發表於2024-11-22
關注社會,理解中國,讀新潮中文,品時尚英文,與時俱進學英語,輕鬆練成翻譯達人。
陳德彰,江蘇鹽城人,1964年畢業於上海外國語學院,曆任北京外國語大學英語學院教授、北京市國際文化交流平颱榮譽顧問,現任全國翻譯資格證書考試委員會副主任委員,長期從事翻譯理論與實踐、漢英對比語言學、雙語詞典方麵的教學與研究工作,主要著作有《翻譯入門》(“十五”國傢級規劃教材)、《翻譯辨誤》、《恍然大悟——英漢翻譯技巧》等,主要編著有《當代美國英語學習詞典》、《朗文當代高級英語詞典》、《新英漢幽默詞典》、《漢英詞典》、《牛津-外研社英漢漢英詞典》等,主要譯著有《沉浮》、《吾宅雙門》、《哈佛世紀》等。
中譯翻譯文庫 翻譯名傢研究叢書:熱詞新語翻譯譚(4) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
中譯翻譯文庫 翻譯名傢研究叢書:熱詞新語翻譯譚(4) 下載 mobi epub pdf 電子書還不錯,京東大促的時候買的,書都沒包裝紙,就一本書 髒兮兮的灰塵多
評分京東購書,質量好,速度快,不錯!
評分很不錯,很滿意。。。
評分非常好的書,值得購買。讀起來非常有用
評分北京外國語大學陳德彰教授關於新詞翻譯的書
評分書本身一般…………隻是列舉瞭一下……
評分非常好的書,值得購買。讀起來非常有用
評分書的印刷質量很好,內容也不錯。
評分老師寫的書,送給一個同樣愛英語的朋友
中譯翻譯文庫 翻譯名傢研究叢書:熱詞新語翻譯譚(4) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024