産品特色
內容簡介
祝賀《小王子》2015年電影隆重上市!21世紀法文收藏版!
《小王子》,這部用兒童能讀懂的語言寫給成人的童話經典,曾是法國知名的書,也是全世界最令人喜愛的書之一,現在仍是!1943年,聖埃剋絮佩裏在美國用英文完成此書並齣版,1944年法文版於法國問世。至今長銷不衰,成為永恒的經典!
據《小王子》官方統計數據,此書在全球銷量高達1.5億冊,僅法國銷量就達1100多萬冊,如今已被譯為280多種語言,成為世界上最暢銷的法文圖書。法國人也毫不吝嗇地將“20世紀很好法語書”的桂冠授予瞭《小王子》,並引以為驕傲!
本書為法文原版齣版,為便於讀者更好理解與閱讀,對部分單詞配以英文注釋,同時提供法語朗讀文件免費下載。讓讀者在品讀精彩故事的同時,亦能提升法語朗讀水平。
Le Petit Prince est une oeuvre de langue fran?aise, la plus connue d'Antoine de Saint-Exupéry. Publié en 1943 à New York simultanément en anglais et en fran?ais, c'est un conte poétique et philosophique sous l'apparence d'un conte pour enfants.
Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des ?grandes personnes ?. Chacune de ces rencontres peut être lue comme une allégorie.
On peut y lire une invitation de l'auteur à retrouver l'enfant en soi, car ? toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent.)
作者簡介
聖·埃剋蘇佩裏(1900—1944),齣生於法國裏昂,1921—1923年在法國空軍中服役,曾是後備飛行員,後來又成為民用航空駕駛員,參加瞭開闢法國一非洲一南美國際航綫的工作,其間他還從事文學寫作,作品有《南綫班機》、《夜航》等等。
1939年德國法西斯人侵法國,鑒於聖·埃剋蘇佩裏曾多次受傷,醫生認為他不能再人伍參戰。經過堅決要求,他參加瞭抗德戰爭,被編人2/33空軍偵察大隊。1940年法國在戰爭中潰敗,他所在的部隊損失慘重,該部隊被調往阿爾及爾。他隨後即復員,隻身流亡美國。在美國期間,他繼續從事寫作,發錶瞭《戰鬥飛行員》、《給一個人質的信》以及《小王子》。
1943年,在他的強烈要求下,他迴到祛國在北非的抗戰基地阿爾及爾。上級考慮到他的身體和年齡狀況,隻同意他執行五次飛行任務,他卻要求到八次。1944年7月31日上午,他齣航執行第八次任務,從此再也沒有迴來,犧牲時年僅44歲。
內頁插圖
目錄
CHAPITRE I 001
CHAPITRE II 004
CHAPITRE III 010
CHAPITRE IV 013
CHAPITRE V 019
CHAPITRE VI 025
CHAPITRE VII 027
CHAPITRE VIII 031
CHAPITRE IX 037
CHAPITRE X 041
CHAPITRE XI 048
CHAPITRE XII 051
CHAPITRE XIII 053
CHAPITRE XIV 059
CHAPITRE XV 064
CHAPITRE XVI 069
CHAPITRE XVII 071
CHAPITRE XVIII 076
CHAPITRE XIX 077
CHAPITRE XX 080
CHAPITRE XXI 082
CHAPITRE XXII 091
CHAPITRE XXIII 093
CHAPITRE XXIV 094
CHAPITRE XXV 098
CHAPITRE XXVI 103
CHAPITRE XXVII 111
精彩書摘
CHAPITRE I
Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s’appelait “Histoires Vécues”. ?a représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.
On disait dans le livre: “Les serpents boas avalent leur proie toute entière, sans la macher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.”
J’ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j’ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin. Mon dessin numéro 1. Il était comme ?a:
J’ai montré mon chef-d’oeuvre aux grandes personnes et je leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur.
Elles m’ont répondu: “Pourquoi un chapeau ferait-il peur?”
Mon dessin ne représentait pas un chapeau. Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant. J’ai alors dessiné l’intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d’explications.a Mon dessin numéro 2 était comme ?a:
Les grandes personnes m’ont conseillé de laisser de c?té les dessins de serpents boas ouverts ou fermés, et de m’intéresser plut?t à la géographie, à l’histoire, au calcul et à la grammaire. C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’age de six ans, une magnifique carrière de peintre. J’avais été découragé par l’insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner des explications.a
J’ai donc d? choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions. J’ai volé un peu partout dans le monde. Et la géographie, c’est exact, m’a beaucoup servi. Je savais reconna?tre, du premier coup d’oeil, la Chine de l’Arizona. C’est très utile, si l’on s’est égaré pendant la nuit.
J’ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux. J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vues de très près. ?a n’a pas trop amélioré mon opinion.
Quand j’en rencontrais une qui me paraissait un peu lucide, je faisais l’expérience sur elle de mon dessin numéro 1 que j’ai toujours conservé. Je voulais savoir si elle était vraiment compréhensive. Mais toujours elle me répondait: “C’est un chapeau.” Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d’étoiles. Je me mettais à sa portée. Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates. Et la grande personne était bien contente de conna?tre un homme aussi raisonnable.
……
前言/序言
Le Petit Prince est publié en 1943 à New York. C’est le roman le plus connu d’Antoine de Saint-Exupéry. Il est traduit en 270 langues et dialectes, et vendu à plus de 145 millions d’exemplaires. L’une des explications de son succès tient à la pureté du langage qui le rend accessible pour les lecteurs de tous ages. Le lexique est adapté aux jeunes lecteurs et aux apprenants de langue seconde, quant à la symbolique du texte, elle est plut?t destinée aux adultes.
Dès la première page du Petit Prince, on apprend que l’ouvrage est dédié à Léon Werth, mais ? quand il était petit gar?on ?. Léon Werth (1878-1955) est un écrivain fran?ais, ami d’Antoine Saint-Exupéry. Le narrateur du récit est un aviateur qui tombe avec son avion en plein désert du Sahara. Ce pilote rencontre le petit prince, le personnage principale de l’histoire. C’est un enfant éperdument sentimental et résolu dans sa quête d’amour et d’amitié.
Le petit prince appara?t quand que le pilote essaie de réparer son appareil. L’enfant lui demande de lui dessiner un mouton. L’aviateur apprend que ce jeune gar?on vient de l’astéro?de B 612 où il a laissé trois volcans et une rose capricieuse. Avant d’arriver sur la Terre, il voyage entre différentes astéro?des pour y chercher l’amitié et le sens de la vie. Il y rencontre d’étranges adultes dont un roi, un vaniteux, un buveur, un allumeur de réverbères et un géographe. Le petit prince observe leur défauts, leurs idées bizarres, leur fa?on étroite et parfois absurde de voir les choses. à travers ses yeux d’enfant, le petit prince nous fait réfléchir sur la nature humaine, les émotions, les sentiments et les rapports affectifs avec les autres. Il s’agit d’une lecture qui touche aux grandes questions de l’humanité.
Durant son voyage initiatique sur la Terre, le petit prince rencontre un renard. Ce renard lui explique qu’ ?on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux? et que pour rendre quelque chose d’unique et bien la conna?tre, il faut l’apprivoiser. Un être devient unique au monde parce qu’on l’aime. Après avoir découvert la profondeur de l’amitié, le petit prince commence à regretter sa rose qu’il a laissé sur sa planète. Il rencontre alors un serpent avec ?du bon venin? qui lui offre de l’aider à retourner chez lui pour y retrouver sa rose.
Finalement, l’aviateur fini de réparer son avion et quitte lui aussi le désert. Il espère toujours le retour du petit prince. Il invite les adultes à retrouver le monde de l’enfance qui sommeille en eux et à ne pas l’oublier car ? toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.) ?.
Le Petit Prince est un conte poétique et philosophique au lexique minimaliste. Les aquarelles d’Antoine de Saint-Exupéry participent à ce style dépouillé. Avec l’air de s’adresser aux enfants, cette oeuvre offre de nombreux niveaux de lecture. Le récit est segmentée en 27 chapitres. Chaque chapitre aborde un theme qui lui est propre, avec des valeurs symboliques, allégoriques et métaphoriques. Cette édition présente de nombreux commentaries de passages, mais ce texte est si riche qu’il se prête à d’inépuisables interprétations.
小王子(法文朗讀原版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式