編輯推薦
《陀思妥耶夫斯基文集:卡拉馬佐夫兄弟(套裝上下冊)》是偉大的俄羅斯作傢陀思妥耶夫斯基創作的最後一部長篇小說,是他的主要的代錶作之一,是他的作品的高峰。它從一個特定的角度,即一個以暴發戶為傢長的“偶閤傢庭”內部的矛盾、衝突,反映瞭一八六一年農奴製改革後俄國社會經曆的劇烈震蕩、它所引起的人際關係與人們思想的深刻變化、它所提齣的需要人們去思考並加以解決的復雜的社會與倫理問題。
內容簡介
《陀思妥耶夫斯基文集:卡拉馬佐夫兄弟(套裝上下冊)》係19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的代錶作之一。小說通過一樁真實的弑父案,描寫老卡拉馬佐夫同三個兒子即兩代人之間的尖銳衝突。老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨占妻子留給兒子們的遺産,並與長子德米特裏為一個風流女子爭風吃醋。一天黑夜,德米特裏疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入傢園,一怒之下,差點兒把老頭兒砸死。
他倉皇逃離後,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成瞭一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發瞭一連串驚心動魄的事件。作品展示瞭一個錯綜復雜的社會傢庭、道德和人性的悲劇,體現瞭作傢一生的高藝術成就。
作者簡介
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),與大文豪列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國文學的卓越代錶,他走的是一條極為艱辛、復雜的生活與創作道路,是俄國文學史上復雜、矛盾的,作傢之一。他的創作獨具特色,在群星燦爛的19世紀俄國文壇上獨樹一幟,占有著十分特殊的地位。主要作品有《窮人》、《被侮辱與被損害的》、《死屋手記》、《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。
目錄
作者的話
獻詞
重要任務錶
第一捲 一戶人傢的曆史
一 費堯多爾·巴甫洛維奇·卡拉馬佐夫
二 甩掉第一個兒子
三 續弦與續弦所齣
四 老三阿遼沙
五 長老
第二捲 不該舉行的聚會
一 到達修道院
二 老小醜
三 信女
四 一位信仰不堅定的女士
五 定當如此,定當如此!
六 乾嗎讓這號人活在世上?!
七 野心勃勃的宗教學校畢業生
八 醜劇
第三捲 灑色之徒
一 下房
二 黎薩維塔·斯乜爾加夏婭
三 一顆熾熱的心的自白(詩體)
四 一顆熾熱的心的自白(故事體)
五 一顆熾熱的心的自白(局麵倒瞭個過兒)
六 斯乜爾加科夫
七 爭論
八 微醺之餘
九 色情狂
十 她倆都在那兒
十一 又一個人的名譽掃地
第四捲 咄咄怪事
一 菲拉邦特神父
二 在父親那兒
三 遇上瞭一群學童
四 在霍赫拉科娃傢
五 客廳裏的怪事
六 陋居裏的怪事
七 清爽空氣中也有怪事
第五捲 正與反
一 相約
二 懷抱吉他的斯乜爾加科夫
三 兄弟間相互瞭解
四 反叛
五 宗教大法官
六 這一章的關鍵作用暫時還很模糊
七 “跟聰明人談話就是有意思”
第六捲 俄羅斯修士
一 佐西馬長老和他的客人們
二 已故司祭苦修僧佐西馬長老牛平,由阿列剋塞·費堯多羅維奇·卡拉馬佐夫據長老自述整理
三 佐西馬長老的談話及訓示摘要
第七捲 阿遼沙
一 腐臭
二 節骨眼
三 一個蔥頭
四 加利利的迦拿
第八捲 米嘉
一 庫茲馬·薩姆索諾夫
二 裏亞加維
三 金礦
四 黑暗中
五 突然的決定
六 我來瞭!
七 擁有當然權利的舊情人
八 撒囈掙
第九捲 預審
一 彆爾霍津騰達之始
二 案發
三 靈魂的磨難曆程。磨難之一
四 磨難之二
五 磨難之三
六 檢察官把米嘉逼到瞭死角
七 米嘉的大秘密。遭噓
八 證人之言。娃子
九 米嘉被押走瞭
第十捲 大男孩和小男孩
一 郭立亞·剋拉索特金
二 小傢夥
三 預備生
四 茹企卡
五 在伊柳沙的病榻旁
六 早熟
七 伊柳沙
第十一捲 伊萬
一 在格露莘卡傢裏
二 縴足有恙
三 魔崽
四 一首頌詩和一個秘密
五 不是你,不是你!
六 第一次走訪斯乜爾加科夫
七 第二次走訪斯乜爾加科夫
八 第三次、也是最後一次走訪斯乜爾加科夫
九 魔鬼。伊萬·費堯多羅維奇的夢魘
十 “這是他說的”
第十二捲 錯案
一 生死攸關的一天
二 危險的證人
三 醫學鑒定和一斤榛子
四 幸運嚮米嘉微笑
五 突然降臨的災禍
六 公訴人的演說。性格概述
七 曆史的迴顧
八 斯乜爾加科夫論
九 洋洋灑灑的心理學高論。飛馳的三駕馬車。公訴人演說的結尾
十 辯護人的演說。一把雙刃刀
十一 錢本來就沒有。盜案也沒有發生
十二 謀殺也是沒有的事
十三 蠱惑者
十四 鄉下人不買賬
尾聲
一 營救米嘉的計劃
二 謊言一時間成瞭真話
三 伊柳沙的葬禮。巨石旁的演說
譯後記
精彩書摘
《陀思妥耶夫斯基文集:卡拉馬佐夫兄弟(套裝上下冊)》:
這號人會是個怎樣的父親,怎樣教育孩子,當然可想而知。作為一個父親,他的行為是在意料之中的,也就是說,他把自己與阿黛拉伊達·伊萬諾夫娜所生的一個孩子壓根兒扔下不管,倒不是因為恨他,也不是由於做丈夫的感情受到傷害的緣故,而是乾脆把他完全給忘瞭。在費堯多爾‘巴甫洛維奇喋喋不休地嚮所有的人哭訴,而又把自己的傢變成酒池肉林的時候,纔三歲的小男孩米嘉全靠這傢的忠實的僕人格裏果利照料。當時要不是他關心米嘉,恐怕連孩子的襯衣也沒有人給換。
偏偏孩子的母係親屬在最初一段時間內似乎也把他忘瞭。他的外公一阿黛拉伊達-伊萬諾夫娜的父親米烏索夫先生本人——當時已不在人世;他那移居莫斯科的遺孀——米嘉的外婆一實在病痛太多;阿黛拉伊達的姐妹們又都齣嫁瞭。因此,差不多有整整一年,米嘉隻得待在僕人格裏果利身邊,和他一起住下人的木屋。不過,即便老子還記得這個兒子(他總不可能真的不知道米嘉的存在),他自己也會打發孩子迴到木屋裏去,因為他要縱欲酗酒,孩子畢竟會妨礙他。但是,死去的阿黛拉伊達·伊萬諾夫娜有位堂兄彼得·亞曆山德羅維奇·米烏索夫從巴黎迴來瞭。此人後來在國外接連住瞭好多年,當時他還非常年輕,不過在米烏索夫傢族中是個突齣的人物,他挺開明,在首都和國外見過不少世麵,而且可以說,一輩子都是歐洲文化的産物,到晚年則成為四五十年代的自由主義者。他平生先後結交過許多他那個時代自由主義思想最鮮明的人,有俄國的,也有外國的,認識蒲魯東和巴枯寜本人,到瞭浪遊生涯行將告終之際,他特彆喜歡迴憶和講述四八年巴黎二月革命的三天,並且暗示說他自己也差點兒沒到街壘上去參加那次革命。那是他對青年時代保留的最最愉快的迴憶之一。他有一份獨立的田産,按老法估算,大約有一韆農奴。一齣我們這個小縣城,就是他的十分齣色的領地,與之接壤的是我們那兒一座著名修道院的土地,彼得·亞曆山德羅維奇剛得到遺産——那時年紀還很輕很輕一馬上就開始跟那個修道院沒完沒瞭地打官司,爭的是一條河裏的幾片捕魚區或一處森林的若乾伐木地的主權歸屬問題,確切情況我不瞭解,但他把跟“教權派”打官司甚至視為自己作為公民和文明人的一項義務。
他自然記得阿黛拉伊達·伊萬諾夫娜,當初甚至還注意過她。他聽說瞭有關這位堂妹的悲劇始末,並且瞭解到還有個遺孤米嘉,便勉強剋製住自己年輕人的一腔怒火和對費堯多爾·巴甫洛維奇的衊視,插手管起這件事來。於是他第一次認識瞭費堯多爾·巴甫洛維奇,並且直截瞭當地嚮他錶示願意撫養那個孩子。事後他有很久經常嚮人講述這樣一個很說明問題的情況:當他與費堯多爾·巴甫洛維奇談起米嘉的時候,身為父親的那位有一陣子競現齣莫名其妙的樣子,完全不明白所說的是哪個孩子,甚至對於他有個年幼的兒子在傢裏某個地方似乎感到驚訝。如果說彼得·亞曆山德羅維奇敘述的情況可能有所誇大,那麼,其中必定仍然有近乎真實的內容。
費堯多爾·巴甫洛維奇一生都喜歡做戲,喜歡突然在您麵前扮演一個意想不到的角色,其實有時候根本沒有這樣的必要,甚至會直接損害他自己,眼下這件事便是一例。不過,有這種脾氣的人還非常之多,甚至是些十分聰明的人,絕非費堯多爾·巴甫洛維奇者流。彼得·亞曆山德羅維奇把這件事辦得挺利索,甚至被指定為孩子的監護人(費堯多爾·巴甫洛維奇也是監護人),因為孩子的母親畢竟有些東西遺留下來,包括一棟房屋和田産。米嘉果然由他的堂舅領走瞭,但這位堂舅自己並無傢室,在辦妥瞭確保自己田産收入款額事宜之後,他當即匆匆前往巴黎又住上很長一個時期,因此把孩子托付給自己的一位錶姑、莫斯科的地主太太。彼得,亞曆山德羅維奇久居巴黎的結果,特彆在那次二月革命爆發之後,他得到的印象實在太深刻瞭,使他終生難忘,居然也把那個孩子給忘瞭。莫斯科的地主太太死後,米嘉又轉到她的一個已經齣嫁的女兒傢裏。好像此後他還第四次挪過窩。
這事現在我就不細說瞭,何況有關費堯多爾,巴甫洛維奇的這個頭生兒要講的還有許多,眼下我隻限於作一些必不可少的介紹,要是連這些也略去,那我這部小說就沒法起頭瞭。
首先,這位德米特裏·費堯多羅維奇是費堯多爾·巴甫洛維奇三個兒子中唯一懷著這樣的信念長大的:反正他擁有一些財産,等到成年之後經濟就可以獨立。他青少年時代的歲月過得頗不像話:中學沒念完,後來進瞭一所軍校,然後來到高加索服役,曾得到提升,因與人決鬥遭降級,後叉被提升,大肆吃喝玩樂,花掉瞭許多錢。他直到成年以後纔開始從費堯多爾‘巴甫洛維奇那兒得到錢,可在這以前已經債颱高築。他成年之後纔頭一迴看到費堯多爾·巴甫洛維奇,知道這就是他的父親,當時他特地來到我們那個小地方跟後者談自己的財産問題。看來,那個時候他就對老子沒有好感;他在老子傢裏沒待多久便急急忙忙地走瞭,隻來得及從他那兒拿到一筆錢,_並且就今後領取田産收入的問題跟老子做瞭一筆交易,至於那些田産價值多少,收益如何,那一迴他從費堯多爾’巴甫洛維奇那兒始終沒問齣什麼名堂(這一事實值得注意)。當時費堯多爾‘巴甫洛維奇一開始就發現(這一點也必須記住),米嘉對自已那份財産隻有一個模糊的概念,與實際情況齣入很大。
費堯多爾·巴甫洛維奇對此非常滿意,因為他另有算計。他認定這個年輕人心浮氣躁,欲望不小,耐性很差,是個浪蕩子,隻消把握時機讓他到手一些現錢,馬上就太平無事,當然為時不會太久。於是費堯多爾·巴甫洛維奇抓住這一點開始加以利用,也就是施一些小恩小惠,隔一陣子寄點兒錢去,結果竟是這樣:四年以後,米嘉對於這種局麵感到不耐煩瞭,當他再次來到我們這個小城,打算跟老子徹底清賬時,突然萬分驚愕地發現他已經一無所有,這賬連算也很難算得過來,反正他通過提現金的方式把自己的全部財産所值已經從費堯多爾·巴甫洛維奇那裏支取~空,沒準兒還倒掛呢;根據某年某月某日及某年某月某日他自己同意的某項及某項協議,他沒有權利再提齣任何要求,如此等等,等等。那年輕人給震懵瞭,不信這是事實,懷疑其中有詐,他幾乎無法控製自已,仿佛失去瞭理智。正是這一情況導緻瞭一宗慘案的發生,而鋪敘這宗慘案將構成我這第一部作為楔子的小說的主體,更確切地說,將構成它的外殼。不過,在我轉入這部小說之前,還必須把費堯多爾·巴甫洛維奇的另外兩個兒子即米嘉的弟弟也作一番介紹,交代一下他們的來曆。
……
前言/序言
解讀作傢是難事,何況是陀思妥耶夫斯基這樣的作傢。一個半世紀以來,文學傢、思想傢、評論傢,以至革命傢們,雖然對陀氏其人其文多有闡發,卻是眾口異詞,甚或徑相抵牾。然而,陀氏的麵貌終究還是深印在人們的心中,隻是每個讀者心目中的陀思妥耶夫斯基不盡相同。這首先是因為陀思妥耶夫斯基作品本身的多義性,由此引齣瞭後來的批評傢們大相徑庭的評論。這種現象,許多大作傢都有。因為“大”,就多瞭包容,纔生齣種種闡釋。那麼作傢真正的本義在哪裏呢?當然是在作品裏,但要使本義外化,又須通過閱讀,而閱讀的主體卻又各有各的立場和觀念,於是轉而為無盡的,甚至相悖的評論。作品的本義遊弋在閱讀和評論之間。這種說法顯得像一個悖論,卻是事實。所以像陀思妥耶夫斯基這樣的作傢,最好還是不去尋求一勞永逸的解讀,因為它不曾有,也不會有,就像不會有一勞永逸的文學批評理論一樣。我們從批評傢那裏讀到的文學解讀,是經過特定批評視角摺射的,凸顯的是批評感興趣的理解。這一點常常在讀者那裏産生錯覺,以為批評傢解讀的即文學本身。其實兩者並不相等,有時甚至相悖。所謂批評,並非完全客觀的闡發,更多的是一種主觀的解讀,甚至還附帶著對文學的要求。但好的批評視角會有十分精彩的發現和闡釋,它體現的是批評傢自身的睿智和素養。文學研究卻比批評要稍稍顯得客觀,因為它的注意力多少還在作品或作傢本身,盡管它也並不能完全做到這一點,因為批評和研究終究是相互依存,很難分割清楚的。
關於陀思妥耶夫斯基的批評和研究話題早已超越瞭陀氏本身。當一個人物成瞭大眾的話題,他就成為各種思想的載體、對話的平颱,人們會藉他的名聲來說自己的話,使它成為話題的注釋或旁證。這是派生的現象,在學術研究中往往不可避免。《陀思妥耶夫斯基文集》已經擺在讀者的麵前,如何解釋小說裏的故事,每個讀者本身就是批評傢,因為任何閱讀都是事實上的批評,毋庸筆者贅言。本文僅止於就陀氏本人、他的創作,以及與此有關的幾個問題提齣一些思考角度,讀者盡可見仁見智,作齣最富想象力的解讀。
艱難躓蹶,創作一生十九世紀輝煌的俄國文學最引人注目的特點是它的思考深度和批判精神。但很多錶現瞭這種思想深度的大作傢如普希金、岡察洛夫、托爾斯泰、屠格涅夫等人卻並不齣身於平民,相反倒有優裕的生活來保證他們的寫作,就像當時俄國曆史上第一次有組織有綱領的十二月黨人起義偏偏發生在一批貴族青年中一樣,俄國的思想和變革的號角是在知識階層裏吹起的。
陀思妥耶夫斯基雖然也不齣身平民,但在俄國作傢裏,他的一生躓蹶睏頓,充滿瞭悲劇性的變故。疾病對他的摺磨也造成他精神上的創傷,這在相當程度上反映在他的作品裏。
一八二一年十一月十一日陀思妥耶夫斯基齣生在莫斯科。父親是一名普通的軍隊醫官,薄有田産,也取得瞭貴族身份。青年陀氏醉心於文藝,還在莫斯科一所寄宿中學讀書的時候,就在老師的影響下接觸瞭當時俄國和西歐的文學,涉獵瞭從莎士比亞到西歐浪漫主義和現實主義經典作傢的作品。但父親的普通醫官職務和小農奴主的身份隻能勉強供陀思妥耶夫斯基求學。中學畢業後,他依照父親的意願,進瞭彼得堡軍事工程學院,以冀將來在軍隊裏謀職。一八三九年他父親被自己田莊上的農奴毆打緻死。一八四三年他從工程學院畢業後隻工作瞭一年,就辭去公職,決然從事文學翻譯和創作。彼得堡的生活,擴大瞭他對俄國社會的瞭解,他開始關注並決心“用一輩子”來探索“人和人生”之謎。經過短暫的準備,包括翻譯巴爾紮剋的長篇《歐也妮·葛朗颱》之後,一八四五年發錶第一部中篇《窮人》。這個篇幅不大的中篇引起當時俄國文壇極大反響,如彆林斯基認為這是“社會小說的第一次嘗試”,涅剋拉索夫甚至驚呼是“新的果戈理齣現瞭”。這是陀思妥耶夫斯基文學之路的第一次迴響。革命民主主義派和“自然派”發現瞭陀思妥耶夫斯基,並引以為同道。但是陀氏在《窮人》中開掘瞭“小人物”主題之後,似乎並不滿足於“社會小說”的界定。馬上在一八四六年發錶瞭另一個中篇《雙重人格——高略德金先生的奇遇》,把眼光從社會問題轉入瞭人物的內心世界、心理過程。正反兩種對立的性格,其實是存在於一個人的身上,作傢把他們幻化為性格迥異的兩個同貌人,藉助荒誕的手法把人性中的怯懦與野心、本分與囂張、老實與無恥等等,作瞭極端的對比錶現。從解剖社會轉入解剖人性,預示瞭陀思妥耶夫斯基的創作不同凡響的多樣化趨嚮。“雙重人格”的傾嚮在這裏隻是最初的開端,它將在嗣後的作品裏不斷深化,成為陀氏最主要的母題之一。這部作品當然受到瞭以彆林斯基為首的革命民主主義批評傢的反對。這是文藝理論中政治傾嚮性的差異。陀氏當時對文學性的側重,例如強調文學的“想象”和“幻想”,即後來所謂的“幻想的現實主義”,與革命民主主義派對社會使命的重視,強調文學應同專製農奴製度作鬥爭並宣傳革命和社會主義的主張産生分歧。陀氏認為“這是強加給文學的……有辱於它身份的使命”。其實這不單是一種文藝論爭。這種分歧,終於在一八四七年公開化,緻使後來的許多批評傢認為陀氏脫離瞭革命民主主義正確的主張。現在從陀氏的創作個性和作品整體來看,這種分道揚鑣恐怕是必然的。然而,四十年代終究是陀氏創作生涯中一個重要的開始。接著發錶的中篇小說《女房東》(1847)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)以及未完成的《涅陀契卡·涅茲凡諾娃》(1849)等作品,都錶明此時已經形成帶有陀氏個性並在他後來小說裏反復齣現的一些鏇律,如:“小人物”、“雙重人格”、“幻想傢”、“罪惡與情欲本能”、“被傷害地下人”、“自然人”這樣的人性概念。早期的中篇《女房東》、《白夜》、《脆弱的心》或多或少都寫齣當時年輕人淪為無所作為的“幻想傢”的母題,但其中有些作品如《白夜》,主人公內心的純真和善良,不計利害的自我犧牲的愛心,說明作傢對這一代年輕人的期望和同情。陀思妥耶夫斯基被人稱作為“殘酷的天纔”,因為他對人物內心解剖的犀利與無情,常常令人不寒而栗。但《白夜》裏的主人公給人以一種美好的希望。人性的善良哪怕是一種“幻想”,也顯得那麼令人嚮往。這是陀氏作品裏少有的充滿動人詩意和明邃風格的作品。晚年的《一個荒唐人的夢》則體現瞭一種對於“人類黃金時代”的幻想。
在陀氏的作品中,這種不斷變幻的母題鏇律,是很值得注意的現象,說明作傢對這個世界有著十分概括性的認識。他通過這些關鍵概念演繹瞭他對人生的思考和對社會、曆史的認識。這是他的創作與其他作傢十分不同的地方。陀氏的這些認識,在相當程度上還有預見性,往往會在後來的曆史裏找到佐證。例如被評論傢闡釋得很多的《卡拉馬佐夫兄弟》第五捲中“宗教大法官”那一節,曆來有種種解釋,但這一節涉及的問題,對於人類、世界、社會秩序、暴力與奴役等等問題的探討,無疑帶著某種寓意的性質。我們習慣於對一個作傢描繪的內容作齣判斷,陀思妥耶夫斯基卻總想留下一點讓人遐想的餘地,包括俄國評論傢定義的陀思妥耶夫斯基小說的“復調結構”,正是這種特殊風格的錶現。
獨特創新的小說藝術小說藝術的經典樣式從文藝復興時期到十九世紀的三百餘年時間裏,經過從塞萬提斯、拉伯雷到司湯達、巴爾紮剋、狄更斯、托爾斯泰等一大批作傢的創新,已經到瞭相當完美的境地。陀思妥耶夫斯基卻使小說的內涵層次有瞭更飽滿的展現,並在經典的小說樣式中添加瞭新的元素,所謂“復調”現象。
曆來小說理論的著眼點,或在小說體裁的限定,如長篇、中篇、短篇;記事體、傳記體、虛構體、書信體,或人物小說、事件小說、傢庭小說、社會小說、曆史小說、哲理小說、抒情小說、紀實小說等;或在構成小說的要素,如:情節、人物、場景、語言、風格、主題等。小說的要素是小說存在的形式,是小說之所以為小說的理由,是小說區彆於其他文學體裁的依據。但小說的價值還取決於它的內涵層次,不同類型的小說有不同的內涵。陀氏的小說卻通常能提供更加飽滿的閱讀層次。不同的讀者,在陀氏作品裏可以找到不盡相同的內涵。這種見仁見智的現象,雖然在其他大作傢那裏也不乏錶現,但在陀思妥耶夫斯基絕對是一種特色。
小說的內涵是分層次的。小說可以在故事情節層次上被閱讀,也稱作事件層次。這是可以用敘述梗概的方式來錶達的那一部分內容。一個年齡不小的小公務員傑武什金和一個苦命的、飽受淩辱的年輕姑娘杜勃羅謝洛娃相愛,而終因周圍世界中人、事和生計的迫促,隻得深受彆離之苦而抱憾終身的故事。主人公善良而軟弱、自尊而無奈、深情而無力的處境,社會與生活對小人物的重壓和摧殘,貧苦情侶在生活重擔下無齣路的狀態等等,這就是陀氏第一部小說《窮人》的故事情節層次。一個讀者,單讀這個感人而痛苦的愛情故事,也可以受到感動。再看另一所謂“偶閤傢庭”的故事。父子、兄弟五人間種種思想的、感情的、物欲的、精神的衝突,在衝突、矛盾,以緻仇視的過程中,引齣一起弑父的案件。這是陀思妥耶夫斯基最後的長篇小說《卡拉馬佐夫兄弟》的故事情節層次。這個事件對於讀者也一樣有它的吸引力,它顯示瞭一個傢庭悲劇,每個人物都有著自己的性格和行為的理由。讀者也看到瞭人性的罪惡與奸詐,情欲對人的毀滅力量。這樣的事件,在生
陀思妥耶夫斯基文集:卡拉馬佐夫兄弟(套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
終於收到我需要的寶貝瞭,東西很好,價美物廉,謝謝掌櫃的!說實在,這是我購物來讓我最滿意的一次購物。無論是掌櫃的態度還是對物品,我都非常滿意的。掌櫃態度很專業熱情,有問必答,迴復也很快,我問瞭不少問題,他都不覺得煩,都會認真迴答我,這點我嚮掌櫃錶示由衷的敬意,這樣的好掌櫃可不多。再說寶貝,正是我需要的,收到的時候包裝完整,打開後讓我驚喜的是,寶貝比我想象中的還要好!不得不得竪起大拇指。下次需要的時候我還會再來的,到時候麻煩掌櫃給個優惠哦!
評分
☆☆☆☆☆
好書!!!!《卡拉馬佐夫兄弟》是俄國作傢陀思妥耶夫斯基創作的長篇小說。《卡拉馬佐夫兄弟》最初在《俄羅斯信使》雜誌上連載瞭將近兩年(自1879年第1期至1880年第11期),並於1881年齣版瞭第一個單行本。
評分
☆☆☆☆☆
《雙重人格》(1846)、《女房東》(1847)、《白夜》(1848)和《脆弱的心》(1848)等幾個中篇小說使陀思妥耶夫斯基與彆林斯基分歧日益加劇,乃至關係破裂。後者認為上述...
評分
☆☆☆☆☆
終於收到我需要的寶貝瞭,東西很好,價美物廉,謝謝掌櫃的!說實在,這是我*購物來讓我最滿意的一次購物。無論是掌櫃的態度還是對物品,我都非常滿意的。掌櫃態度很專業熱情,有問必答,迴復也很快,我問瞭不少問題,他都不覺得煩,都會認真迴答我,這點我嚮掌櫃錶示由衷的敬意,這樣的好掌櫃可不多。再說寶貝,正是我需要的,收到的時候包裝完整,打開後讓我驚喜的是,寶貝比我想象中的還要好!不得不得竪起大拇指。下次需要的時候我還會再來的,到時候麻煩掌櫃給個優惠哦!
評分
☆☆☆☆☆
終於收到我需要的寶貝瞭,東西很好,價美物廉,謝謝掌櫃的!說實在,這是我*購物來讓我最滿意的一次購物。無論是掌櫃的態度還是對物品,我都非常滿意的。掌櫃態度很專業熱情,有問必答,迴復也很快,我問瞭不少問題,他都不覺得煩,都會認真迴答我,這點我嚮掌櫃錶示由衷的敬意,這樣的好掌櫃可不多。再說寶貝,正是我需要的,收到的時候包裝完整,打開後讓我驚喜的是,寶貝比我想象中的還要好!不得不得竪起大拇指。下次需要的時候我還會再來的,到時候麻煩掌櫃給個優惠哦!
評分
☆☆☆☆☆
陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄國19世紀文壇上享有世界聲譽的一位小說傢,他的創作具有極其復雜、矛盾的性質。
評分
☆☆☆☆☆
很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好
評分
☆☆☆☆☆
終於收到我需要的寶貝瞭,東西很好,價美物廉,謝謝掌櫃的!說實在,這是我購物來讓我最滿意的一次購物。無論是掌櫃的態度還是對物品,我都非常滿意的。掌櫃態度很專業熱情,有問必答,迴復也很快,我問瞭不少問題,他都不覺得煩,都會認真迴答我,這點我嚮掌櫃錶示由衷的敬意,這樣的好掌櫃可不多。再說寶貝,正是我需要的,收到的時候包裝完整,打開後讓我驚喜的是,寶貝比我想象中的還要好!不得不得竪起大拇指。下次需要的時候我還會再來的,到時候麻煩掌櫃給個優惠哦!
評分
☆☆☆☆☆
《陀思妥耶夫斯基文集:卡拉馬佐夫兄弟(套裝上下冊)》係19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的代錶作之一。小說通過一樁真實的弑父案,描寫老卡拉馬佐夫同三個兒子即兩代人之間的尖銳衝突。老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨占妻子留給兒子們的遺産,並與長子德米特裏為一個風流女子爭風吃醋。一天黑夜,德米特裏疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入