編輯推薦
適讀人群 :高中及大學英語學習者 英式田園鄉間風味童話,打動人心的美麗故事,雙語*譯本與生詞注解保障閱讀暢行無阻
內容簡介
肯尼斯·格雷厄姆(1859-1932)是英國著名作傢,齣生於蘇格蘭,代錶作是經典童話《柳林風聲》。童年時期的格雷厄姆生活在英國田園鄉間之中,這為他後來的創作提供瞭源泉。《柳林風聲》齣版於1908年,美國總統西奧多·羅斯福曾嚮格雷厄姆寫道“我讀瞭又讀,與這些人物都成為瞭老朋友”。迪斯尼於1949年將其改編為動畫片。
春天到瞭,善良的鼴鼠卻受夠瞭大掃除,想要享受明媚的春色。於是,他離開自己的地下小窩,來到從未涉足過的河邊,遇到瞭河鼠。森林中一群小動物的生活便由此在作者的筆下徐徐展開:憨厚而戀傢的鼴鼠、友善而散漫的河鼠、富裕而瘋狂的蟾蜍、暴躁而固執的老獾、狠毒而狡詐的鼬鼠,他們在森林中雖有衝突但互相扶持,懲惡揚善,鼴鼠也再次迴到熟悉的傢中。
作者簡介
肯尼斯·格雷厄姆(1859—1932),是英國 作傢,齣生於蘇格蘭,代錶作是經典童話《柳林風聲》。童年時期的格雷厄姆生活在英國田園鄉間之中,這為他後來的創作提供瞭源泉。《柳林風聲》齣版於1908年,西奧多·羅斯福總統曾嚮格雷厄姆寫道“我讀瞭又讀,終於與這些人物都成為瞭老朋友”。迪斯尼於1949年將其改編為動畫片。
精彩書評
★學習英語沒有任何捷徑可圖,老想找捷徑的人是永遠學不好的,要想學好必須定下心來打一場持久戰。……要從閱讀中學到好的、地道的英語,我們不妨讀細一點,甚至對好的句子、段落加以背誦。但閱讀不應該隻限於寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識,不僅是專業知識,而且是廣泛的人文知識,這是學好英語的關鍵所在。
——熊德倪,北京外國語大學教授
★在基礎階段後期,或高年級,要努力背誦名篇,譬如說,背50-100篇。無論從語言還是內容來說,這都是精華。背熟瞭,對瞭解西方文化,研究文字的運用都有好處。
——梅仁毅,北京外國語大學教授、博士生導師
★在我看來,多背誦好的文學作品,無論是中國的,外國的,都大有益於自己的寫作。就是在閱讀一些小說時,有些好的句子、段落,也可以背下來。……處處留心皆學問。隻要肯讀書,多背誦,自己的感受能力、錶達能力必會長進。
——秦朔,《第一財經日報》總編輯
目錄
第一章 河堤
第二章 大道
第三章 原始森林
第四章 獾先生
第五章 溫馨的傢
第六章 蟾蜍先生
第七章 破曉時分的吹笛人
第八章 蟾蜍曆險記
第九章 南國趕路人
第十章 蟾蜍曆險續記
第十一章 “他的眼淚如夏雨傾盆”
第十二章 榮歸故裏
精彩書摘
《雙語名著無障礙閱讀叢書:柳林風聲》:
一整個早上,鼴鼠一刻都沒停過,哼哧哼哧地給他的小屋子進行春季大掃除。他先用笤帚掃瞭地,拿撣子撣瞭塵,然後提溜著一桶白漆,爬到梯子、颱階和椅子上,用刷子粉刷牆壁。直到最後,他覺得後背酸疼,兩手都沒瞭力氣,揚起的灰嗆瞭喉嚨還迷瞭眼睛,白漆也濺得他黑色的皮毛斑斑點點。春天的氣息彌漫在地麵的空氣中,遊走於他身邊和腳下的土壤裏,甚至穿過他那昏暗低沉的小屋,萌動著讓人無法抗拒的渴望與期待。這也就不奇怪為什麼鼴鼠把刷子往地闆上一摔,叫嚷道:“討厭!噢真煩人!廢除春季大掃除!”連外套都不穿就迫不及待地躥齣瞭屋子。地麵上有東西正一個勁兒地召喚著他,他響應著召喚,沿著一條陡峭而狹窄的小道奮力嚮上爬。小道朝上通嚮一條礫石車道,那兒居住著更靠近陽光和空氣的動物。他用他的小爪子不停地挖啊扒啊推啊,撓啊抓啊刨啊,還喃喃自語著:“往上走!再往上走!”終於,噗的一聲,他的鼻子探齣土壤,碰觸到瞭溫熱的陽光,緊接著他便一骨碌滾進瞭茫茫草地的溫暖懷抱裏。
“真不錯!”鼴鼠自言自語道,“這可比刷白漆好多瞭!”陽光熾熱地照射在他的皮毛上,溫柔的微風輕撫著他發燙的額頭。在那地窖裏蝸居瞭太久,連歡樂的鳥鳴聲幾乎都像是大聲的叫喊,擊打著他遲鈍的耳膜。一想到生活多麼美好,沒有瞭大掃除的春天多讓人開心,鼴鼠就樂得一躍而起,撒開腳丫子穿過草地,一直跑到瞭另一端的樹籬邊。
“站住!”一隻老兔子站在樹籬缺口處大聲喝道,“想要過此道,留下買路錢!”鼴鼠壓根兒沒理會他的喝令,沿著樹籬一溜煙兒跑過,一下子把老兔子撞飛瞭。兔子們聽到聲響,鑽齣洞穴四下張望,想看看發生瞭什麼,鼴鼠邊跑邊和他們打趣兒,調侃地喊著:“洋蔥醬!洋蔥醬!”不過還沒等兔子們想齣什麼十分滿意的話來迴敬他,鼴鼠早跑得沒影兒瞭。接著他們像往常一樣互相埋怨起來。“你太笨瞭!乾嘛不告訴他……”“那你怎麼不說……”“你剛應該提醒他……”等等;當然啦,那時候抱怨這些都已經太晚瞭,嚮來都是如此。
這一切都有些不太真實。他匆匆穿過一片片草地,順著樹籬一路小跑,在小灌木叢中穿進穿齣,一路上到處都有鳥兒在築巢,花骨朵兒綻放著笑臉,嫩芽兒舒展著身體,所有一切都生機勃勃,繁忙而又快樂。鼴鼠沒有感到良心不安,也沒有聽到任何聲音在他耳邊輕喚“白漆”,恰恰相反,他隻想到和身邊所有這些忙碌的居民相比,自己這樣無所事事是多麼愉快。畢竟,假期中最棒的事情倒不見得是讓自己放鬆得多好,而是看到彆人都在忙著工作。
當他漫無目的地閑逛著,想著他的快樂已經完滿的時候,突然間一條漫漲的河流映入他的眼簾。長這麼大他還從沒看到過河流,這個龐然大物光潔閃亮,蜿蜒迂迴,咆哮著奔騰著,一會兒汩汩作響地抓緊什麼又大笑著放開,一會兒又嚮那些想要掙脫開的新玩伴猛衝過去,逮住他們不肯鬆手。一切都在閃爍,在顫動,在發光。他沙沙地迴鏇,潺潺流動,吐著泡泡。鼴鼠像著瞭魔一樣,齣神地望著眼前的一切。他沿著河邊奔跑著,就像人們很小的時候,對激動人心的故事著迷,跟著講故事的人一路小跑一樣。最後他跑纍瞭,就坐在堤岸上,而河流仍然滔滔不絕地對他講著這世界上最動聽的故事,它們來自大地母親的肺腑,片刻不停地一路講來,最終要去講給那個永遠都聽不夠的大海聽。
順著他坐著的方嚮,鼴鼠看到對岸水麵上方有一個黑洞,他不禁想到要是哪個動物清心寡欲,喜歡岸邊小巧精美的住所,那裏會是個溫暖舒適的好地方,既不會被洪水淹沒,又遠離嘈雜和塵土。當他集中注意力凝視時,發現其中有個亮亮的小東西閃瞭一下,又消失瞭,接著又閃瞭兩下,就像一顆小星星。但星星哪會齣現在河堤上呀;也不是螢火蟲,因為它比螢火蟲更亮也更小。接著,鼴鼠看到它眨巴瞭兩下,噢,原來是對眼睛;然後一張小小的臉逐漸齣現在那眼睛周圍,像圖畫邊上的框架一樣。
一張棕色的小臉,頂著幾根鬍須。
一張嚴肅的圓臉上鑲著一對泛著亮光的眼睛,剛纔就是這眼睛吸引瞭他的注意。
小巧整潔的耳朵和濃密絲滑的毛發。
是河鼠!
於是,他們倆站在那兒,謹慎地打量起對方來。
“你好哇,鼴鼠!”河鼠說道。
“你好哇,河鼠!”鼴鼠說道。
“你想要過來嗎?”河鼠當即問道。
“噢,你說得倒輕巧。”鼴鼠沒好氣地說道。他一點兒都不熟悉河流,對水上的生活方式也陌生得很。
河鼠沒搭話,彎腰解開瞭一條繩子,把係在另一頭的小船拉到岸邊;然後輕盈地跨瞭上去。鼴鼠之前都沒有注意到,那小船塗瞭漆,外麵是藍色的,裏麵是白色的,大小正好坐得下兩個動物。雖然鼴鼠連那船的用途都還不十分瞭解,他的心早己整個兒撲瞭過去。
……
前言/序言
雙語名著無障礙閱讀叢書:柳林風聲 [The Wind in the Willows] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
雙語名著無障礙閱讀叢書:柳林風聲 [The Wind in the Willows] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
雙語名著無障礙閱讀叢書:柳林風聲 [The Wind in the Willows] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024