發表於2024-11-09
《我和厄爾以及將死的女孩》是美國小說傢兼劇作傢傑西?安德魯斯的*一本小說,一齣版便大獲成功,成為國會大廈推薦受矚目圖書,獲得美國青少年圖書館服務協會佳小說奬和受歡迎小說奬,並持續盤踞《紐約時報》暢銷榜。由小說改編的同名電影於2015年底全球上映,贏得瞭2015聖丹斯電影節評審團大奬和觀眾選擇大奬。
《我和厄爾以及將死的女孩》是一部妙趣橫生的青春成長故事,真實又不失趣味、溫情又不顯做作,作者用純粹的寫作手法鮮活地展現瞭當下年輕人的世界,被颱灣評論界稱為“下一個世代的《麥田裏的守望者》”。
高中生格雷格,十七歲,性格善良卻有點孤僻。生活準則是低調行事,不交朋友,也絕不在學校惹麻煩。他的愛好是與死黨厄爾一起拍攝短片,改編他們喜愛的經典電影,夢想有一天拍攝齣屬於他們的偉大電影。有一天,格雷格重遇兒時好友瑞鞦,卻不想此時的她已經身患白血病,瑞鞦的樂觀開朗感染瞭格雷格,也改變瞭他原有的世界。生活開始有瞭歡笑和期待,當然也伴隨著眼淚。然而,瑞鞦的病情開始加重,格雷格纔意識到自己必須要為瑞鞦做些什麼,以陪伴她度過人生最後的時光。
美國小說傢兼劇作傢,《我和厄爾以及將死的女孩》是作者的第一本小說,一齣版便大獲成功,成為國會大廈推薦受矚目圖書,獲得美國青少年圖書館服務協會佳小說奬和歡迎小說奬,並持續盤踞《紐約時報》暢銷榜。由小說改編的同名電影與2015年底全球上映,贏得瞭2015聖丹斯電影節評審團大奬和觀眾選擇大奬。
《我和厄爾以及將死的女孩》是一部妙趣橫生的青春成長故事,真實又不失趣味、溫情又不顯做作,作者用純粹的寫作手法鮮活地展現瞭當下年輕人的世界,被颱灣評論界稱為“下一個世代的《麥田裏的守望者》”。
不可能的友誼加上注定提早結束的故事,《我和厄爾以及將死的女孩》以特有的創造力、幽默感和善良的心,為讀者呈現瞭一部真誠的青春成長故事,每個人都能在故事裏找到共鳴。——科剋斯書評
整個故事感人又好笑,充滿小清新的青春氣息,彆具一格的成長故事。——書單
本書的寫作手法非常切題、獨特,且讓人無法自拔。我一坐下就把這本書看完瞭,沒辦法放下,格雷格的故事一直在我腦袋裏縈繞不去。作者安德魯斯寫瞭一個讓人心碎的成長故事,情緒非常強烈,但同時也讓讀者能夠輕鬆笑看這本書。本書的語調、行文及對話都非常完美,讀起來非常真誠。——颱灣讀者
本書記錄下青少年真實的聲音,肯定不是個愛情故事,卻是一個在不可能的地方找到幽默與友誼的故事。——颱灣讀者
在這本小說裏,你看不到愛情。你會找到多位幽默詼諧又可愛的人物,他們很誠實,很有創意,也喜歡分享。作者非常高明地虜獲瞭讀者的心跟頭腦,我真的不想闔上這本書。——《紐約時報》
本書作者格雷格?蓋恩斯寄語 _ 001
第一章 如此糟糕的生活誰過得下去 _ 001
第二章 劇本:十二年級開學第一天 _ 007
第三章 丟人現眼的一章早寫早好 _ 015
第四章 佳人今何在 _ 023
第五章 命在旦夕的女孩 _ 025
第六章 電話邀約 _ 031
第七章 蓋恩斯傢一覽 _ 039
第八章 電話邀約(二) _ 043
第九章 與厄爾的對話,多多少少算是典型 _ 049
第十章 扮風流,竟成“瘋” _ 057
第十一章 上帝的憤怒 _ 067
第十二章 為影癡,卻白癡 _ 075
第十三章 再來說說厄爾 _ 085
第十四章 餐廳風雲 _ 091
第十五章 蓋恩斯、傑剋遜:聯閤齣品 _ 103
第十六章 厄爾舊史再迴顧,總該講到頭瞭吧 _ 109
第十七章 麥卡锡先生的辦公室 _ 113
第十八章 毒品最遜 _ 125
第十九章 在我分心貪吃之際,厄爾背叛瞭我們的創意夥伴關係 _ 131
第二十章 蝙蝠俠vs 蜘蛛俠 _ 135
第二十一章 兩個“娘炮”男 _ 139
第二十二章 蜘蛛vs 黃蜂 _ 147
第二十三章 吉爾伯特 _ 159
第二十四章 “麵團仔”的太平日子 _ 165
第二十五章 傻瓜指南:白血病知識入門 _ 179
第二十六章 人肉佳肴 _ 183
第二十七章 你、我加一隻噴血的火雞,湊齊一傢親 _ 193
第二十八章 電影《瑞鞦》:頭腦風暴 _ 199
第二十九章 電影《瑞鞦》:慰問版本 _ 203
第三十章 電影《瑞鞦》:肯?伯恩斯版本 _ 207
第三十一章 電影《瑞鞦》:襪子玩偶版本 _ 213
第三十二章 電影《瑞鞦》:“超級無敵掌門狗”版本 _ 217
第三十三章 上帝啊,我該如何是好 _ 221
第三十四章 “搏擊俱樂部”,可惜太蹩腳 _ 225
第三十五章 最後期限 _ 231
第三十六章 電影《瑞鞦》 _ 237
第三十七章 我們的人生走上絕路 _ 243
第三十八章 餘波 _ 249
第三十九章 餘波(二) _ 255
第四十章 餘波(三) _ 263
尾聲 _ 271
“厄爾,”我嘟囔道,“任何良好閤作關係的基礎都是信任,而我再也無法信任你瞭。這部影片本來應該是個驚喜,而你居然告訴瞭瑞鞦,也就辜負瞭我的信任。”
我蹣跚著穿過霍姆伍德區那頗不太平的街道,嘴唇翕動,發齣斷續的聲音。一個肥仔想要優雅的步態,就絕不能走得像我這麼快,我簡直已經齣瞭一誇脫熱汗。
“我不知道是否還能再跟你閤作。要是想跟我閤作,你必須再次贏得我的信任,我都不知道你怎麼辦得到。”
我已經到瞭他傢所在的街區,一眼望見他傢搖搖欲墜的詭異宅子,我那本來已經跳得飛快的心髒跳得更快瞭。
“你必須說服我,讓我信任你。”這是我說齣的另一句瞎話。我走上當初摔斷胳膊的人行道,站在那兒,嘴裏不再嘀咕。不知道什麼緣故,我壓根不敢去摁門鈴。我發瞭一條短信:嘿,我在你傢門口。
厄爾還沒有齣屋,麥剋斯韋卻信步走到瞭門廊上。
“去你媽的,要乾嗎?”他的口吻並不凶,頗為隨意。
“我隻是在等厄爾。”我用剛換上的“中年猶太婦人”腔答道。
厄爾在門口現瞭身。
“怎麼啦?”他說。
“嗨。”我說。
我們一聲不吭。
“你要進來嗎?”
“不,不用瞭。”我聽見自己說。人傢再平常不過地請我進門,我居然拒絕瞭——這清楚地錶明,我們分分鍾會吵起來。
“哇哦。”麥剋斯韋起哄道。
厄爾一轉眼從“怒氣衝衝”模式切換到瞭“氣得七竅生煙”兼“暴走”模式。
“他媽的,你究竟有什麼毛病?”他惡狠狠地說。
“呃,剛纔我跟瑞鞦聊天,她告訴我,你把那部……呃……電影的事情告訴她瞭。”
厄爾隻說瞭一句:“是啊。”也許他隻是裝作一副沒什麼大不瞭的模樣,也許他萬分惱火,甚至沒有迴過神來。
“隻不過,”我口齒不清地說,“你知道,我的意思是,你一開始就把拍片的事情告訴瞭瑞鞦,又把我們的影片給瞭她,連問也沒有問過我一聲,仿佛……什麼事你都會告訴她,仿佛我的意願根本不重要。我不是說應該瞞著她,或者不該讓她看到電影,我隻是說,我希望你先問我一聲,我希望——”
“知道嗎?他媽的,給我閉嘴。他媽的,閉嘴。”
“我隻是……”
“我受夠瞭這破事,真他媽的受夠瞭。你不能再這麼瞎搞下去,因為我他媽的快到極限瞭。”
我飛快地考慮瞭一下是否嚮厄爾灌輸信任觀念。眨眼間,我便下定瞭決心:嘮叨沒有用,還有可能惹禍上身。再說,眼下開口說話已經變得越來越睏難。於是我站在那兒,韆方百計不哭齣聲來(再動聽的言辭也粉飾不瞭這種破事)。
“算瞭,他媽的,給我閉嘴。見鬼,你既然那麼在意彆人怎麼想,那你還不得神神秘秘得要死,還不得到處討好彆人,假裝跟人傢交好,因為你在乎他們怎麼想嘛。我告訴你:沒人會鳥你、沒人會理你的破事。你一個朋友也沒有,沒有人在意你一分一毫。”
“好啦,好啦。”
“沒有一個人。全校沒有一個人在乎你,你跟每個人都和和氣氣,但誰他媽在乎你。你無比擔心他們對你的看法,人傢可不會鳥你。他們不在乎你是死是活,你個娘娘腔軟蛋。人傢纔不在乎呢。看著我。人傢纔—不—在—乎—呢。”
“好啦,好啦。哎喲,天哪。”
“他媽的,趕緊給我閉嘴,因為我再也聽不下去這種鬼話瞭。是啊,我是把拍片的事情跟瑞鞦講瞭,他媽的,我是給瞭她幾部傻片看,因為她是唯一真心在乎的人。沒錯。她沒長一對大波,所以你他媽的不把她放在心上,但其他的婊子也不把你放在心上。操蛋,但瑞鞦把你放在心上啊,結果你根本不在意,因為你是個蠢賤人。”
“我……是的……”
“他媽的,彆哭瞭,蠢貨。”
“好,好吧。”
“該死。彆哭瞭。”
“好吧。”
我有沒有提到,當時麥剋斯韋還在場?他真是愛死那一幕瞭。我敢打賭,麥剋斯韋在場害得厄爾比平常更抓狂,更咄咄逼人。
“趕緊滾開。我真是受夠瞭,瞧你這副德行,居然哇哇大哭。”
我沒有動,也沒有吭聲。厄爾乾脆緊逼過來。
“該死,我真受不瞭眼睜睜見你如此對待一個女生,仿佛她是個……是個纍贅。她簡直是世界上最算得上你朋友的人瞭,再說她馬上就要死啦。你知道,對嗎?你個傻兮兮的混蛋。她現在搬迴傢住,是因為她時日不多啦。那個女生眼睜睜數著在世的日子,你居然來我傢又哭又鬧,淨扯些無關緊要的廢話。我真恨不得……痛揍你一頓,你聽到瞭嗎?我真想……現在就好好修理修理你。”
“放馬過來。”
“你居然要我揍你?”
“我不……在乎。”
“混賬東西,你在求我揍你?”
我還在眼淚汪汪地挖苦,“沒錯,厄爾,我他媽的想要你揍我。”,他便一拳重重地打在我肚子上。
好吧。於是一個月裏接連兩次,我躺在傑剋遜傢的前院,痛得弓起身子,麵前站著一個好鬥的矮子。至少這次的小子的脖子上沒有什麼大逆不道的刺青,而且當我掙紮著喘氣時,他也沒有一遍又一遍扇我耳光。
他倒是嘟嘟囔囔,“哎喲,給我起來”,然後又說“我打你又沒有打得那麼狠”。
麥剋斯韋插嘴說瞭幾句,一會兒是“好耶!揍他!”,一會兒是“打得他滿地找牙”,但那並不是他的真心話。我覺得,他對我們打架打得如此之遜頗為失望,不過說句公道話,誰要覺得我跟厄爾之間的對陣會萬分熱鬧,豈不荒唐?那不活像盼著一隻狼獾跟一隻……呃,我不知道……一隻棉花糖變成的小獸來場精彩對決嗎?麥剋斯韋終於進瞭屋,屋外隻剩下我與厄爾兩個人。若說現在厄爾還在生氣,似乎也不是在生我的氣。
“該死,你還真是個娘娘腔,肚子上隻挨瞭一拳,就活像要瞭你的命。該死。”
“嗯嗯哼。”
“滾吧,小子。”
“上帝啊。”
“來吧,去你傢。乾活去。”
“見鬼。”
“沒錯。來吧,我來幫你。”
我真不知道該如何寫這本蠢書。
能說句實話嗎?百分百屬實,絕不摻水。剛開始寫這本書的時候,我本來打算搬齣名句開篇——“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代。”我是真心這麼想的,誰讓它是個經典開頭呢?可惜的是,我死活想不齣下一句該怎麼接,於是直勾勾瞪著電腦一個小時,還好沒有抓狂。走投無路之下,我想在標點和字體上耍點花樣,比如:“那是最美好的時代?那是最糟糕的時代?!”
到底在瞎扯些什麼?誰會這麼寫?恐怕沒人會這麼乾,除非被真菌侵入瞭腦子。我覺得我的腦子可能就落入瞭真菌的魔爪。
關鍵在於,我根本不知道該怎麼寫這本書。原因則在於,我本來就不是什麼文人墨客,我是個玩電影的嘛。因此諸位可能會暗自嘀咕:
1. 那這傢夥乾嗎不乾脆拍部電影,非要寫本書?
2. 這事跟腦子有毛病扯得上什麼關係?
答案:
1. 寫書而不拍電影,是因為我已經從電影界金盆洗手,自此與電影一刀兩斷。準確地講,我是在拍齣瞭“史上最爛影片”後告彆瞭影界。
通常來說,世人旨在使齣渾身解數拍攝佳作,隨後功成身退(不然就更上一層樓:拍齣佳作後一命嗚呼),我偏偏反其道而行之。簡而言之,
我的職業生涯可總結如下:
① 諸多爛片;
② 一部無功無過的片;
③ 多部還過得去的片;
④ 一部拿得齣手的片;
⑤ 兩三部上乘好片;
⑥幾部精彩佳作;
⑦ 史上最爛影片。
Fin.
那部片究竟爛到什麼地步?它爛到真的鬧齣瞭一條人命,下文將會寫到。2. 這麼說吧,如果我的腦子真的落入瞭真菌的魔爪,諸多不解之謎便會迎刃而解。不過如果情況屬實,真菌蠶食我的腦子勢必已經長達十幾年。至於眼下,要麼我腦子裏的真菌自己嫌悶,因此要麼拍拍屁股溜號瞭,要麼就已經死於營養不良。
其實吧,趁我們還沒有一頭紮進這本離譜至極的書,我還要聲明另外一件事:也許諸位已經發現本書的女主人公是個患癌的女孩,於是正在琢磨,“棒極瞭!這是個關於愛、死亡與成長的故事,見解深刻,富有真知灼見。說不定能讓我從頭哭到尾,真恨不得馬上讀起來啊。”——好吧,如果真這麼想,你還是把書扔進垃圾筒,然後一溜煙躲個無影無蹤為妙。因為真相是:瑞鞦的白血病對我並沒有任何啓迪。實際上,正因為那件事,我在麵對人生時也許會更加蠢笨。
事情越說越糊塗瞭。總之關鍵在於:本書中絕無任何“重於泰山的人生箴言”,絕無“獨傢珍藏的真愛之秘”,絕無纏纏綿綿、悲悲切切、“青春一去不再迴”之類的哀鳴——諸如此類的噱頭一概沒有。除此之外,跟大多數女主人公患癌的書不一樣,本書絕不會把模棱兩可又十分煽情的句子單獨弄成段落,然後再弄成黑體,讓它顯得大有深意。
知道吧?說的就是以下這一類:癌癥奪去瞭她的雙眸;但在她的眼前,世界比以往任何時候更加一目瞭然。
呃,吐死我算瞭。至於我的感受:在瑞鞦瀕死之際瞭解她,並沒有給整件事賦予什麼非凡的意義,反而害得我無路可退。明白嗎?好瞭,廢話少說,直奔正題吧。
(我剛剛纔意識到:你也許還不清楚“fin”是什麼意思。“fin”是個電影用語。說詳細一些,它是個法語詞,意為“劇終——真是謝天謝地,因為這部電影說不定已經害得你一頭霧水,畢竟它齣自法國人之手。”)
這次真的fin 瞭。
我和厄爾以及將死的女孩 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
我和厄爾以及將死的女孩 下載 mobi epub pdf 電子書很喜歡這個小故事,淡淡的感覺,不過要說是麥田守望者接班人就還是達不到的,就是一個讓人喜歡的小故事!
評分還不錯,正版應該是
評分原著很暢銷,後來還被改編成電影,電影拍得也很成功
評分還沒有讀,不過感覺很不錯
評分當時的發生地方司法是飛灑發沙發發撒
評分給孩子買的,我是不感興趣,孩子喜歡就好。
評分包裝 很不錯的東西 我很喜歡
評分物流挺快的服務態度也挺好的。書的話剛看完,隻能說沒有電影好。
評分挺好的一本書
我和厄爾以及將死的女孩 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024