巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[法] 维克多·雨果 著,李玉民 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 北京理工大学出版社
ISBN:9787568209212
版次:1
商品编码:11763098
品牌:读品联合(TASTEFUL READING)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-08-01
用纸:轻型纸
页数:636
套装数量:2


相关图书





图书描述

编辑推荐

  ★法国著名作家雨果的一部大型浪漫主义小说,被誉为“法国浪漫主义文学的里程碑”。
  ★19世纪法国出色的小说之一,入选“中小学生必读丛书”。
  ★不朽的文学经典,曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧,盛演不衰。

更多精彩请点击:

内容简介

  《巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物》是一部显示巨大思想力量和艺术力量的作品,因其离奇浪漫、真实尖锐,被改编成歌剧和电影,与小说同时广为流传。作品中出现了一幕幕惊心动魄、变幻莫测的奇妙场面,演绎着圣母院墙壁上刻下的那个神秘的希腊词“命运”。
  人见人爱的纯真美丽的姑娘爱丝美拉达、残疾丑陋而心地善良的卡西魔多、人面兽心又阴险毒辣的宗教鹰犬弗罗洛、失去爱女而隐修的香花歌乐女、手挥长柄大镰横扫羽林军的花子王克洛理……他们的身世与经历都十分奇异,却又像史诗中的人物,就连大教堂也有了灵魂,有了生命……

作者简介

  维克多·雨果(1802—1885),十九世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被称为“法兰西的莎士比亚”。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制恶,他的创作期长达六十年以上,作品有诗歌、小说、剧本、哲理论著等,给法国文学和人类文化宝库增添了一份辉煌的文化遗产。其代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》《“诺曼底”号遇难记》等。

内页插图

目录

第一卷
第一章 大堂 / 002
第二章 彼埃尔·格兰古瓦 / 020
第三章 红衣主教大人 / 031
第四章 雅克·科坡诺勒老板 / 039
第五章 卡希魔多 / 050
第六章 爱丝美拉达姑娘 / 059
第二卷
第一章 从卡里布迪斯漩涡到
希拉礁 / 064
第二章 河滩广场 / 067
第三章 “以吻还击” / 070
第四章 夜晚街头追逐美女的麻烦 / 082
第五章 麻烦续篇 / 088
第六章 摔罐成亲 / 091
第七章 新婚之夜 / 112
第三卷
第一章 圣母院 / 126
第二章 巴黎鸟瞰 / 136
第四卷
第一章 善人 / 162
第二章 克洛德·弗罗洛 / 167
第三章 怪兽群牧人更怪 / 173
第四章 狗和主人 / 181
第五章 克洛德·弗罗洛续篇 / 183
第六章 不得民心 / 190
第五卷
第一章 圣马尔丹修道院院长 / 194
第二章 这个要扼杀那个 / 207
第六卷
第一章 公正看看古代法官 / 226
第二章 老鼠洞 / 238
第三章 玉米饼的故事 / 243
第四章 一滴泪报一滴水 / 266
第五章 玉米饼故事的结局 / 276
第七卷
第一章 山羊泄密的危险 / 280
第二章 教士和哲学家原本是两路人 / 297
第三章 钟 / 308
第四章 命运 / 311
第五章 两个黑衣人 / 327
第六章 户外大骂七声的效果 / 334
第七章 狂教士 / 340
第八章 临河窗户的用场 / 349
第八卷
第一章 银币变成枯叶 / 360
第二章 银币变成枯叶续篇 / 371
第三章 银币变成枯叶终篇 / 377
第四章 抛却一切希望 / 381
第五章 母亲 / 396
第六章 三颗不同的心 / 401
第九卷
第一章 热昏 / 420
第二章 驼背独眼又跛脚 / 432
第三章 失聪 / 437
第四章 陶土瓶和水晶瓶 / 441
第五章 红门钥匙 / 453
第六章 红门钥匙续篇 / 456
第十卷
第一章 格兰古瓦连生妙计 / 462
第二章 你去当乞丐吧 / 475
第三章 快乐万岁 / 478
第四章 坏事的朋友 / 488
第五章 法王路易的祈祷室 / 508
第六章 火焰剑闲逛 / 542
第七章 夏多佩驰援 / 544
第十一卷
第一章 小鞋 / 548
第二章 白衣美人 / 584
第三章 浮比斯成亲 / 592
第四章 卡希魔多成亲 / 594
雨果生平和创作年表 / 597

精彩书摘

  第一卷
  第一章 大堂
  话说距今三百四十八年零六个月十九天前,那日巴黎万钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城三重城垣[
  老城今称城岛,在塞纳河中,是巴黎城的发祥地,东侧有巴黎圣母院和司法宫。大学城位于塞纳河左岸即南岸。新城则指塞纳河右岸即北岸巴黎城的一部分。中世纪的巴黎三重城垣,本书第三卷第二章《巴黎鸟瞰》中有详尽描述。
  惊醒了全体市民。
  其实,一四八二年一月六日那天,并不是史册记载的纪念日。一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第[庇卡底位于法国北部地区,勃艮第位于法国西部地区,两地都曾建立过强大的封建王国。
  ]人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿斯城[拉阿斯城:大学城的旧称。
  ]学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城;甚至不是在司法宫广场吊死男女扒手的热闹场景,更不是十五世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子[
  王太子:即路易十一的儿子,1483年继位,称查理八世。他与玛格丽特公主并未结婚。玛格丽特称为奥地利的玛格丽特公主,原是勃艮第大公弗朗索瓦一世之女,作为未来的王妃在法兰西宫廷长大,后因太子娶了布列塔尼的安娜而另嫁。
  ]和佛兰德玛格丽特公主的婚约。为此,波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出一场“特别精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”。不料天公不作美,一场滂沱大雨将府门挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。
  一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节和狂人节[
  主显节:又译显圣节。据《圣经·马太福音》记载,耶稣三次显圣,故天主教称为“三王来朝节”,定为1月6日。狂人节:是中世纪民间的狂欢节日。
  ]。
  这一天,照例要在河滩广场[
  河滩广场:塞纳河边的广场,是无业游民聚集、民间节庆和处决犯人的地方。1806年更名为市府广场。
  ]燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫演出圣迹剧。就在前一天,府尹大人已派衙役通告全城。他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白色大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。
  一大清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随个人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花还不繁茂的可怜的五月树,孤零零地在一月的天空下瑟瑟战栗。
  市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前来看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的活动场面。
  司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔[亨利·索瓦尔(1623—1676):法国历史学家,著有《巴黎史》等。
  ]那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如不规则状大水池的广场。司法宫高大的哥特式[
  “哥特式”一词,通常用得完全不恰当,但又完全约定俗成了,我们只好沿用,按照大家理解的那样,用来标示中世纪后半期的建筑风格,其基调为尖拱,是前半期以半圆拱为主的建造风格发展而成的。(作者原注)
  ]门面正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下来的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中。这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万人呼喊、嬉笑、走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队的。
  面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢围观看热闹的人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。
  今天我们一八三○年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥、摩肩接踵、跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反有全新的感觉。
  如果读者愿意,我们就力图想象,读者和我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间,会产生什么印象。
  先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶,雕花镶木,绘成天蓝色、衬着金黄色的百合花图案,脚下是黑白相间的大理石地面。几步远处有一根巨大的圆柱,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排列,支撑双圆拱顶的交汇点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪发亮的玻璃和金属饰片制品。里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,天长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和讼师的袍子磨得油光锃亮。沿着大厅四面高高的墙壁,在门和门之间,窗户和窗户之间,边柱和边柱之间,不见尽头地排列着自法腊蒙[法腊蒙:传说中法兰克人的君主,生活在公元五世纪。
  ]以下法国历代君主的雕像。无所事事的国王耷拉着双臂,低垂着眼睛;勇武好战的国王则昂首挺胸,双手直指天空。此外,一扇扇尖拱长窗上的彩绘玻璃五光十色,宽宽的出入口所安的门扉都精工细雕、富丽堂皇。总之,拱顶、圆柱、墙壁、长窗、镶板、宽门、雕像,所有的这一切,从上到下,绘成天蓝和金黄两色,一望过去金碧辉煌,光彩夺目。不过,在我们看见的时候,大厅的色彩已略显黯淡,到了公元一五四九年,尽管杜·勃勒尔还沿袭传统赞美过它,而事实上它已经几乎完全消失,只剩下厚厚的灰尘和密密的蛛网了。
  在一月份的一天,这座长方形的宽敞大厅里,射进苍白的天光,拥进衣饰花枝招展并吵吵嚷嚷的人群,只见他们溜着墙根闲逛,绕着七根圆柱回旋。现在我们想象出了这些,那么对整幅图景就有了个大致的印象,下面只需略微详细地描述其有趣的方面。
  假如拉瓦亚克没有刺杀亨利四世[亨利四世(1553—1610):法国国王,1610年5月14日被弗朗索瓦·拉瓦亚克刺杀。
  ],那么,司法宫档案室也就不会存放凶手的案卷,他的同谋也就不会考虑自身利害,非把此案卷宗销毁不可,而纵火犯也就不会别无良策,只好一把火将档案室烧掉,要烧掉档案室,又只好一把火将司法宫烧掉。由此可见,没有弑君一案,也就不会有一六一八年那场大火了。从而,古老的司法宫及其大厅,也就会依然屹立,我也就可以对读者说:“请亲眼看看去吧!”我们双方都省事。我省得像上面那样描绘一番,读者也省得阅读这一段。——这情况证明了这样一条新的真理:重大事件必有难以估量的后果。
  首先,拉瓦亚克很可能没有同谋;其次,即便有同谋,他们也很可能同一六一八年那场大火毫无干系。其实,还有两种解释都说得通。其一,三月七日后半夜,一颗宽一尺、长约一臂的燃烧的大陨星自天而降,落到了司法宫。其二,有特奥菲尔这四行诗为证:
  一场游戏多悲惨,
  只缘案桌嘴太贪,
  司法女神镇巴黎,
  眼看宫殿火冲天。
  一六一八年司法宫大火的起因,有政治的、自然的和诗意的三种解释,不管我们的看法如何,不幸的那场大火却是千真万确的事实。这座法兰西最早的王宫,如今已经所剩无几,这自然要归功于那场大火,更要归功于后来历次的修复工程。这座王宫堪称罗浮宫的长兄,在美男子菲利浦王[美男子菲利浦王(1268—1314):即菲利浦四世,1285年至1314年在位。
  ]在位时期,年岁就相当大了,有人甚至依照埃加杜斯所描述的、由罗伯尔王[罗伯尔王(970—1031):即虔诚者罗伯尔二世,996年至1031年在位。
  ]兴建的宏伟楼阁,去寻找遗迹,但几乎荡然无存了。圣路易[
  圣路易(1214—1270):即法王路易九世,1226年至1270年在位,他于1234年娶普罗旺斯伯爵之女玛格丽特为王后。
  ]“完婚”的那间枢密处室如今安在?他“身穿驼毛布上衣、棉毛混纺的马甲和紫檀色长外套,同若安微[约翰·若安微(1224—1317):法国历史学家,圣路易的近臣。
  ]一起,席地躺在毛毯上”。审理案件的花园又在何处?西格蒙德皇帝[西格蒙德皇帝(1368—1437):日耳曼皇帝,1411年至1437年在位。
  ]的寝宫今在哪里?查理四世、无采邑的约翰王[
  约翰王(1167—1216):英国国王。他同法国国王联合反对他的父王,又因过错被法国国王夺回了采邑,故称无采邑的约翰王。
  ]的寝宫又在哪里?查理六世[查理六世(1368—1422):法兰西国王,查理五世之子,于1380年至1422年在位。
  ]颁发大赦谕的那座楼梯何处寻觅?马塞尔[
  艾蒂安·马塞尔(1315—1358):法国政治家,巴黎商会会长,他伙同全国三级会议中的资产阶级领袖,把改革的法令强加给王太子,又于1358年发动巴黎人革命,冲进王宫,杀害王太子的两名辅臣。
  ]当着王太子[
  王太子:即查理五世,1364年至1380年在位。他镇压了艾蒂安·马塞尔发动的巴黎和雅克团暴动,收复了大部分英国占领的国土。
  ]的面,杀害罗伯尔·德·克莱蒙和德·香槟元帅时,所踏的那块石板地又何处寻觅?还有那条狭廊——撕毁伪教皇训谕的地方,而传谕使者身穿法袍,头戴法冠,一身可笑的打扮,从那里出发游遍巴黎全城以示谢罪——如今在何处?还有那座大厅及其镀金的装饰、天蓝色的彩绘、尖拱长窗、一尊尊雕像、一根根圆柱、布满雕刻图案的高大拱顶,如今又在何处?还有那金碧辉煌的寝宫呢?还有那守门的石狮,如同所罗门座前的所有狮子那样,低垂脑袋,夹着尾巴,一副暴力服从公理的恭顺模样的石狮,究竟在哪里?还有那一扇扇精美的房门、一扇扇绚丽的彩绘玻璃窗,究竟在哪里?还有那令比科奈特也甘拜下风的镂花铁包角、杜·昂西制作的精细木器,究竟在哪里呢?……岁月和人事,如何摧残了那些巧夺天工的杰作?用什么取代了那一切呢?用什么取代了整个高卢的历史、整个哥特式艺术呢?无非是设计圣热尔维教堂大门道的那个笨拙的建筑师德·勃罗斯先生,建造的低矮笨重的穹隆,用以冒充艺术。至于历史,就只有关于粗柱子的喋喋不休的回忆录,帕特律之流的摇唇鼓舌之声,至今还回荡不已。
  不过,这些都无足挂齿。——还是扯回话题,谈谈名副其实的古老司法宫那名副其实的大堂吧。
  那座长方形的大堂无比宽敞,两端各有用场。一端安放着著名的大理石案,极长极宽极厚,无与伦比,正如古代土地赋税簿中说的那样,“世上找不出同样的那么大块”——这种说法准能让卡冈都亚[
  卡冈都亚:法国著名作家拉伯雷小说《巨人传》中的主人公,食量惊人,故听说大块便会食欲倍增。
  ]食欲倍增。另一端辟为小教堂,路易十一命人雕塑他的跪像,放在圣母像前面,他还命人把查理大帝和圣路易的雕像移进来,全然不顾外面一长排历代国王雕像中间留下了两个空空的壁龛。显而易见,他认为这两位圣君,作为法兰西国王上天言事最有分量。小教堂刚建六年,还是崭新的。建筑精美,雕刻奇妙,镂刻也细腻精微,这种整体的美妙的建筑艺术品格,标示着哥特时代在我国进入末期的特征,并延续到十六世纪中叶,焕发出文艺复兴时期那种仙国幻境般的奇思异想。门楣上方那扇花瓣格子的透亮小圆窗,那么精巧秀丽,宛如饰以花边的星星,尤其堪称精品。
  对着正门的大堂中央,靠墙有一个铺了金线织锦的看台,其专用入口,就是那间金碧辉煌的寝室的窗户,特为接待应邀观看圣迹剧的佛兰德特使和其他大人物。
  圣迹剧照例要在那张大理石案上演出。为此,一清早就把石案布置妥当,大案面已被司法宫书记们的鞋跟划得满是道道,上边搭了一个相当高的木架笼子,顶板充做舞台,整个大堂的人都看得见,木笼四周围着帷幕,里面充当演员的更衣室。外面赤裸裸地竖起一架梯子,连接更衣室和舞台,演员上下场就登着硬硬的横牚。不管多么出乎意料的人物、多么曲折的故事,也不管多么突变的情节,无不是从这架梯子安排上场的。戏剧艺术和舞台设计的童年,是多么天真而可敬啊!
  司法宫典吏手下的四名警官守住大理石案的四角,每逢节庆或行刑的日子,他们总要被派往现场,监视民众的娱乐活动。
  要等到中午,司法宫的大钟敲十二响,戏才能开场。演一场戏,这当然太晚了,不过,总得迁就一点儿外国使团的时间啊。
  观众熙熙攘攘,一清早就赶来了,现在只好等待。这些赶热闹的老实人,许多人天刚亮就来到了司法宫大台阶前,被冻得瑟瑟发抖。还有几个人甚至声称,他们在大门洞里守了个通宵,好抢着头一批冲进去。人越聚越多,仿佛水超过界线而外溢,开始漫上墙壁,淹了圆柱,一直涨到柱顶、墙檐和窗台上,涨到这座建筑物的所有突出部位和所有凸起的浮雕上。这么多人关在大堂里,一个挨一个,你拥我挤,有的被踩伤,简直透不过气来,一片喧噪怨艾之声。而外国使团迟迟未到,大家等累了,等烦了,觉得苦不堪言,何况这一天可以随意胡闹,可以撒泼耍赖,因此,谁的臂肘捅了一下,谁的打了铁掌的鞋踩了一脚,正好找碴儿争吵打架。抱怨和咒骂响成一片,骂佛兰德人、骂府尹、骂波旁红衣主教、骂司法宫典吏、骂奥地利的玛格丽特公主、骂执法的警官,有骂天气冷的、有骂天气热的、有骂天气坏的、还骂巴黎主教、骂丑大王、骂大圆柱、骂雕像、还骂那关闭的大门、骂那敞开的窗户,统统骂了个遍。而混杂在人群中的一伙伙学生和仆役听着特别开心,他们还不断挖苦嘲弄,可以说是火上浇油,更加激发了大家的火气和急躁情绪。
  这些促狭鬼,有一伙闹得最凶,他们打烂了一扇玻璃窗,大胆地坐在上面,居高临下,忽而瞧瞧里边,忽而看看外边,既嘲弄大堂里的群众,也嘲笑广场上的群众。他们同大堂另一端的伙伴遥相呼应,相互调笑,模仿别人的动作,大笑不止。显而易见,这些年轻学生不像其他观众那样,他们丝毫也不感到烦闷和疲倦,他们想从眼前的景物中导演出一场戏来,自得其乐,耐心地等待另一场戏的开演。他们当中的一个人嚷道:
  “别跑,准是你,不愧叫磨坊约翰·弗罗洛,瞧你那两条胳膊两条腿,就跟迎风旋转的风车一样。你来了多长时间啦?”
  那个绰号叫“磨坊”的小淘气鬼,有一头金发、一张俊秀而调皮的面孔,此刻他正钩在一根柱子的饰叶上。他回答说:
  “仁慈的魔鬼啊!来了有四个钟头啦!但愿这四个钟头没白过,从我在炼狱净罪的时间里扣除。我来的时候,正赶上在圣小教堂做七点钟的大弥撒,听见西西里王那八名童子唱圣歌的头一节。”
  “那些唱圣歌的童子真棒,”另一个又说道,“嗓门比他们脑袋上的帽子还尖!给圣约翰先生举行弥撒之前,国王陛下应当打听打听,用普罗旺斯地方口音唱拉丁文的颂诗,人家圣约翰先生喜欢不喜欢。”
  “哦,搞这次弥撒,原来是为了雇用西西里王那些该死的圣歌童子啊!”一个老太婆在窗户底下的人群中尖声尖气地嚷道,“你们说说看!一场弥撒要花一千巴黎利弗尔!还不是从巴黎菜市场海鲜税中出的钱!”
  “住嘴,老太婆!”一个表情严肃又很神气的胖子接口说,他紧挨着卖鱼婆,不得不捂住鼻子,“就该举行一场弥撒,你总不会希望国王又病倒吧?”
  “说得好,吉勒·勒角奴[勒角奴:法文意为“长了角的”,还引申为“戴绿帽子”。
  ]阁下,专给王室办皮货的大老板!”钩在柱顶雕饰上的那个小个子学生嚷道。
  王室皮货商竟有这样倒霉的姓氏,学生们听了都哈哈大笑。
  “勒角奴!吉勒·勒角奴!”有些人嚷道。
巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

书真的不错,纸张很好!儿子非常喜欢!!!???????

评分

活动时买的,孩子上四年级,正好可以看。

评分

红头发扎着两条小辫子又瘦又小的女孩,有一双大而明亮的眼睛,还长着一脸雀斑。年幼丧母,不久,父亲也离开了人世。几次波折,她阴差阳错地被爱德华王子岛上的一对老兄妹收养,从此开始了她的新生活。喜欢幻想,并且想象力非常丰富,热爱大自然,想说什么就说什么,嘴也经常管不住,也常因此而做错事。爱美的天性也经常闹出笑话。为人直率,善良,勤劳,很珍惜自己的友谊。并为自己取名为科迪莉亚·雪莉。

评分

装帧不错,纸张略有一点点泛黄,字迹比较清晰,行间距也比较大,具体内容还没有看。

评分

这本书包装精致,翻译的很全面,字体大小正正好。

评分

这本书包装精致,翻译的很全面,字体大小正正好。

评分

还没看 但是蛮期待的 书的质量很好 物流好快

评分

从京东上买书,一如既往的好.快!服务好!

评分

六一活动买的,老师推荐的图书,不过这次发货相当慢,在京东第一次遇到这种情况。感谢快递师傅及时送货,索性活动价买的书价格划算

类似图书 点击查看全场最低价

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有