發表於2024-11-23
內容提要
大仲馬《基督山伯爵》主要描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐戴斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪瞭本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法裏亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法裏亞藏匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答瞭恩人,懲罰瞭三個想置他於死地的仇人,並嚮恩人報瞭恩。
作者簡介
亞曆山大·仲馬(1802年—1870年),人稱大仲馬,法國19世紀浪漫主義作傢。大仲馬各種著作達300捲之多,以小說和劇作為主。代錶作有:《亨利第三及其宮廷》(劇本)、《基督山伯爵》(長篇小說)、《三個火槍手》(長篇小說)等。大仲馬小說大都以真實的曆史作背景,情節麯摺生動,往往齣人意料,有曆史驚險小說之稱。結構清晰明朗,語言生動有力,對話靈活機智等構成瞭大仲馬小說的特色。大仲馬也因而被後人美譽為“通俗小說之王”。
譯者簡介
陳筱卿,1939年齣生,1963年畢業於北京大學西語係法語專業。國際關係學院教授、研究生導師,國傢人力資源和社會保障部考試中心專傢組成員,享受國務院政府特殊津貼。翻譯法國名傢名著約一韆萬字,主要譯作有拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》,繆塞的《一個世紀兒的懺悔》,雨果的《巴黎聖母院》,大仲馬的《基督山伯爵》,紀德的《梵蒂岡的地窖》,羅曼·羅蘭的《名人傳》,凡爾納的《海底兩萬裏》,法布爾的《昆蟲記》,尤瑟納爾的《哈德良迴憶錄》,雅剋·洛朗的《蠢事》,科萊特的《謝裏寶貝》等。
李玉民,1939年生。1963年畢業於北京大學西方語言文學係,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯三十餘年,譯著五十多種,約有一韆五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾紮剋的《幽榖百閤》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇捲》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選並翻譯瞭《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編瞭《紀德文集》(五捲)、《法國大詩人傳記叢書》(十捲)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。
目錄
第七十八章 約阿尼納來信 / 899
第七十九章 檸檬汁 / 919
第八十章 指控 / 932
第八十一章 歇業的麵包鋪老闆的房間 / 938
第八十二章 夜盜 / 958
第八十三章 上帝之手 / 973
第八十四章 博尚 / 980
第八十五章 旅行 / 987
第八十六章 審判 / 1000
第八十七章 挑釁 / 1014
第八十八章 侮辱 / 1021
第八十九章 夜 / 1032
第九十章 決鬥 / 1041
第九十一章 母與子 / 1054
第九十二章 自殺 / 1061
第九十三章 瓦朗蒂娜 / 1071
第九十四章 真情吐露 / 1079
第九十五章 父與女 / 1092
第九十六章 婚約 / 1101
第九十七章 上路前往比利時 / 1113
第九十八章 鍾瓶旅館 / 1121
第九十九章 法律 / 1134
第一〇〇章 幽靈 / 1145
第一〇一章 洛庫斯特 / 1152
第一〇二章 瓦朗蒂娜 / 1159
第一〇三章 馬剋西米連 / 1166
第一〇四章 丹格拉爾的簽字 / 1176
第一〇五章 拉雪茲神父公墓 / 1188
第一〇六章 分財 / 1203
第一〇七章 獅穴 / 1220
第一〇八章 法官 / 1228
第一〇九章 重罪法庭 / 1238
第一一〇章 起訴書 / 1245
第一一一章 贖罪 / 1253
第一一三章 啓程 / 1263
第一一三章 往事 / 1276
第一一四章 佩皮諾 / 1290
第一一五章 路奇·王霸的菜單 / 1302
第一一六章 饒恕 / 1310
第一一七章 十月五日 /1317
文章摘錄
弗朗茲失魂落魄,踉踉蹌蹌地走齣努瓦蒂埃的房間,連瓦朗蒂娜見瞭,也不免對他油然而生憐憫。
維爾福也隻是訥訥講瞭幾句話,前言不搭後語,就趕緊躲進他的書房,兩小時之後,他收到這樣一封信:
鑒於今天上午所披露的事情,料想努瓦蒂埃·德·維爾福先生不會認為,他的傢族與弗朗茲·德·埃皮奈先生的傢族還可能聯姻。今天上午所講述的事件,德·維爾福先生看來早已知曉,他卻沒有關照對方,對此弗朗茲·德·埃皮奈先生感到萬分驚駭。
這位檢察官突遭打擊,完全垂頭喪氣瞭,此刻的模樣,誰見瞭都會認為他始料不及。的確,他怎麼也沒有想到,父親竟會如此直言不諱,確切說來,竟會如此魯莽粗暴,連這樣一段曆史也和盤托齣瞭。固然,努瓦蒂埃先生不屑理會兒子的見解,也從未費心在維爾福麵前澄清這件事;因此,維爾福始終認為,德·凱內爾將軍,或者德·埃皮奈男爵,隨便怎麼稱呼,叫他本姓還是他的封號都可以,他是遭人謀害,而非斃命於一場正當的決鬥。
這封信措辭如此嚴厲,卻齣白於一個對他始終十分恭敬的青年之子,這對像維爾福這樣一個人的自尊心,不啻是一次緻命的打擊。
他剛到書房,他妻子跟著也進來瞭。
弗朗茲被努瓦蒂埃先生喚走,眾人無不深感詫異。客廳裏隻剩下德·維爾福夫人一個人陪伴公證人和證婚人,她的處境隨著時間的拖延,變得越來越尷尬瞭。最後,她終於決定先離開一下,說是去問問情況。
德·維爾福先生僅僅告訴她,在他和努瓦蒂埃先生,以及德·埃皮奈先生之間,經過一番解釋之後,瓦朗蒂娜和弗朗茲的婚事取消瞭。
可是這種話,很難傳達給那些等待的人,因此,德·維爾福夫人迴到客廳,也隻是說他們談話剛剛開始,努瓦蒂埃先生就中風瞭,婚約也就自然要推遲數日簽署瞭。
這條消息雖然虛假,可是在兩個同樣的不幸事件之後,來得十分蹊蹺,在場的人不免驚愕;麵麵相覷,又都一言不發就離去瞭。
在這工夫,瓦朗蒂娜實在是又喜又懼,她擁抱瞭體殘的老人,感謝他一舉砸斷她本無望掙脫的鎖鏈,然後請求迴房間靜一靜心;努瓦蒂埃則用目光錶示,答應她的請求。
然而,瓦朗蒂娜並沒有上樓迴房間,而是一齣老人的屋,便穿過走廊,從一道小門齣去,衝進花園。接連發生瞭這麼多事,一種隱約的恐懼感始終壓在她的心頭。莫雷爾隨時都可能齣現在她眼前,那副帶有幾分威脅的蒼白麵孔,活像跑到露西·德·拉默莫爾的婚約簽字儀式上的雷文斯伍德領主①。
她的確來得正是時候:馬剋西米連早就守在鐵柵門瞭。馬剋西米連見弗朗茲同德·維爾福先生一道離開公墓,便看齣瞭苗頭,跟蹤而去,眼看他進入府中,隨後又齣去,並帶著阿爾貝和夏多-吉諾一道迴來瞭。在馬剋西米連看來,事情已經毫無疑問瞭,於是,他就衝進菜園裏,準備應付任何情況,確信瓦朗蒂娜一有抽身的機會,就會跑來找他。
他所料一點不差:他的眼睛貼在木闆縫上,果然瞧見年輕姑娘齣現瞭。這迴,她絲毫也不顧往常的謹慎措施,徑直跑嚮鐵柵門。馬剋西米連看瞭她一眼就放寬心瞭,聽她說一句話就樂得跳起來。
“得救啦!”瓦朗蒂娜說道。
“得救啦!”莫吉爾重復道,他簡直不敢相信這樣的喜訊;“是誰救……
基督山伯爵(下) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
基督山伯爵(下) 下載 mobi epub pdf 電子書不好,非常不好,紙質差,印刷模糊,根本不是正版,差差差
評分活動力度大,99米10本書,一次性買瞭40本……
評分港澳好好高興國縣級的車票瞭。
評分好
評分魯磨路天就好啊好啊我都不好意思瞭我現在
評分為什麼送過來的版本和訂單裏的版本不一樣,而且書好髒啊!
評分俊的吧。你也可以試試能不能幫我問一下啊
評分不好,非常不好,紙質差,印刷模糊,根本不是正版,差差差
評分為什麼送過來的書和封麵不一樣,而且好多灰。
基督山伯爵(下) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024