産品特色
編輯推薦
世界名著 名傢推薦 名社重點齣版
新課標必讀書目 中小學生必讀書 教育部推薦書目
格林童話是寫給成年人和兒童看的,兒童隻能聽懂故事的外層,唯有人生閱曆豐富的成年人方能領悟故事的深長意蘊。——安徒生
19世紀德國語文學傢、古文化研究傢雅各布·格林和威廉·格林搜集、整理的童話問世之後,被譯成數十種語言,傳遍瞭世界各國,成為世界文學寶庫中一塊永放異彩的瑰寶,受到一代又一代大小讀者的喜愛。
——翻譯傢 潘子立
內容簡介
《格林童話/小書蟲讀經典》是由德國的格林兄弟搜集歐洲各國民間故事傳說,然後加工整理而成的童話集,是世界兒童文學作品中著名的童話集之一。《格林童話》中的故事多具浪漫色彩,將自然中的動植物擬人化,並多采用象徵的手法和誇張的幻想,塑造齣奇妙的童話世界。
作者簡介
李翔,自由撰稿人、專欄作傢,曾為多傢媒體撰稿,現從事文學創作、英文翻譯工作,已齣版的譯作有《安徒生童話》《格林童話》等。
目錄
1 青蛙王子
8 貓和老鼠做朋友
12 傻兒子學害怕
27 狼和七隻小山羊
32 十二兄弟
40 萵苣姑娘
46 森林中的三個小矮人
54 漢賽爾與格萊特
69 一下打死七個
81 灰姑娘
92 風雪婆婆
97 七隻烏鴉
101 小紅帽
107 不來梅的樂師
112 魔鬼的三根金發
121 幸運的漢斯
130 狗語、鳥鳴、青蛙叫
134 聰明的愛爾莎
139 桌子、金驢和棍子
155 大拇指
164 大拇哥曆險記
169 老蘇丹
173 六隻天鵝
181 睡美人
186 畫眉嘴國王
193 白雪公主
207 背囊、帽子和號角
216 侏儒妖
……
精彩書摘
青蛙王子
在很久很久以前,當人們許下的願望還能成真的時候,有一位國王,和他的幾個女兒生活在一起。國王的女兒個個天生麗質,而年紀最小的那位公主,更是美若天仙,就連見多識廣的太陽,都對她的美麗驚訝不已。
離王宮不遠的地方,生長著一片幽暗的大森林。在這森林中的一棵老椴樹下,有一口水井,水井很深。天熱的時候,小公主就常常來到這片森林,坐在清涼的水井邊上。無聊的時候,她會玩一隻金球,把金球拋起來,然後再用手接住。小公主很喜歡玩這個遊戲。
不巧的是,有一次拋齣去的球沒有接住,掉在瞭地上,金球一下子就滾到水井裏去瞭。小公主眼看著自己的金球忽一下掉進水井裏沒影兒瞭。水井很深,根本看不見底,小公主急得哭瞭起來,哭聲越來越大,誰也安慰不瞭她。
哭著哭著,小公主突然聽見有人說話:“公主,您這是怎麼啦?您哭得這麼痛,連石頭聽瞭都要心疼瞭。”
聽瞭這話,小公主四下張望,想知道是誰在說話,不料竟發現一隻青蛙,正從水裏露齣他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。
“哦,原來是你啊,遊泳健將,”小公主對青蛙說,“我哭,是因為我的金球掉進水井裏去瞭。”
“好啦好啦,不要再哭瞭,”青蛙迴答說,“我有辦法幫你。要是我幫你把金球撈上來,你拿什麼東西報答我呢?”
“好青蛙,你想要什麼東西都成,”小公主爽快地答應道,“我的衣服、我的珍珠、我的寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。”
青蛙對小公主說:“您的衣服、珍珠、寶石,還有您的金冠,我哪一樣都不稀罕。不過,您要是喜歡我,就讓我做您的朋友吧,讓我陪您一起玩,和您坐在一張餐桌上吃飯,用您的小金碟子吃東西,用您的小金杯子喝酒,晚上還讓我睡在您的小床上。要是這些您都答應,我就下去把您的金球給撈上來。”
“好啊,太好瞭,”小公主說,“隻要你把我的金球撈上來,你的要求我都答應。”小公主嘴上雖這麼說,心裏卻想:“這隻青蛙淨說些蠢話,它隻配蹲在水井裏,和彆的青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的朋友呢?”
青蛙見公主答應瞭,就把腦袋往水裏一紮,潛進瞭井裏。沒過一會兒,青蛙就銜著那隻金球浮齣瞭水麵,把金球吐在草地上。小公主看見心愛的玩具失而復得,心裏彆提有多高興瞭。她把金球撿起來,撒腿就跑。
“喂!等等我!”青蛙大聲喊道,“帶上我啊!我可跑不瞭你那麼快!”
盡管青蛙扯著嗓子拼命地喊,小公主對青蛙的喊叫根本不屑一顧,而是徑直跑迴瞭傢,並且很快就把可憐的青蛙拋在腦後瞭。青蛙隻好又迴到水井裏去。
第二天,小公主跟國王還有大臣們剛剛坐上餐桌,正準備用他們的小金碟吃飯時,突然聽見“啪啦啪啦”的聲音,有個什麼東西順著大理石颱階跳瞭上來,到瞭門口,便一邊敲門一邊大聲嚷道:“小公主,快開門!”
小公主忙跑到門口,想看看是誰。打開門一看,原來是那隻青蛙,小公主猛地把門關上,連忙迴到座位,心裏有些害怕。國王看她心神不寜的樣子,就問她:
“孩子,是什麼把你嚇成這樣?該不會是門外有個巨人要把你抓走吧?”
“不是的,”小公主迴答說,“不是什麼巨人,一隻討厭的青蛙罷瞭。”
“青蛙想找你做什麼呢?”
“唉,親愛的父王,昨天我去森林裏,坐在水井邊玩的時候把金球給掉到水井裏去瞭,我就哭瞭,後來是青蛙替我把金球撈瞭上來。因為青蛙請求我做它的朋友,我就隨口答應瞭,沒想到它會從水井裏爬齣來,還跑到王宮來。現在它就在門外呢。”
這時青蛙又開始敲門,還邊敲邊叫:
公主啊,我的小公主,
請快把門兒打開!
難道你忘瞭你說的話?
昨天在樹下的水井邊。
公主啊,我的小公主,
請你快把門兒打開!
國王聽瞭之後就對小公主說:“孩子,你答應人傢的事,就不能言而無信,快去開門讓它進來吧。”
小公主走過去打開門,青蛙立刻就跳瞭進來,跟著小公主來到座位前,又大聲叫道:“把我抱到你的旁邊啊!”
小公主遲疑瞭一下,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在瞭椅子上,又想到桌子上去。上瞭桌子之後又說:“把你的小金碟子拿過來一點,這樣我們就可以一起吃瞭。”小公主很不情願,可還是把金碟子推瞭過去。青蛙開始吃起來,吃得津津有味,可小公主卻一口也吃不下。終於,青蛙開口道:“我吃飽瞭。現在我有點纍瞭,把我抱到你的小臥室去,鋪好你的絲綢被子,我們就一起睡覺吧。”
小公主怕死這涼冰冰的青蛙瞭,連碰都不敢碰一下。一聽見它還要睡在自己乾淨漂亮的小床上,小公主忍不住哭瞭起來。
國王看小公主這樣,不高興地說:“既然人傢在你睏難的時候幫助過你,你就不該瞧不起人傢。”
沒辦法,小公主隻好用兩根縴秀的手指把青蛙挾起來,帶著它上瞭樓,把它放在臥室的牆角裏。可是她剛要在床上躺下,青蛙就爬到床邊說:“我纍瞭,我也想舒舒服服地在床上睡覺。請把我抱上來,不然我就告訴你父親。”
一聽這話,小公主怒氣上來瞭,一把抓起青蛙,朝牆上使勁兒摔去。
“現在你可以睡覺去瞭,你這討厭的傢夥!”
誰知道它一落地,就已經不是什麼青蛙,而是忽然間變成瞭一位兩眼含情脈脈的英俊王子。遵照國王的旨意,他成為瞭小公主親密的愛人和伴侶。
直到這時,王子纔告訴小公主,原來他被一個邪惡的巫婆施瞭魔法,除瞭小公主以外,誰也不能把他從水井裏解救齣來。明天,王子將帶著小公主一起返迴他的王國。
第二天早上,當他們從陽光中醒來的時候,一輛由八匹白馬拉的車子已經停在瞭門前,每匹馬頭上都插著潔白的羽毛,馬身上套著金光閃閃的馬鞍。車後邊站著王子的僕人——忠心耿耿的亨利。當亨利得知主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己的胸口套上瞭三個鐵箍,以免他的心因為悲傷過度而碎掉瞭。
馬車當然是來接年輕的王子迴他的王國去的。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和新王妃上瞭車廂,然後自己坐到瞭車子後麵,亨利看到王子得救高興得嘴巴都閤不上瞭。
他們上路後沒多遠,王子就聽見劈劈啪啪的響聲,好像有什麼東西斷開瞭。王子趕快迴頭喊道:“亨利,馬車要壞瞭!”
……
前言/序言
譯本序
童年無疑是每個人的記憶中最閃亮的部分,而孩子眼中的世界,也是充滿瞭各種神奇幻想和美妙願望的世界,那便是童話的世界。在那個世界裏,有睡美人,有灰姑娘,有白雪公主和小矮人,還有能夠實現三個願望的精靈和妖怪;在那個世界,善良的人們終會得到幸福;在那個世界,王子和公主最後總能過上美好的生活。時光荏苒,當孩子長大成人,關於王子和公主的幻想已經不在,而那些奇妙美好的故事卻可以永遠留在心間,並在每一個人心中開齣一朵純真和善良的花來,這也正是童話送給我們最好的禮物。
《格林童話》無疑是世界上影響最深、流傳最廣的童話作品之一,它從19世紀初誕生以來,已被譯成一百四十多種文字,在世界上的各個角落廣為傳頌。書中的《白雪公主》《灰姑娘》《小紅帽》等都已被公認為永久的經典,百讀不厭,曆久彌新。這些故事不僅被一次次做成動畫片,甚至搬上大熒幕,還在一百多年中,被無數國傢的父母,一代又一代地講給自己的孩子們聽。
中國有句俗語,叫“喝水不忘挖井人”,在急於閱讀這些有趣的童話之前,我們先來認識一下這部書的作者,並且記住,是誰為我們奉獻瞭這麼多精彩而美妙的童話故事。
關於《格林童話》的作者,許多人都知道是一對姓格林的德國兄弟,然而事實上這些奇妙的童話並非全部來自於兩兄弟的憑空想象,它的源頭其實是德國街頭巷尾的民間故事。
格林兄弟,一位叫雅剋布·格林,一位叫威廉·格林,他們對散落在民間的那些或美妙或詭異的故事傳說情有獨鍾。兩人在完成自己的學業後,就開始在德國民間四處走訪,搜集精彩的故事和傳說,然後再用自己的語言把它們變成優美的文字。
他們在走訪中接觸最多的是一些生活在社會底層的普通人,因此,你會發現在格林童話中齣場最多的也是一些裁縫、樵夫、磨坊小工、獵人等,而故事也正是反映瞭這些普通人的喜怒哀樂。當然,還有王子和公主,仙女和精靈,而那些則反映瞭他們對生活的的美好希望和憧憬。因此,閱讀《格林童話》,不單單可以領略到童話世界的精彩綺麗,對於培養孩子善良、正義、勤儉、誠實等美德也是大有裨益的。
《格林童話》早在20世紀初就傳到中國,隨即大受歡迎,此後的近百年中,無數新的譯本層齣不窮。而最初的《格林童話全集》共收錄故事兩百多篇,字數多達六七十萬,雖然內容豐富,但畢竟太過厚重,令人望而卻步。
如今,為瞭方便讀者,我們按照孩子的口味,像從滿滿的聚寶盆裏挑齣最珍貴的鑽石一樣,從原作中甄選齣最經典、最精彩、最有教育意義的數十篇童話匯成此書,相信這裏的每一篇童話,都會讓我們的大小讀者們百讀不厭,迴味無窮。
本書是全新的譯本,和您在過去讀過的任何一本《格林童話》都有所不同。編者在翻譯上竭力遵循“信、達、雅”的原則,在保留原作精髓要義、力求語句通暢練達之外,還照顧到本國的文化特點,使人讀起來更加容易理解。但每一個譯者都不可能臻於完美,還望讀者在發現不足之後不吝指齣,把完美的童話留給孩子纔是我們的最大的願望。
韆裏之行始於足下,非凡的人生也無不起於童年。而童話之於孩子,不亞於信念之於成人。如果你不能給孩子一個世上最好的童年,那麼至少,給世上最好的童話吧!相信這本全新的《格林童話》將是所有的孩子最喜歡最愛讀的啓濛書,也是送給孩子永不過時的禮物。
格林童話/小書蟲讀經典 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式