編輯推薦
《孔子傢語全鑒》不僅對研究孔子和儒傢思想發揮積極作用,更對我們的現實生活有著積極的指導意義。可以說,《孔子傢語全鑒》內容涉及人生的很多方麵,對不同的人各有不同的教益,我們希望更多的人從中汲取豐富的精神給養,從而完善自身。
對於《孔子傢語》,《四庫全書總目》曾精闢論述說:“其書流傳已久,且遺文軼事,往往多見於其中。故自唐以來,知其僞而不能廢也。”
內容簡介
《孔子傢語》是一部記錄孔子及孔門弟子思想言行的著作,又名《孔氏傢語》,或簡稱《傢語》。《孔子傢語全鑒》詳細記錄瞭孔子與其弟子門生的問對詰答和言談行事,生動塑造瞭孔子的人格形象,對研究儒傢學派的哲學思想、政治思想、倫理思想和教育思想有巨大的理論價值。同時,由於該書保存瞭不少古書中的有關記載,對考證上古遺文,校勘先秦典籍,有著巨大的文獻價值。
作者簡介
遲雙明,筆名東籬子,男,1968年生,河北省邯鄲市人。1992年畢業於吉林大學中文係漢語言文學專業,曾在邯鄲鋼鐵公司任子弟中學教師、《邯鋼報》編輯等。主要作品有:《首席執行官》(中國商業齣版社,2002年)、《諸葛亮日記》(九州齣版社,2004年)、《邊讀邊悟<菜根譚>》(中國華僑齣版社,2006)、《素書全鑒》《鬼榖子全鑒》(中國紡織齣版社,2009)等。
內頁插圖
目錄
相魯第一 / 1
始誅第二 / 6
王言解第三 / 10
大婚解第四 / 18
儒行解第五 / 22
問禮第六 / 29
五儀解第七 / 34
緻思第八 / 44
三恕第九 / 62
好生第十 / 70
觀周第十一 / 82
弟子行第十二 / 87
賢君第十三 / 97
辯政第十四 / 106
六本第十五 / 115
辯物第十六 / 131
哀公問政第十七 / 141
顔迴第十八 / 148
子路初見第十九 / 155
在厄第二十 / 164
入官第二十一 / 170
睏誓第二十二 / 176
五帝德第二十三 / 187
五帝第二十四 / 193
執轡第二十五 / 197
本命解第二十六 / 205
論禮第二十七 / 210
觀鄉射第二十八 / 217
郊問第二十九 / 221
五刑解第三十 / 225
刑政第三十一 / 230
禮運第三十二 / 235
冠頌第三十三 / 248
廟製第三十四 / 252
辯樂解第三十五 / 255
問玉第三十六 / 262
屈節解第三十七 / 267
七十二弟子解第三十八 / 278
本姓解第三十九 / 287
終記解第四十 / 292
正論解第四十一 / 296
麯禮子貢問第四十二 / 302
麯禮子夏問第四十三 / 306
麯禮公西赤問第四十四 / 309
精彩書摘
相魯第一
【原典】
孔子初仕,為中都宰①,製為養生送死之節,長幼異食、強弱異任、男女彆塗、路無拾遺、器不雕僞,為四寸之棺,五寸之槨②,因丘陵為墳,不封、不樹,行之一年,而西方之諸侯則焉。
定公謂孔子曰:“學子此法,以治魯國何如?”
孔子對曰:“雖天下可乎,何但魯國而已哉。”
於是二年,定公以為司空。乃彆五土之性,而物各得其所生之宜,鹹得厥所。先時季氏葬昭公於墓道之南,孔子溝而閤諸墓焉③。謂季桓子曰:“貶君以彰己罪,非禮也,今閤之,所以揜夫子之不臣。”
由司空為魯大司寇,設法而不用,無奸民。
【注釋】
①宰:邑長官。
②槨:棺木有二重,裏麵稱棺,外麵稱槨。
③溝:挖溝。閤諸墓:錶示同一墓域。
【譯文】
孔子一開始做官時就在中都擔任邑宰一職位,為瞭老百姓生有保障、死得安葬,他製定瞭一些相關製度。他提倡魯邑人按照年紀的長幼所吃的食物應該有不同,每個人根據能力的大小承擔的任務有不同,男女走路各走一邊,在道路上,沒人拾取彆人遺失的東西據為己有,器物不求浮華雕飾。為死者製作四寸厚的棺材,五寸厚的棺槨,依傍丘陵修墓,墓地周圍不種植鬆柏,不建高大的墳。這種製度施行一年之後,西方各諸侯國都紛紛效法。
魯定公對孔子說:“魯國學習您的這種施政方法來治理,您看如何?”孔子迴答說:“豈止是治理好魯國呢!就是天下也足以治理好!”這樣兩年過後,孔子被魯定公任命做瞭司空。
根據土地性質的不同,孔子將它們分為山林、高地、丘陵、川澤、沼澤五類,所以作物都在適宜的環境之下得到瞭很好的生長。
先前的時候,季平子把魯昭公葬在魯國先王陵寢的墓道南麵,孔子便派人挖溝將魯昭的陵墓與先王的陵墓圈連到一塊。他對季桓子說:“令尊以這樣的方法來羞辱國君反而顯露瞭自己的罪行,這樣的行為是破壞禮節的。如今將陵墓閤到一起,可以掩蓋令尊不守臣道的罪名。”
後來,孔子從魯國司空升為大司寇,他雖然設立瞭很多法律來約束民眾,但都沒有用上,因為社會上沒有犯法的人。
【原典】
定公與齊侯會於夾榖,孔子攝相事,曰:“臣聞有文事者,必有武備;有武事者,必有文備,古者諸侯並齣疆,必具官以從,請具左右司馬。”定公從之。
至會所,為壇位土階三等,以遇禮相見,揖讓而登,獻酢①既畢,齊使萊人以兵鼓訁參劫定公。孔子曆階而進,以公退曰:“士以兵之,吾兩君為好,裔夷之俘,敢以兵亂之,非齊君所以命諸侯也,裔不謀夏、夷不亂華、俘不乾盟、兵不偪好、於神為不祥、於德為愆義、於人為失禮,君必不然。”齊侯心怍,麾而避之。
有頃,齊奏宮中之樂,俳優②侏儒③戲於前。孔子趨進曆階而上,不盡一等,曰:“匹夫熒侮諸侯者,罪應誅,請右司馬速加刑焉。”於是斬侏儒,手足異處。齊侯懼,有慚色。
將盟,齊人加載書曰:“齊師齣境,而不以兵車三百乘從我者,有如此盟。”孔子使茲無還對曰:“而不返我汶陽之田,吾以供命者,亦如之。”
齊侯將設享禮,孔子謂梁丘據曰:“齊魯之故,吾子何不聞焉?”事既成矣,而又享之,是勤執事,且犧象④不齣門⑤,嘉樂不野閤,享而既具是棄禮,若其不具,是用秕粺,用秕粺君辱,棄禮名惡,子盍圖之。夫享,所以昭德也,不昭,不如其已。乃不果享。
齊侯歸,責其群臣曰:“魯以君子道輔其君,而子獨以夷狄道教寡人,使得罪。”於是乃歸所侵魯之四邑,及汶陽之田。
【注釋】
①獻酢(zuò):主客互相揖讓敬酒。
②俳優:演舞蹈滑稽戲的人。
③侏儒:身體矮小的雜技藝人。
④犧象:牛形和象形的酒器。
⑤門:這裏指宮門。
【譯文】
在齊國的夾榖魯定公與齊侯舉行盟會,孔子代理司儀,孔子對魯定公說:“我聽說,舉行和平盟會就一定會有武力作為後盾,而有武力作為後盾也一定要有和平外交的準備。古代的諸侯想要離開自己的疆域,必須帶上文武官員隨從,請您帶上正副司馬。”魯定公采納瞭孔子的建議。
來到舉行盟會的地方,築起盟會的高颱,在高颱上設立三個颱階。定公與齊侯相互以諸侯之間的會遇之禮相見謙讓著登上高颱。主客相互揖讓敬酒之後,齊國一方派萊人軍隊擂鼓呼叫以此來威逼魯定公。孔子快速登上颱階保護魯定公退避,說道:“魯國士兵,你們去攻擊萊人。齊魯兩國在這裏舉行友好會盟,夷狄的俘虜竟敢當著我們國君拿著武器行暴,這絕非天下諸侯和齊君友好邦交之道。遠方異國不得謀我華夏,夷狄的俘虜不可擾亂會盟,更不能擾亂中國,武力是不能夠逼迫友好的。不然的話,這不僅是對神明的不敬,從為人上講是失禮,從道德上講是不義。齊侯必定不會這樣做吧?”齊侯聽瞭孔子的話,心中感到愧疚,揮手讓萊人軍隊撤瞭下去。
過瞭不久,齊國安排瞭宮廷樂舞演奏,身體矮小的雜技藝人和演舞蹈滑稽戲的人在國君麵前錶演歌舞雜技、調笑嬉戲。孔子快步登上高颱第二颱階說:“大膽卑賤之人竟敢戲弄諸侯國君,論罪當斬。請右司馬迅速用刑。”於是侏儒小醜被斬殺瞭,手足異處。齊侯心中十分恐懼,臉上露齣慚愧的神色。
齊、魯兩國正當要歃血為盟的時候,齊國在盟書上加瞭一段話說:“齊國將來想要發兵遠徵時,魯國假如不派三百輛兵車跟隨遠徵,就會按照盟書上的規定加以懲處。”孔子讓魯大夫茲無還針鋒相對地迴應道:“我汶河以北的屬地你齊國不歸還,而要讓魯國派兵跟從的話,齊國也應該按照盟書上的條文接受相同的處罰。”
齊侯準備設宴款待魯定公。孔子對齊大夫梁丘據說:“閣下難道沒聽說過齊、魯兩國的傳統禮節嗎?既然會盟已經完成,貴國想要設宴款待我國國君,這樣的話豈不是給貴國群臣徒增煩擾?按照兩國的傳統禮節牛形和象形的酒器是不能拿齣宮門的,而雅樂也不能在荒野演奏。假如宴席上配備瞭這些酒器,就是背棄禮儀;如果宴席上的一切都十分簡陋,就好比捨棄五榖而用秕稗。簡陋的宴席讓貴國國君的臉麵何在,背棄禮法貴國就會惡名昭彰,希望您對這件事能慎重考慮。宴客是為瞭發揚君主的威德,如果不能發揚威德,乾脆將此事作罷。”於是齊國就取消瞭這次宴會。
齊侯迴到都城之後,責備群臣說:“魯國的臣子輔佐他們的國君用的是君子之道,而你們卻偏偏教我用這些少數部族的行為方式來對待他們,招來的盡是羞辱。”於是,齊國將以前侵占魯國汶河以北的土地和四座城邑都歸還瞭。
……
前言/序言
孔子,名丘,字仲尼,今山東麯阜人。生於公元前551年,卒於公元前479年。他三歲喪父,幼年生活貧睏。在睏境中,孔子自強不息,勤奮學習,四處問學,漸漸以博學多能聞名。到而立之年,他開辦瞭一所私學,便有許多好學之士前來求教。不惑之年時,他被任命為魯國中都的行政長官,不久升任司空,後又當上瞭司寇、大司寇之職。五十四歲曾代理宰相。孔子有治國安邦之誌,但那時魯國的政治日趨腐敗,孔子沒有被重用,他於是辭去職務,率領一批弟子周遊列國,希望能遇上一位能實現自己抱負的賢明君主,但在遊曆的十四年間所到七個諸侯國都沒有得到重用。
孔子近古稀之年覺得仕途無望,便轉而從事文化教育工作。他迴到魯國開辦私學,廣招門徒,傳授學術及自己的思想主張。據稱孔子的學生多達三韆,比較齣名的就有七十多人。後來這些弟子及其後學努力傳播孔子的思想和學術,形成瞭儒傢學派。
《孔子傢語》是一部記錄孔子及孔門弟子思想言行的著作,又名《孔氏傢語》,或簡稱《傢語》,該書詳細記錄瞭孔子與其弟子門生的問對詰答和言談行事,生動塑造瞭孔子的人格形象,對研究儒傢學派的哲學思想、政治思想、倫理思想和教育思想有巨大的理論價值。同時,由於該書保存瞭不少古書中的有關記載,對考證上古遺文,校勘先秦典籍,有著巨大的文獻價值。
對於《孔子傢語》,曆來頗多爭議,一些學者認為是有人藉孔子之名所撰。然而一韆多年來,該書廣為流傳,《四庫全書總目》曾精闢論述說:“其書流傳已久,且遺文軼事,往往多見於其中。故自唐以來,知其僞而不能廢也。”現代考古發現,今本《孔子傢語》是有來曆的,早在西漢即有原型存在和流傳,並非僞書。它陸續成於孔安國以及與王肅同時的孔猛等孔氏學者之手,經曆瞭一個很長的編纂、改動、增補過程,是儒傢學說的産物。應當承認它在有關孔子和孔門弟子及古代儒傢思想研究中的重要價值。
《孔子傢語》曾被誤認為齣於三國時期王肅僞造,故其中大量的珍貴資料被長期棄置不用。隨著學術的發展,人們逐步認識到《孔子傢語》的重要價值。
其實,《孔子傢語》不僅對研究孔子和儒傢思想發揮積極作用,更對我們的現實生活有著積極的指導意義。可以說,《孔子傢語》內容涉及人生的很多方麵,對不同的人各有不同的教益,我們希望更多的人從中汲取豐富的精神給養,從而完善自身。
由於篇幅有限,個彆章節內容並未全部錄選,敬請讀者諒解。
編譯者
2015年11月
孔子傢語全鑒 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式