发表于2025-03-04
《英伦魔法拾遗》是苏珊娜·克拉克迄今仅有的短篇小说集,堪称篇篇精华,字字珠玑,且是首度获得中文版授权,具有极高的阅读和收藏价值。
《英伦魔法拾遗》是奇幻经典《英伦魔法师》的姊妹篇,二者发生在一个相同的幻想世界里,书中故事多由《英伦魔法师》扩展生发而来,不仅收录了获得尼尔·盖曼首肯而打开了克拉克成名
大门的《惠别镇的女士们》,更包括入选世界奇幻奖决选名单的《西蒙内利先生,或曰仙灵鳏夫》、为本书特别全新创作的《约翰·乌斯克格拉斯和坎布里亚的烧炭人》等。
《英伦魔法拾遗》配有著名插画家查尔斯·维斯的精美插画,被评论界誉为“有亚瑟·拉克姆遗风”。最大限度地提升了本书的附加值。
苏珊娜·克拉克(SusannaClarke),1959年生于英国诺丁汉市一位循道宗牧师家中,是家中长女。她的童年居无定所,在英格兰北部及苏格兰的一些城镇都生活过。从牛津大学圣希尔达学院毕业后,她曾投身出版,在非虚构图书领域从事过多方面的工作。1990年,她离开伦敦,赴意大利都灵为菲亚特汽车公司高管教授英语,次年又赴西班牙毕尔巴鄂执教。
1992年,她回到英格兰,在达勒姆郡一栋面朝北海的宅子内住到年底。2004年,她的小说《英伦魔法师》在全世界三十多个国家出版发行,并入围惠特布莱德处女作小说奖及《卫报》处女作图书奖决选名单。2005年,该作品获得英国国家图书奖年度新秀奖、雨果奖及世界奇幻奖。2006年,她的短篇小说集《英伦魔法拾遗》由布鲁姆斯伯里出版社出版,其中收录的一些故事亦发生在《英伦魔法师》的大背景之下。
苏珊娜克拉克现与她的伴侣——小说家、书评人柯林格林兰共同生活在英国剑桥市。
★生动有趣……充满魔法的趣味。
——厄休拉·勒古恩
★文笔迷人,角色生动,说不定克拉克会笑着说:也许在我们的感知之外有着更多的现实,这么一想真是太有趣了。
——南希·珀尔
★简·奥斯汀和安吉拉·卡特组成的魔法联盟。
——《每日邮报》
★这些故事仿佛是简·奥斯汀重述了《格林童话》……令人拍案叫绝。
——《观察家报》
★同为变戏法的魔术师,克拉克比起安吉拉·卡特更显得一本正经,她把女性特有的聪明才智发挥到了极好,其短篇小说便以一种让人迷醉的方式展示了这位仙后的魔法。
——《卫报》
★这些故事写得既优雅又机敏,为幻想世界添加了极富趣味的杂闻脚注,在当今文坛几乎无可匹敌。
——《独立报》
★绝妙的反诘、优雅的风度与影影憧憧的阴郁调子及变幻莫测的魔法完美结合……克拉克天生是个讲故事的高手。
——《星期日电讯报》
★克拉克笔法恬静轻盈,令读者深深沉醉。
——《每日电讯报》
★遍观全书,其文风可谓优美无瑕。捧读克拉克女士的作品就像在观察某种绝妙的古老技艺,比如镶嵌饰品或手工刺绣。
——《华盛顿邮报》
★犬儒派的童话。
——《洛杉矶时报》
★魅力十足……令人毛骨悚然却又富于趣味……配以令人赏心悦目的反讽,达到了绝妙的平衡。
——《环球邮报》
★引人入胜……这是一份有关克拉克独特世界的绝妙介绍。
——《人物》杂志
英伦魔法拾遗 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
英伦魔法拾遗 下载 mobi epub pdf 电子书博尔赫斯1899年8月24日生于布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街840号一英裔律师家庭。父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语。J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的。
评分因为得知有喜欢的演员即将出演这个连续剧,一看介绍对原著评价很高所以特地购买来阅读。读了个开头,我很喜欢译者的文风,看起来很俏皮又很正经,读起来很愉快,尤其值得称赞的是人物的名字都在第二次出场时用很文雅的方式进行了简化,如果读完很喜欢,给别人推荐的时候就可以堵住“外国人名字好长记不住”这种说法啦。
评分翻译的一般 没剧看着舒服
评分张汉森到此一游十个字
评分工作忙,还没看,屯书中。不忙了再看
评分凑单买的,看了来评价。
评分“魔法就像佳酿,不习惯的话就容易醉倒。”
评分朋友过生日给他买的礼物 很喜欢
评分
英伦魔法拾遗 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025