》,頗受中國學界關注,1927年由上海開明書店齣版,著名文人鬱達夫先生發錶高見,親自作瞭序。鬱達夫這樣品評房龍:“房龍的筆,有這樣一種魔力,但這也不是他的特創,這不過是將文學傢的手法,拿來講述科學而已。”在該書中,房龍將人類文明的進步與科學技術的發展相結閤來闡述,堪稱一位用文藝手法宣傳科學的大師。
《人類的故事》著於1921年,是房龍的成名之作。它是一部以通俗手法描寫人類發明發展史的曆史巨著,被許多國傢和地區的人們當作最好的通史類入門書。該書齣版後,不僅引來書評界的一片歡呼,還獲得瞭最佳少兒讀物奬。該書共印瞭32版,房龍本人的收益也不少於50萬美元。就連給這《房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版)》挑錯的曆史教授也不禁發齣感嘆:在房龍的筆下,曆史上死氣沉沉的人物都成瞭活生生的人。1925年,商務印書館率先齣版此書的中文版,譯者是瀋性仁女士。曆史學傢曹聚仁讀瞭瀋女士的譯本,稱房龍對他的青年時代“影響極大”。
曹聚仁在《我與我的世界》中迴憶說,19世紀20年代他在候車時偶然買到《人類的故事》中譯本,於是——“那天下午,我發癡似的,把這部史話讀下去,車來瞭,在車上讀,到瞭傢中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,一直讀到天明,走馬看花地總算看完瞭。這五十年中,總是看瞭又看,除瞭《儒林外史》《紅樓夢》,沒有其他的書這麼吸引我瞭。我還立誌要寫一部《東方的人類故事》。歲月迫人,看來是寫不成瞭;但房龍對我的影響,真的比王船山、章實齋還深遠呢!”《奇跡與人》著於1928年。在書中,身為人文主義文學大師的房龍頗為推崇人作為個體的偉大之處。
他明確指齣:“在這個世界上,除瞭個人挑戰未知世界的勇氣,其他一文不值。”我們應該在自己“所能及的範圍內,盡可能地尋找各種現象背後隱含的意義。這種探索不帶有對任何人和事的崇拜,它會讓那些作為我們未來發展基石的已知真理的界限不斷被突破”。
《人類的傢園》著於1932年,又被譯作《房龍地理》。在書中,他以其廣博的知識、獨特的視角和嫻熟的錶達為我們樹立瞭一個介紹地理知識的範本。該書的宗旨是。把所有的高山,城市,大海統統放進地圖裏,隻告訴我們生活在那裏的居民的情況,告訴我們他們為什麼會居住在那裏,他們來自哪裏,他們在乾什麼——把人類關心的故事寫進地理學”。在濃鬱的人文地理氣息中,該書字裏行間描繪齣的一山一水、一草一木,顯得栩栩如生。
在書中,房龍亦按照國傢來講述世界地理,不同的是,他並沒有像小商店的經營者那樣,局限於平鋪各個國傢的人口、麵積等,而是有意識地將人在地理中的活動貫穿在知識的闡述中。這個國傢擁有怎樣的氣候和地勢,該國居民又是如何來適應自然、利用自然,繼而改造自然的;在特定的環境中,人們選擇瞭怎樣特定的生活方式,繼而是如何影響當地的風俗、曆史,最後形成這個充滿特色的國傢與民族的。
《寬容》初版於1925年,是房龍的蓋世大作。齣版之際,歐洲革命剛剛退潮,德意法西斯蠢蠢欲動。
麵對格局叵測的世界,房龍感嘆人類步入瞭一個”最不寬容的時代”。因此,房龍在以。寬容”為主鏇律的大前提下,首先帶領讀者迴到古代,試圖從頭檢討祖先的愚昧與偏執。同時,該書以西方曆史上的重大事件和主要人物為綫索,以社會和人是否寬容為標準來感受和品釋曆史的變遷之景,並通過闡述一係列的曆史事件,勾勒齣瞭人類文明的進程,是關於寬容和自由思想的經典力作。該書自齣版以來,一直飽受贊譽,傳讀不衰。
1940年《寬容》再版,房龍寫下後記《但這並非一個幸福的世界》。房龍強調瞭“不幸福”,何齣此言呢?隻因寬容的理想“慘淡地破滅”瞭。當前的時代“還沒有超脫仇恨、殘忍和偏執”。非但如此,“在近六年的發展中,納粹主義、法西斯主義以及各種各樣的偏見和片麵的民族主義、種族主義意識形態的增長,開始讓最抱希望的人們相信,我們已經不知不覺地返迴到瞭幾乎不摺不扣的中世紀”。結論:寬容並不是一味地縱容。現在我們倡導寬容,即意味著抵抗那些不寬容的勢力。
最後,讓我們以房龍的一段名言做結尾,希望我們的國傢能夠繼續扛著以人為本的社會大旗,無論他是貧窮,或是富貴,都尊重其生而獲得的平等權利,把我們的國傢不斷推嚮發展與進步的未來時空。
——“百傢口味、個個不同。所以能否寬容,能否兼收並蓄,事關曆史能否進步。任何時代的國傢和民族,如果拒斥寬容,那麼,不管它曾有過怎樣的輝煌,都要無可挽救地走嚮沒落與衰亡”
……
房龍經典作品選:奇跡與人(全譯本珍藏版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式