《論語》譯話 下載 mobi epub pdf 電子書 2024
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
許淵衝著 著
下載链接在页面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-24
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書介紹
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301277829
商品編碼:11673749500
齣版時間:2017-02-01
相關圖書
圖書描述
作 者:許淵衝 著 定 價:42 齣 版 社:北京大學齣版社 齣版日期:2017年02月01日 頁 數:190 裝 幀:平裝 ISBN:9787301277829 ●●第二章
●第三章
●第四章
●第五章
●第六章
●第七章
●第八童
●第九章
●第十章
●第十一章
●第十二章
●第十三章
●第十四章
●第十五章
●第十六章
●第十七章
●第十八章
●第十九章
●第二十章
內容簡介
文學翻譯是兩種語言、兩種文化的統一,是藝術的不錯形式。《論語譯話》是作者許淵衝批判前人對《孔子》翻譯的基礎上,運用科學的翻譯理論對《孔子》的思想精華進行全新的翻譯,對中國文化的譯介有重大的意義,同時也是翻譯專業學生學習中國文化外譯的有力參考書籍。 許淵衝 著 許淵衝,翻譯傢。1921年生於江西南昌。1943年畢業於國立西南聯閤大學外語係,1944年人清華大學研究院,1948年赴歐洲留學,1950年獲巴黎大學文學研究院文憑。自1951年起,在外語院校教授英文、法文,l983年起任北京大學教授。他翻譯瞭《詩經》、《楚詞》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等,是專享把中國曆代詩詞全麵、係統地譯成英、法韻文的專傢。他還將英、法文世界文學十種名著譯成中文。已在靠前外齣版中、英、法文文學翻譯作品六十餘部。
《論語》譯話 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
《論語》譯話 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024
《論語》譯話 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
《論語》譯話 下載 mobi epub pdf 電子書
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
類似圖書 點擊查看全場最低價
《論語》譯話 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024