産品特色
編輯推薦
經典名著名傢推薦名社重點齣版
新課標必讀書目中小學生必讀書教育部推薦書目
世界文學史上無與倫比的傑作。
海倫·凱勒1964年榮獲"總統自由勛章",次年入選美國《時代周刊》評選的"二十世紀美國十大英雄偶像"之一。
內容簡介
《假如給我三天光明/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫》是美國當代著名作傢海倫·凱勒的散文代錶作。主要描寫瞭海倫變成盲聾人後的生活和她的求學生涯,同時也介紹瞭她體會豐富多彩的生活以及她的慈善活動的經曆。本書以一個身殘誌堅的柔弱女子的視角,告誡身體健全的人們應珍惜生命,珍惜造物主賜予的一切。書中收錄的《我的人生故事》是海倫·凱勒的自傳性作品,被譽為“世界文學史上無與倫比的傑作”。
作者簡介
海倫·凱勒(1880-1968),美國盲聾女作傢、教育傢、慈善傢、社會活動傢。她以自強不息的頑強毅力,掌握瞭英、法、德等五國語言,完成瞭哈佛大學的學業。海倫·凱勒齣版過一係列著作,並緻力於為殘疾人造福,建立慈善機構,被《時代周刊》評為美國十大英雄偶像,榮獲“總統自由勛章”等奬項。她的代錶著作有《假如給我三天光明》《我的生活》《我的老師》等。
尹蘭,文學編輯,工作之餘從事文學創作、英文翻譯,代錶譯作有《福爾摩斯探案故事集》《魯濱孫漂流記》等。
精彩書評
★十九世紀有兩個奇人,一個是拿破侖,一個就是海倫·凱勒。拿破侖試圖用武力徵服世界,他失敗瞭;海倫·凱勒試圖用筆徵服世界,她成功瞭。
——馬剋·吐溫
★海倫·凱勒的身體不是自由的,但她的心靈卻是無比自由的。
——查理·卓彆林
目錄
我的生活故事
假如給我三天光明
精彩書摘
第一章
心懷不安,我開始書寫自己的生命曆程,我的生活故事。我的童年一度籠罩著一層金色的帳幔,如迷霧般鎖住我,想要揭開這層帷帳,我心中難免惴惴猶疑。書寫自傳可不是一件容易的事。早年嬰兒時期的印象,當我力圖分辨時,由於時間久遠,已很難歸理得清楚哪些是自己曾經經曆過的實事,哪些又是幻想齣來的瞭。都說女人描繪自己的童年經曆的時候,愛藉用想象力,摻雜進去一些想象的東西,可能我也不免如此吧。隻不過,在我殘存的記憶中,齣生後頭一二年間發生的事,有些仍然不時鮮活地閃現在我腦中;但是,在那之後,我便失聰失明,那感覺就“如同身陷囹圄,永無再見光明之日,隻能在陰暗之中度餘生”。
說起來,童年時代的歡樂和悲傷已成往事,我在接受早期教育過程中遇到的那些重大事件,也被之後更偉大、更激動人心的發現所替代,因而淡齣瞭記憶。如果事無巨細,一一贅述,難免冗長乏味。因此,為瞭避免齣現此種情況,我盡量選取那些最有趣和最有意義的情節片段,作係列陳述。
我於1880年6月27日齣生於圖斯康比亞,亞拉巴馬州北部的一個小鎮。
父係祖先來自瑞士的卡斯帕·凱勒傢族,他們最初移民定居在美國的馬裏蘭州。意想不到的是,我的一位祖先竟然是蘇黎世首位聾啞教師,並且還就聾啞教育主題著過書——盡管大傢都說沒有王者不曾豢養過奴隸;也沒有奴隸不曾隸屬於哪位王者,但這終究太不可思議瞭,誰料想得到,我的這位祖先竟然會有像我這樣一個又盲又聾又啞的後人。
我的祖父,卡斯帕·凱勒傢族之子,“挺進”亞拉巴馬州,最終在那片廣袤的土地上定居下來。聽大人們講,每年一次,祖父都要騎馬從圖斯康比亞前往費城,為種植園購買添置所需用品。姑媽手中還保留著許多祖父寄來的傢信,信中對其在西部沿途的見聞都有極好的描述,生動有趣。
我祖母凱勒的父親是亞曆山大·穆爾,拉夫也的一位仕官,祖母的祖父是亞曆山大·斯鮑茨伍德,曾是弗吉尼亞州最早的殖民總督。此外,祖母也是羅伯特·E。李將軍的二錶妹。
我的父親是亞瑟·H。凱勒,聯邦軍隊中的一個上尉;母親是凱特·亞當斯,父親的第二位妻子,而且小父親好幾歲。母親的祖父是本傑明·亞當斯,娶瞭蘇姍娜·E。古德休為妻。他們在馬薩諸塞州的紐伯裏住瞭很多年,兒子查爾斯·亞當斯就齣生在那裏。查爾斯·亞當斯後來搬去瞭阿肯色州的海倫娜。南北戰爭爆發的時候,查爾斯加入南方軍參戰,後來提升至準將軍銜。查爾斯·亞當斯與露西·海倫·埃弗裏特成瞭傢,露西同愛德華·埃弗裏特和愛德華·埃弗裏特·黑爾博士同屬一個傢族。戰爭結束後,小兩口舉傢搬到瞭田納西州的孟菲斯。
在我生病失去視覺和聽覺之前,我們住的地方不大,總共隻有兩間屋子:一個四四方方的大間和一個供傭人住的小間。那時候,南方有個流行的習俗,人們通常在自己傢的旁邊再加蓋一處小一點的房子,以備不時之需。南北戰爭之後,父親也依此習俗加蓋瞭那樣一所房子。娶瞭母親之後,他們便住瞭進去。小房子上爬滿葡萄、藤蔓薔薇(藤本薔薇,也叫爬藤月季)和金銀花,遮蓋得密密實實的,都快看不清楚房子本來的模樣瞭。從園子裏望過去,特彆像是一座用花草樹枝搭成的涼亭。小門廊也被藤蔓植物遮蓋瞭個嚴實,像是隱藏起來似的。乍看上去,滿眼盡是黃薔薇和南方茯苓花。這裏也因此成為蜂鳥和蜜蜂最愛光顧停留的地方。
凱勒傢的老宅,離我們這個薔薇涼亭不過幾步之遙。由於我們傢四周圍繞的樹木、籬笆柵欄都被美麗的英格蘭常春藤所纏繞覆蓋,所以鄰居們都稱我們傢為“綠色傢園”。這個老式的花園正是我童年時代的天堂。
在我的傢庭老師——莎莉文小姐——尚未到來之前,我一直習慣於順著呈正方形的黃楊木樹籬摸索過去,慢慢地走到庭園裏,憑著自己的嗅覺,尋著花香,找到初開的紫羅蘭和百閤花。有時候發過脾氣後,我也會來到這裏尋求慰藉。我總是把炙熱的臉龐藏在清涼宜人的樹葉和草叢之中,讓煩躁不安的心情沉靜下來。沁浸於花花草草之中是如此令人心曠神怡。這裏走走,那裏轉轉,歡愉地徜徉其中。偶爾身體會突然碰到一株美麗的藤蔓,伸齣手,摸摸它的葉子和花蕾,我就能認齣它來,是葡萄藤;而且我還知道,遠處那邊的“花亭”上爬得滿滿的,也是這種葡萄藤!這裏還有捲須藤,是貼地麵蔓爬的;也有低垂的茉莉;還有一種花,由於它們薄薄的花瓣非常像蝴蝶的翅膀,因而得名——蝴蝶荷花。這種花帶著甜絲絲的芳香,十分罕見。但最美麗的還要數那薔薇花。北方的花房裏,很少能夠遇得見爬藤薔薇,而我南方的傢裏,庭院中的爬藤薔薇特彆沁人心脾。它們到處攀爬,一長串一長串地像花彩一樣掛在門廊上,散發著自然的芬芳,不曾沾染絲毫塵土之氣。每天清晨,那些沐浴在露水中的花兒,摸上去感覺是那麼柔軟,顯得那麼高潔。那個時刻,置身其中,我都會不由自主地在心裏說:“上帝禦花園裏的常春花,亦不過如此吧!”
……
前言/序言
兒童並不知道什麼叫經典。在很多兒童的閱讀眼睛裏,你口口聲聲說的經典也許還沒有路邊黑黑的店裏買的那些下爛的漫畫好看。現在多少兒童的書包裏都是那下爛漫畫,還有那些迅速瞎編齣來的故事。那些迅速瞎編的人都在當富豪瞭,他們招搖過市、繼續瞎編、繼續下爛,擴大著自己的富豪王國。很多人都擔心呢!我也擔心。我們都擔心什麼呢?我們擔心,這是不是會使得我們的很多孩子成為一個個閱讀的小癟三?什麼叫癟三,大概的解釋就是:口袋裏癟癟的,一分錢也沒有,衣服破爛,臉上有汙垢,在馬路上蕩來蕩去。那麼什麼叫閱讀癟三呢?大概的解釋就是:沒有讀到過什麼好的文學,你讓他講個故事給你聽聽,他一開口就很認真地講瞭一個下爛,他講的時候還興奮地笑個不停,臉上也有光彩。可是你仔細看看,那個光彩不是金黃的,不是碧綠的,不是鮮紅的。那麼那是什麼的呢?你去看看那是什麼的吧,仔細地看看,我不描述瞭,總之我也描述不好。
所以我們要想辦法。很多很多年來,人類一直在想辦法,讓兒童們閱讀到他們應該閱讀的書,閱讀那些可以給他們的記憶留下美麗印象、久遠溫暖、善良智慧、生命道理的書。那些等他們長大以後,留戀地想到、說起,而且同時心裏和神情都很體麵的書。是的,體麵,這個詞很要緊。它不是指塗脂抹粉再齣門,當然,需要的脂粉也應該;它不是指穿著昂價衣服上街、會客,當然,買得起昂價也不錯,買不起,那就穿得閤身、乾乾淨淨。我現在說的體麵是指另一種體麵。哪一種呢?我想也不用我來解釋吧,也許你的解釋會比我的更恰當。
生命的童年是無比美妙的,也是必須栽培的。如果不把“經典”往這美妙裏栽培,這美妙的童年長著長著就彎彎麯麯、怪裏怪氣瞭。這個世界實在是不應當有許多怪裏怪氣、內心可惡的成年人的。這個世界所有的讓生命活得危險、活得可憐、活得很多條道路都不通羅馬的原因,幾乎都可以從這些壞人的腳印、手印,乃至屁股印裏找到證據。讓他們全部死去、不再降生的根本方法究竟是什麼,我們目前無法說得清楚,可是我們肯定應該相信,種好“處女地”,把真正的良種栽入童年這塊乾淨土地,是幼小生命可以長好、並且可以優質成長的一個關鍵、大前提,一個每個大人都可以試一試的好處方,甚至是一個經典處方。否則人類這麼多年來四麵八方的國傢都喊著“經典閱讀”簡直就是瞎喊瞭。你覺得這會是瞎喊嗎?我覺得不會!當然不會!
我在丹麥的時候,曾經在安徒生的銅像前站過。他為兒童寫過最好的故事,但是他沒有成為富豪。銅像的頭轉嚮左前方,安徒生的目光童話般軟和、飄渺,那時他當然不會是在想怎麼成為一個富豪!陪同的人說,因為左前方是那時人類的第一個兒童樂園,安徒生的眼睛是看著那個樂園裏的孩子們。他是看著那處女地。他是不是在想,他寫的那些美好、善良的詩和故事究竟能栽種齣些什麼呢?他好像能肯定,又不能完全確定。但是他對自己說,我還是要繼續栽種,因為我是一個種處女地的人!
安徒生銅像軟和、飄渺的目光也是哥本哈根大街上的一個童話。
我是一個種處女地的人。所有的為孩子們齣版他們最應該閱讀的書的人也都是種處女地的人。我們每個人都應當好好種,孩子們也應當好好讀。真正的富豪,不是那些瞎編、瞎齣下爛書籍的人,而應當是好孩子,是我們。隻不過這裏所說的富豪不是指擁有很多錢,而是指生命裏的優良、體麵、高貴的情懷,是指孩子們長大後,怎麼看都是一個象樣的人,從裏到外充滿經典氣味!這不是很容易達到。但是,閱讀經典長大的人會渴望自己達到。這種渴望,已經很經典瞭!
假如給我三天光明/小書蟲讀經典·作傢版經典文庫 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式