汉译经典:菊与刀

汉译经典:菊与刀 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[美] 露丝.肯尼迪克特 著,北塔 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-23

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 译林出版社
ISBN:9787544749534
版次:1
商品编码:11669547
包装:平装
丛书名: 汉译经典
开本:16开
出版时间:2014-10-01
用纸:胶版纸
页数:257
字数:238000
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

  (1)现代“日本学”开山之作  自出版以来,《菊与刀》一书先后在100多个国家被翻译成30多种语言,行销全世界。1951年,这奉书被列入日本《现代教养文库》,被称做现代日本学鼻祖关于日本研究的经典著作。  (2)社会学经典巨著  事实上,美国政府战后对日本的政策和日本相应的反应与本书的分析基本一致。可谓是美国改造、分析日本的指导书。被认为是研究日本民族性的必读书也是社会科学研究直接运用于政治实际操作的杰出例证。  (3)研究、认识日本一书  该书出版于1946年,写于二战期间,从某种意义上说它是战争的产物,因为成书的缘由是作者受命于当时的美国战时情报局,其目的是为给美国对战后的日本采取何种具体措施提供文化上的参考,它最初仅仅是一份研究观察报告而已。尽管如此,该书通过对等级制度、“恩”与“报恩”、义理与人情、耻感文化、修养和育儿方式等的考察,从结构上深入探讨了日本人的价值体系,分析了日本人的外部行为及深藏于其行为之中的思考方法,论述了日本宗教、经济生活、政治和家庭,探讨了日本人有关的生活方式,书中所提出的关于日本文化的基本理论和观点,对理解日本文化和日本人的行为方式,具有重要的参考价值。

内容简介

  《汉译经典:菊与刀》最初是美国人类学家露丝·本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本。1946年正式出版,先后在美国、日本等引起强烈反响。书中作者运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的双重性。

作者简介

  露丝·本尼迪克特(1887—1948),美国当代著名女性文化人类学家、诗人。她曾经在哥伦比亚大学攻读文化人类学,其导师是美国著名人类学家弗朗兹·博尔斯(FranzBoas),露丝受到导师的影响,一生注重原始文化的调查研究。《大不列颠百科全书》称她的理论“对于文化人类学,尤其是有关文化与个性这个领域的研究有着深刻的影响”。1944年6月,露丝接受了研究日本的课题任务,在研究过程中,特别重视对日军战俘和美籍日本人的研究,获得了很多一手研究资料。1945年提交研究报告,1946年将报告改写为《菊与刀》出版,她以自己的深刻洞察和广博学识赢得了世人的尊敬,代表作有《菊与刀》、《文化模式》、《种族:科学与政治》、《人类的种族》等。

  北塔,原名徐伟锋,苏州吴江人,曾任教于北京理工大学外国语学院,现供职于中国作家协会现代文学馆,专治诗歌、评论与翻译,系世界诗人大会中国事务顾问、世界汉诗协会副会长、国际诗歌翻译研究中心顾问,《当代诗坛》(中英对照)和《世界汉诗》等杂志副主编。主要英译中著作有《菊与刀》、《八堂课》、《米沃什词典》(与西川合译)、《奈保尔家书》(与常文祺合译)等。

目录

致谢
第一章 任务:日本研究
第二章 战争中的日本人
第三章 各就其位
第四章 明治维新
第五章 历史和社会的债务人
第六章 报恩于万一
第七章 “最难承受”是报答
第八章 洗清名声
第九章 人之常情
第十章 美德:进退两难
第十一章 自我修炼
第十二章 童蒙
第十三章 投降后的日本人

精彩书摘

  第一章 任务:日本研究
  美国曾与日本发生全面战争,发现曰军与自己迴然不同。在与其他任何强敌的战争中,从来没必要考虑其如此截然不同的行为方式和思维方式。和沙皇俄国在我们之前(1905年)所遭遇的一样,我们与之战斗的日本是一个全民皆兵且训练有素的国家,这不属于西方的文化传统。西方国家业已接受的符合实际人性的那些战争惯例,对日本人显然不存在。这使太平洋上的美日战争不仅仅是一系列岛屿滩头的登陆和无法克服的后勤补给问题,我们得明白他们的行为方式,从而对付他们。
  这很难。自从日本封闭的大门被打开来的75年间,人们描写日本人时用的是“但是”和“也”之类的词汇;当这些词汇被用来描写其他任何国家时,会显得荒谬无比。一个严肃的观察家在描写其他非日本民族时,不会在说了他们前所未有的彬彬有礼之后,再加上这样一句:“可是,也很傲慢、专横。”当他说该民族在为人处世上无比顽固后,不会再加上这样一句:“但是他们乐意调整自己,去适应极端的革新。”当他说某个民族温顺时,不会同时解释说:“可他们不轻易服从上级的控制。”当他说他们忠诚和宽厚时,他不会声称:“但他们也有背叛和怨恨。”当他说他们生来勇敢时,他不会又细数他们的怯懦。当他说他们做事不考虑别人的意见时,他不会继而说:“他们的心胸真宽广。”当他描写他们的军队如何像机器一样训练时,不会继而描写那支军队的士兵如何像马咬着嚼子一样不服管教,甚至反抗上司。当他描写一个民族如何满怀激情地投向西方学术时,他不会渲染他们狂热的保守主义。当他写书论述一个国家具有普遍的审美崇拜,如何给予演员和艺术家很高的荣誉,如何在菊花栽培的技艺上愿意费时费力时,一般而言,他不会另写一书补充说:“那个民族也崇拜刀,并把最高的声望献给武士。”
  ……

前言/序言


汉译经典:菊与刀 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

汉译经典:菊与刀 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

汉译经典:菊与刀 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

汉译经典:菊与刀 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

好书好装订

评分

从内容上看

评分

好书质量没问题,赞!物流非常非常好!

评分

很好

评分

很实惠,速度很快,好评,屯着慢慢看

评分

汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀 汉译经典:菊与刀

评分

很好

评分

京东买东西就是方便,打折还很优惠

评分

很好,很满意。物流很快。

类似图书 点击查看全场最低价

汉译经典:菊与刀 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有