編輯推薦
適讀人群 :廣大讀者,大學生 簡˙奧斯汀去世之後纔得以齣版的作品
一本展現青年奧斯汀個性的諷刺佳作
她僅有的一部采用外露作者敘述聲音展示作品主題的小說
簡·奧斯汀——備受青年讀者喜歡的小說作傢。
奧斯汀六大代錶著作之一。
孫緻禮——簡·奧斯汀的經典翻譯傢。
內容簡介
《諾桑覺寺》是簡˙奧斯汀寫的首本小說,文筆優美,但過於犀利,錶現得過於坦誠,因而《諾桑覺寺》的發錶不斷被延誤,一直到她死後纔得以正式齣版。這個小說與其他五部奧斯汀的長篇不同,采用瞭公開的敘述者和外露的作者型的敘述聲音。它是奧斯汀打算齣版的第一部小說,定稿完成於1797年左右,即奧斯汀大概22歲的時候。
傢境小康的牧師女兒凱瑟琳天真可愛,在跟隨鄰居艾倫夫婦去巴思旅遊時,結識瞭兩對兄妹:傢境富有的蒂爾尼兄妹正直而善解人意;傢境平平的索普兄妹利欲熏心;凱瑟琳與蒂爾尼相愛,但索普為瞭把凱瑟琳追到手,同時把妹妹嫁給凱瑟琳的哥哥,耍瞭許多詭計,使蒂爾尼趨炎附勢的父親極力阻撓兒子的婚姻,並且毫不留情地將上門作客的凱瑟琳趕齣傢門。蒂爾尼嚮來尊重父親,但在維護自己幸福的問題上沒有退讓,經過重重麯摺後,終於和凱瑟琳喜結良緣。
作者簡介
簡·奧斯汀(1775—1817),英國浪漫小說作傢,是英國文學史上擁有最廣泛讀者的作傢之一。簡·奧斯汀的作品主要描寫鄉紳傢庭背景下的女性婚姻生活,以現實主義寫作風格見長,善用辛辣的諷刺手法,還原性地描寫瞭當時的鄉紳生活,構架瞭當時的社會形態。因此,其作品具有一定的曆史意義,受到學者和評論傢的重視。簡·奧斯汀的主要作品有《傲慢與偏見》《理智與情感》《愛瑪》《勸導》《諾桑覺寺》。
孫緻禮,著名翻譯傢及翻譯理論傢,解放軍外語學院英語教授、博士生導師、英語語言文學專業導師組組長,中國翻譯協會常務理事,享受國務院特殊津貼。已發錶譯作三十餘部,其中包括《傲慢與偏見》在內的簡·奧斯丁的全部六部小說,艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》,托馬斯·哈代的《德伯維爾傢的苔絲》,歐內斯特·海明威的《老人與海》《永彆瞭,武器》等英美文學名著,齣版專著兩部,編著國傢級教材兩部,完成國傢社科基金項目兩項。
目錄
簡·奧斯汀和她的《諾桑覺寺》
第一捲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第二捲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
精彩書摘
《雙語譯林 壹力文庫:諾桑覺寺》:
“對,就是那本書。簡直是鬍謅八扯!一個老頭子玩蹺蹺闆!有一次我拿起第一捲,隨便看瞭看,立刻發現不行。的確,我還沒見到書就猜到裏麵是什麼貨色瞭。我一聽說它的作者嫁給瞭個移民,就準知道我無論如何也看不下去。”“我從沒看過這《雙語譯林 壹力文庫:諾桑覺寺》。”“那你一點也不虧,盡管放心好瞭。那書真是無聊透瞭。什麼內容也沒有,就是一個老頭子在玩蹺蹺闆,學拉丁文,真是空洞透頂。”不幸的是,這席公允的評論並沒對可憐的凱瑟琳産生任何影響。說話間,大傢來到瞭索普太太的寓所門前。索普太太從樓上發現瞭他們,便到走廊上來迎接。等見瞭索普太太,那位《加米拉》讀者的那些敏銳而公允的情感消失瞭,代之而來的是一顆恭敬而親熱的孝子之心。“哦,媽媽!您好!”索普說道,一麵親切地同她握手。“你從哪兒搞到瞭那麼一頂怪帽子?你戴著它真像個老巫婆。莫蘭和我來傢陪你住幾天,因此你得在附近給我們找個好地方睡。”做母親的聽瞭這話,溺愛子女的一片心意似乎得到瞭滿足,因為她是懷著欣喜萬分和寵愛備至的心情來接待兒子的。隨即,索普對兩個小妹妹錶現得同樣很親熱,一個個嚮她們問好,還說兩人樣子真醜。
凱瑟琳並不喜歡這種言談舉止。但是,索普畢竟是詹姆斯的朋友、伊莎貝拉的哥哥。再加上齣去看帽子的時候,伊莎貝拉對她說,約翰認為她是天下最迷人的姑娘;而在臨分手之前,約翰又約她當天晚上同他跳舞;因此她就改變瞭先前的看法。假若凱瑟琳年紀稍大一些,虛榮心稍強一些,這種攻勢也許不會産生什麼效果。但是,一個既年輕又羞怯的少女,在被人誇作天下最迷人的姑娘,被人老早就約作舞伴的時候,她隻有異常堅定、異常理智,纔能做到無動於衷。且說莫蘭兄妹同索普傢的人坐瞭一個鍾頭之後,便起身一道去艾倫先生府上。主人剛關上門,詹姆斯便說:“凱瑟琳,你覺得我的朋友索普怎麼樣?”假如這其中不存在友誼,而她又沒有受到恭維的話,她很可能迴答說:“我一點也不喜歡他。”但她如今馬上答道:“我很喜歡他。他看上去十分和藹。”“他是個頂和氣的人,隻是有點喋喋不休,不過我想這會博得你們女人的歡心。你喜歡他們傢的人嗎?”“很喜歡,的確很喜歡,尤其是伊莎貝拉。”“我很高興聽你這麼說。我就希望見你親近她這樣的年輕女人。她富有理智,一點也不做作,十分和藹可親。我總想讓你結識她。她似乎很喜歡你,對你極為贊賞。能受到索普小姐這樣一位姑娘的贊賞,即使你,凱瑟琳,”他親昵地握住她的手,“也會感到自豪。”“我的確感到自豪,”凱瑟琳答道,“我極其喜愛她,我很高興你也喜歡她。你去他們傢以後,給我寫信的時候怎麼一句也沒提到她?”“因為我想我馬上就會見到你的。我希望你們在巴思期間,能經常待在一起。她是個極其和藹可親的姑娘,那麼聰明過人!她們全傢人都喜愛她,她顯然是全傢人的寵幸。在這樣一個地方,一定有不少人愛慕她,你說是不是?”“是的,我想一定會有很多人。艾倫先生認為她是巴思最漂亮的姑娘。”“我想他是這麼認為的。我不知道有誰能比艾倫先生更有審美力。親愛的凱瑟琳,我不必問你在這兒過得是否愉快。有伊莎貝拉·索普這樣的朋友做伴,你不可能不愉快。毫無疑問,艾倫夫婦待你一定很好。”“是很好。我以前從沒這麼愉快過。現在你來瞭,那就更令人愉快瞭。你可真好,特意跑這麼遠來看我。”詹姆斯接受瞭這番感激之詞,而且,為瞭使良心上也受之無愧,還情懇意切地說道:“凱瑟琳,我實在太愛你瞭。”兄妹倆一問一答地談起瞭兄弟姊妹的情況,這幾個在做什麼,那幾個發育得怎麼樣,以及其他傢務事。除瞭詹姆斯打岔誇贊瞭索普小姐一聲以外,他們一直在談論這些事情。到瞭普爾蒂尼街,詹姆斯受到艾倫夫婦的盛情招待,男的留他吃飯,女的請他猜猜她新買的皮籠和披肩要多少錢,權衡一下它們的優點。
詹姆斯因為和埃德加大樓那邊有約在先,無法接受艾倫先生的邀請,隻好一滿足艾倫太太的要求,就匆匆告辭。兩傢在八角廳會麵的時間既然訂準瞭,凱瑟琳便可帶著驚恐不安的心情,張開想象的翅膀,盡情欣賞她的《尤多爾弗》,把整裝吃飯這一切人間瑣事統統拋在一邊。艾倫太太生怕裁縫來晚瞭,她也顧不得安慰,甚至連自己已經跟人約好晚上去跳舞這等榮幸事,也隻能在一小時裏抽齣一分鍾來迴味一番。
……
前言/序言
雙語譯林 壹力文庫:諾桑覺寺 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
漢***的聲討中找到瞭體
評分
☆☆☆☆☆
好評好評 東西不錯 送貨速度快 送貨員服務也很周到
評分
☆☆☆☆☆
京東的物流速度非常快,這本諾桑覺寺是由著名翻譯傢孫緻禮編譯,非常期待,會仔細閱讀。
評分
☆☆☆☆☆
挺好的,我覺得有幫助,還買一送一,我相信能有效增加詞匯量
評分
☆☆☆☆☆
好好生活,用力去愛,即使遇到悲傷挫摺也不要沮喪,這世界總有不期而遇的溫暖和生生不息的希望,永遠彆忘瞭有人在愛你,勝過一切。溫柔以待這個世界,這個世界也會溫柔待你!趁著京東618,為傢人親朋挑一些他們稱心的禮物?,是這個盛夏似清風拂過的清涼吧哈哈哈謝謝京東人!
評分
☆☆☆☆☆
支持正版圖書,質量有保證
評分
☆☆☆☆☆
好好好好
評分
☆☆☆☆☆
我比較滿意。
評分
☆☆☆☆☆
非常好