老人與海(2015版)

老人與海(2015版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 海明威 等 著,張愛玲 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 北京齣版集團公司 ,
ISBN:9787530214503
版次:1
商品編碼:11780199
包裝:平裝
叢書名: 張愛玲全集
開本:32開
齣版時間:2015-10-01
用紙:書寫紙
頁數:240


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  

1952年,《老人與海》初在美國《生活》雜誌發錶,雜誌48小時內售齣530萬冊。
   1954年,海明威憑藉《老人與海》獲得諾貝爾文學奬。
   1954年,張愛玲一個將《老人與海》翻譯成中文,中譯本一齣版“立即被稱許為經典”。
   我對於海毫無好感。在航海的時候我常常覺得這世界上的水實在太多。我贊成荷蘭人的填海。捕鯨、獵獅,各種危險性的運動,我對於這一切也完全不感興趣。所以我自己也覺得詫異,我會這樣喜歡《老人與海》。這是我所看到的國外書籍裏摯愛的一本。
   本書還收錄瞭普利策奬得主瑪喬麗·勞林斯的《鹿苑長春》和美國文學之父華盛頓·歐文的《睡榖故事》

內容簡介

  

《老人與海》是張愛玲的一部譯文集,收錄瞭張愛玲翻譯的三種英文小說:諾貝爾文學奬得主海明威的《老人與海》;普利策奬得主瑪喬麗·勞林斯的《鹿苑長春》和美國文學之父華盛頓·歐文的《睡榖故事》。作為《老人與海》中譯首位人,張愛玲在竭力呈現原著“淡遠的幽默與悲哀,與文字的迷人的韻節”的同時,也讓我們看到瞭她小說裏“難得一見的強勁男性力道”。

作者簡介

張愛玲(1920-1995),祖籍河北豐潤,生於上海。1943年開始發錶作品,以一係列小說震動文壇,代錶作有中篇小說《傾城之戀》《金鎖記》、短篇小說《紅玫瑰與白玫瑰》和散文《燼餘錄》等。1955年到美國,創作英文小說多部。1969年以後主要從事古典小說研究,著有紅學論集《紅樓夢魘》。1995年9月逝於洛杉磯,享年七十四歲。

精彩書評

  

其大師級的敘事藝術,新近體現在《老人與海》中,以及其對當代文體的影響。
   ——第54屆諾貝爾文學奬授奬詞
   張愛玲是中譯《老人與海》首位人。據當時擔任香港“美新處”主任的理查德·麥卡锡晚年迴憶,《老人與海》中譯本齣版之後“立即被稱許為經典”。
   ——陳子善
   《老人與海》與《鹿苑長春》都呈現瞭張愛玲小說裏難得一見的強勁男性力道。
   ——高全之
  
   張愛玲是今日中國很優秀、很重要的作傢之一,凡是中國人都應當閱讀張愛玲的作品。
   ——夏誌清
  
   張愛玲的寫作風格獨樹一格,不僅是富麗堂皇,更是充滿瞭豐富的意象。
   ——白先勇
   她稱得上“活過”“寫過”“愛過”。
   ——木心
   創作者很大的希望,是像張愛玲一樣創造齣可以留傳下來的不朽作品。
   ——侯孝賢
   張愛玲以詛咒的方式讓一個世代隨她一起死去.像一個大上海的幽魂,活在許多愛她的人的心中,她是那死去的蝴蝶,仍然一來再來,在每朵花中尋找它自己。仿佛因為她的死,月光都像魂魄瞭。
   ——蔣勛與張愛玲同活在一個世上,也是幸運,有她的書讀,這就夠瞭。
   ——賈平凹
   “張愛玲”三個字,當中粉紅駭綠,影響大半世紀。是一口任由各界人士四方君子盡情來淘的古井,大方得很,又放心得很——再怎麼淘,都超不瞭。
   ——李碧華
   她有足夠的情感能力去抵達深刻,可她沒有勇敢承受這種能力所獲得的結果,這結果太沉重,她是很知道這分量的。於是她便覺攫住自己,束縛在一些生活的可愛的細節,拼命去吸吮它的實在之處,以免自己再滑到虛無的邊緣。
   ——王安憶
   她的大多數讀者恐怕都和我們一樣,或是覺得張應該一心一意寫小說。天知道這世界上有多少癡心人在白白地等待她的下一部小說。
   ——葉兆言
   五四以來,以數量有限的作品,而能贏得讀者持續支持的中國作傢,除魯迅外,隻有張愛玲。
   ——王德威
   她的時代感是敏銳的,敏銳得甚至覺得時代會比個人的生命更短促。
   ——楊照
   我讀張愛玲的作品,就像聽我喜歡的音樂一樣,張愛玲的作品不是古典音樂,也不是交響樂,而是民謠流派,可以不斷流傳下去的。
   ——蘇童許多人是時間愈久,愈被遺忘,張愛玲則是愈來愈被記得。
   ——南方朔
   時間過去,運動過去,再看張愛玲,必須認可她的優越性。
   ——李渝

目錄

老人與海
鹿苑長春
睡榖故事

精彩書摘

他是一個老頭子,一個人劃著一隻小船在墨西哥灣大海流打魚,而他已經有八十四天沒有捕到一條魚瞭。在最初的四十天裏有一個男孩和他在一起。但是四十天沒捕到一條魚,那男孩的父母就告訴他說這老頭子確實一定是晦氣星——那是一種最最走黴運的人——於是孩子聽瞭父母的吩咐,到另一隻船上去打魚,那隻船第一個星期就捕到三條好魚。孩子看見那老人每天駕著空船迴來,心裏覺得很難過,他總去幫他拿那一捲捲的鈎絲,或是魚鈎和魚叉,還有那捲在桅杆上的帆。帆上用麵粉袋打著補釘;捲起來的時候,看上去像永久的失敗的旗幟。
老人瘦而憔悴,頸後有深的皺紋。麵頰上生著棕色的腫起的一塊塊,那是熱帶的海上反映的陽光曬齣來的一種無害的瘤。順著臉的兩邊,全長滿瞭那腫起的一塊塊。他的手因為拉繩子,拖曳沉重的魚,有紋路很深的創痕。但是沒有一個傷痕是新的,都是古老的,像一個沒有魚的沙漠裏被風沙侵蝕的地層一樣。
他的一切全是老的,除瞭他的眼睛,眼睛和海一個顔色,很愉快,沒有戰敗過。
“山蒂埃戈,”那孩子對他說,他們把小船拉到岸上,正從那裏爬上去。“我又可以跟你一同去瞭。我們賺瞭點錢。”
老人教瞭這孩子怎樣打魚,孩子愛他。
“不,”老人說。“你現在這條船運氣好。你跟著他們吧。”
“但是你記得有一次你八十七天沒打到魚,然後我們接連三個星期,天天捉到大魚。”
“我記得,”老人說。“我知道你不是因為疑心我運氣壞所以離開瞭我。”
“是爸爸叫我走的。我是一個小孩,我得要聽他的話。”
“我知道,”老人說。“這是很正常的。”
“他沒有多少信心。”
“他沒有,”老人說。“可是我們有。是不是?”
“是的,”孩子說。“我請你到露颱酒店吃杯啤酒,行不行,然後我們把東西拿迴去。”
“有什麼不行呢?”老人說。“大傢都是漁夫。”
他們在露颱上坐著,許多漁夫都取笑那老人,他並不生氣。另有些年紀大些的漁人嚮他看看,覺得很難過。但是他們並不露齣來,他們很客氣地談論著那潮流與他們垂釣的深度,還有這一嚮天氣一直這樣好,還有他們的見聞。今天收獲好的漁人都已經迴來瞭,把他們的馬林魚宰殺瞭,把魚平放在兩塊木闆上,一頭一個人抬著,蹣跚的走到魚房裏,在那裏等著冰車把魚運到哈瓦那的市場去。捉到鯊魚的人把它們送到那小海灣另一邊的鯊魚廠去,用滑車把它們吊起來,把肝拿掉,鰭割掉,皮剝掉,肉切成一條條預備醃。
東麵有風來的時候,有一股氣味從海港那一邊的鯊魚廠裏吹過來。但是今天隻有微微的一點氣味,因為轉瞭北風,然後風息瞭,露颱上很愉快,曬著太陽。
“山蒂埃戈,”孩子說。
“噯。”老人說。他拿著酒杯,在那裏想許多年前的事。
“我去弄點沙汀魚給你明天吃,行不行?”
“不。去打棒球吧。我還能夠劃船,羅琪裏奧可以撒網。”
“我很想去。如果我不能夠跟你一塊兒打魚,我想給你做點什麼彆的事。”
“你請我吃瞭杯啤酒,”老人說。“你已經是個大人瞭。”
“你第一次帶我到船上去的時候,我幾歲?”
“五歲,你差一點送瞭命,那天還沒到時候,我就把魚拖上來,他差點把船弄碎,你記得嗎?”
“我記得那尾巴拍拍砰砰地打著,劃船人的座位也破瞭,還有你用木棒打他的聲音。我記得你把我丟到船頭去,那兒堆著濕淋淋的一捲捲的釣絲,我可以覺得整個船在那裏抖,還有你用木棒打他的聲音,就像砍樹一樣,我混身都是那甜甜的血腥氣。”
“你真的記得這些麼,還是我告訴你的?”
“自從我們第一次一塊兒齣去,樣樣事情我都記得。”
老人用他那日炙的、有自信心的眼睛愛憐地望著他。
“你如果是我的孩子,我就帶你齣去碰碰運氣,”他說。“但是你是你父親你母親的孩子,你現在這條船又運氣好。”
“我去弄點沙汀魚好麼?我還知道有一個地方可以弄到四個餌。”
“我今天的還剩在那裏。我把它們用鹽醃瞭起來放在盒子裏。”
“讓我去給你弄四隻新鮮的。”
“一隻,”老人說。他從來沒有失去希望和信心。但是現在它們變得更清新有力瞭,就像一陣風颳起來一樣。
“兩隻,”孩子說。
“兩隻,”老人同意瞭。“不是你偷來的吧?”
“我不是不肯偷,”孩子說。“但這是我買的。”
“謝謝你,”老人說。他竟能夠這樣謙虛—他太單純瞭,以至都沒有奇怪自己什麼時候纔達到這樣謙虛的地步。但是他知道他很謙虛,他也知道謙虛並不丟臉,而且也無傷他真正的自尊心。
“明天一定收獲好,有這潮水,”他說。
“你預備到那裏去?”孩子問。
“老遠的,等風轉瞭嚮再迴來。我要天亮前就齣去。”
“我來試著叫他也到遠處去打魚,”孩子說。“那麼假使你釣著一條真正大的,我們可以來幫你的忙。”
“他不喜歡到太遠的地方去打魚。”
“是的,”孩子說。“但是有些東西他看不見的,我看得見,譬如有一隻鳥在那裏捉魚,那我就可以叫他去釣鰍。”
“他的眼睛這樣壞?”
“他差不多瞎瞭。”
“這很奇怪。他從來也沒有去捕龜,那最傷眼睛瞭。”
“可是你在蚊子海岸那邊捕瞭許多年海龜,你的眼睛還是好的。”
“我是個奇怪的老頭子。”
“可是你現在對付一條真正的大魚,力氣夠不夠?”
“我想夠的。而且還有許多訣竅。”
“我們來把東西拿迴去吧,”孩子說。“我好去拿網,再去弄沙汀魚。”
他們把用具從船上拾起來。老人扛著桅杆,孩子拿著木箱,箱子裏裝著一捲捲編得硬硬的棕色釣絲,還有魚鈎,魚叉,和魚叉的柄。裝餌的盒子擱在小船的船尾,和木棒放在一起,木棒是用來製服大魚的,把那魚已經拖到船邊的時候,用木棒打它。沒有人會偷老人的東西,但是帆和粗釣絲還是拿迴傢去的好,因為怕露水,而且,雖然他很確定本地人沒有一個會偷他的東西,老人總覺得不必把魚鈎和魚叉丟在船上,引誘人傢。


































前言/序言

譯者序
我對於海毫無好感。在航海的時候我常常覺得這世界上的水實在太多。我最贊成荷蘭人的填海。
捕鯨、獵獅,各種危險性的運動,我對於這一切也完全不感興趣。所以我自己也覺得詫異,我會這樣喜歡《老人與海》。這是我所看到的國外書籍裏最摯愛的一本。
海明威自一九二幾年起,以他獨創一格的作風影響到近三十年來世界文壇的風氣。《老人與海》裏麵的老漁人自己認為他以前的成就都不算,他必須一次又一次地重新證明他的能力,我覺得這兩句話非常沉痛,仿佛是海明威在說他自己。尤其因為他在寫《老人與海》之前,正因《過河入林》一書受到批評傢的抨擊。《老人與海》在一九五二年發錶,得到普利澤奬金,輿論一緻認為是他最成功的作品。現在海明威又得到本年度的諾貝爾文學奬金——世界寫作者最高的榮譽。雖然諾貝爾奬金通常都是以一個作傢的畢生事業為衡定的標準,但是這次在海明威著作中特彆提齣《老人與海》這本書,加以贊美。
老漁人在他與海洋的搏鬥中錶現瞭可驚的毅力——不是超人的,而是一切人類應有的一種風度,一種氣概。海明威最常用的主題是毅力。他給毅力下的定義是:“在緊張狀態下的從容。”書中有許多句子貌似平淡,而是充滿瞭生命的辛酸,我不知道青年的朋友們是否能夠體會到。這也是因為我太喜歡它瞭,所以有這些顧慮,同時也擔憂我的譯筆不能達齣原著的淡遠的幽默與悲哀,與文字的迷人的韻節。但無論如何,我還是希望大傢都看看這本書,看瞭可以對我們這時代增加一點信心,因為我們也産生瞭這樣偉大的作品,與過去任何一個時代的代錶作比較,都毫無愧色。

張愛玲
一九五四年十一月
老人與海(2015版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

老人與海(2015版) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

老人與海(2015版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

老人與海(2015版) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

在京東買書方便快捷

評分

很不錯的,點贊,下次再來。

評分

棒棒的,兒子超喜歡!

評分

正版圖書,不錯

評分

很好很好很好很好很好

評分

還行,有點像盜版

評分

棒棒噠!

評分

這個包裝啊。。。。。。我想知道這本書經曆瞭什麼

評分

還可以,翻譯風格是張所擅長的敘事風格

類似圖書 點擊查看全場最低價

老人與海(2015版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有